×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 62

62

62. Дворник Серёжа жил в нашем общежитии и был нашим соседом. Хотя он давно уже не был студентом, но так как работал при университете художником и дворником, то ему дали комнату в нашем общежитии. Однажды Серёжа решил повесить на стену какую-то картину. Взял дрель, просверлил дыру и начал потом забивать в эту дыру здоровенную палку. В эту палку он планировал потом вбить гвоздь и повесить произведение искусства (возможно, даже и своё). Я в это время сидела на диване в нашей комнате и спокойно читала книжку. Вдруг сверху на меня посыпалась штукатурка, и потом из стены вылезла длинная палка! Я побежала к Серёже и сказала: «Серёжа, ты зачем стену проломил?» А он отвечает: «Да я ж картину повесить хотел!» Я говорю: «Иди-ка, полюбуйся теперь на красоту в моей комнате!». Вот такие у нас были стены в общежитии. Мы вместе с Серёжей долго смеялись, а картину он повесил в другое место.


62 62 62 62 62

62\\. Дворник Серёжа жил в нашем общежитии и был нашим соседом. The janitor Seryozha lived in our hostel and was our neighbor. Хотя он давно уже не был студентом, но так как работал при университете художником и дворником, то ему дали комнату в нашем общежитии. Although he had not been a student for a long time, since he worked at the university as an artist and a janitor, he was given a room in our hostel. 彼は長い間学生ではありませんでしたが、大学で芸術家や用務員として働いていたので、私たちのホステルに部屋を与えられました。 Однажды Серёжа решил повесить на стену какую-то картину. Once Seryozha decided to hang a picture on the wall. Взял дрель, просверлил дыру и начал потом забивать в эту дыру здоровенную палку. He took a drill, drilled a hole and then began to drive a hefty stick into this hole. В эту палку он планировал потом вбить гвоздь и повесить произведение искусства (возможно, даже и своё). He then planned to drive a nail into this stick and hang a work of art (perhaps even his own). それから彼はこの棒に釘を打ち込み、芸術作品を吊るすことを計画しました(おそらく彼自身のものも)。 Я в это время сидела на диване в нашей комнате и спокойно читала книжку. At that time I was sitting on the sofa in our room and calmly reading a book. Вдруг сверху на меня посыпалась штукатурка, и потом из стены вылезла длинная палка! Suddenly, plaster fell on top of me, and then a long stick came out of the wall! Я побежала к Серёже и сказала: «Серёжа, ты зачем стену проломил?» А он отвечает: «Да я ж картину повесить хотел!» Я говорю: «Иди-ка, полюбуйся теперь на красоту в моей комнате!». I ran to Seryozha and said: "Seryozha, why did you break the wall?" And he replies: "Well, I wanted to hang a picture!" I say: "Come on, now admire the beauty in my room!" Вот такие у нас были стены в общежитии. These are the walls we had in the hostel. これらはホステルにあった壁です。 Мы вместе с Серёжей долго смеялись, а картину он повесил в другое место. Seryozha and I laughed for a long time, and he hung the picture in another place.