×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 58

58

58. Мы только въехали в общагу и прожили там всего несколько дней. В двери в нашу комнату стоял замок, открыть который можно было только ключом. И вот как-то, выйдя из комнаты, я случайно забыла взять ключ с собой. Дверь захлопнулась, и я не могла теперь попасть обратно в комнату! Что же делать? А в соседней комнате ребята отмечали день рождения одного студента. Когда они узнали о нашей беде, то сразу предложили свою помощь. Сначала хотели залезть в комнату через окно — мы жили на втором этаже и можно было попробовать спуститься через окно комнаты третьего этажа. Но сосед с третьего этажа куда-то ушёл, и его комната была закрыта. Тогда стали пробовать открыть замок подручными средствами, но ничего не получилось. Наконец, когда все варианты были исчерпаны, ребята предложили нам сломать дверь. Пришлось согласиться. Дверь они сломали в один момент (подозреваю, что эту дверь уже ломали неоднократно). На следующее утро я купила новый замок, уже не такой коварный, мы его врезали в дверь, и всё стало в порядке.

58 58 58 58 58 58

58\\. Мы только въехали в общагу и прожили там всего несколько дней. We just moved into the hostel and lived there for only a few days. Nos acabamos de mudar al albergue y vivimos allí solo unos días. Nous venions d'emménager dans le dortoir et n'y vivions que depuis quelques jours. В двери в нашу комнату стоял замок, открыть который можно было только ключом. There was a lock on the door to our room, which could only be opened with a key. Había una cerradura en la puerta de nuestra habitación, que solo se podía abrir con una llave. La porte de notre chambre avait une serrure qui ne pouvait être ouverte qu'avec une clé. И вот как-то, выйдя из комнаты, я случайно забыла взять ключ с собой. And then somehow, leaving the room, I accidentally forgot to take the key with me. Y luego, de alguna manera, al salir de la habitación, accidentalmente olvidé llevarme la llave. Et puis un jour, en quittant la chambre, j'ai accidentellement oublié de prendre la clé avec moi. Дверь захлопнулась, и я не могла теперь попасть обратно в комнату! The door slammed shut, and now I could not get back into the room! La puerta se cerró de golpe, ¡y ahora no podía volver a la habitación! La porte s'est refermée et je ne pouvais plus retourner dans la pièce ! Что же делать? What to do? ¿Qué hacer? А в соседней комнате ребята отмечали день рождения одного студента. And in the next room, the guys celebrated the birthday of one student. Y en la habitación de al lado, los chicos celebraron el cumpleaños de un estudiante. Et dans la pièce d'à côté, les gars fêtaient l'anniversaire d'un étudiant. Когда они узнали о нашей беде, то сразу предложили свою помощь. When they found out about our trouble, they immediately offered their help. Cuando se enteraron de nuestro problema, inmediatamente ofrecieron su ayuda. Lorsqu'ils ont appris notre problème, ils ont immédiatement proposé leur aide. Сначала хотели залезть в комнату через окно — мы жили на втором этаже и можно было попробовать спуститься через окно комнаты третьего этажа. At first we wanted to get into the room through the window - we lived on the second floor and we could try to go down through the window of the third floor room. Al principio queríamos entrar a la habitación a través de la ventana; vivíamos en el segundo piso y podíamos intentar bajar por la ventana de la habitación del tercer piso. Au début, nous voulions entrer dans la pièce par la fenêtre - nous vivions au premier étage et nous pouvions essayer de descendre par la fenêtre de la pièce du troisième étage. 最初、彼らは窓から部屋に登りたかった - 私たちは2階に住んでいて、3階の部屋の窓から降りようとすることができた. Но сосед с третьего этажа куда-то ушёл, и его комната была закрыта. But the neighbor from the third floor had gone somewhere, and his room was closed. Pero el vecino del tercer piso se había ido a alguna parte y su habitación estaba cerrada. Mais le voisin du troisième étage était parti quelque part et sa chambre était fermée. Тогда стали пробовать открыть замок подручными средствами, но ничего не получилось. Then they began to try to open the lock with improvised means, but nothing happened. Luego empezaron a intentar abrir la cerradura con medios improvisados, pero no pasó nada. Ils ont ensuite essayé d'ouvrir la serrure avec des moyens improvisés, mais rien n'y a fait. Наконец, когда все варианты были исчерпаны, ребята предложили нам сломать дверь. Finally, when all the options were exhausted, the guys offered us to break down the door. Finalmente, cuando se agotaron todas las opciones, los chicos nos ofrecieron derribar la puerta. Finalement, lorsque toutes les options ont été épuisées, les gars ont suggéré d'enfoncer la porte. Пришлось согласиться. I had to agree. Tuve que estar de acuerdo. Je ne peux qu'être d'accord. Дверь они сломали в один момент (подозреваю, что эту дверь уже ломали неоднократно). They broke the door at one moment (I suspect that this door has already been broken several times). Rompieron la puerta en un momento (sospecho que esta puerta ya se ha roto varias veces). Ils ont enfoncé la porte à un moment donné (je soupçonne que cette porte a été enfoncée plusieurs fois auparavant). На следующее утро я купила новый замок, уже не такой коварный, мы его врезали в дверь, и всё стало в порядке. The next morning I bought a new lock, no longer so insidious, we pushed it into the door, and everything was in order. A la mañana siguiente compré una cerradura nueva, ya no tan insidiosa, la empujamos contra la puerta y todo estaba en orden. Le lendemain matin, j'ai acheté une nouvelle serrure, qui n'était plus aussi insidieuse, nous l'avons installée sur la porte et tout est rentré dans l'ordre. 翌朝、私は新しいロックを購入しましたが、それほど陰湿ではなくなったので、ドアにバタンと閉めました。