×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 55

55

В моей группе в университете учился один студент, его звали Марат. Он был старше нас на пять лет и поступил в университет, отслужив в армии и закончив техникум. Мы почти ничего не знали о нём, так как он всегда держался особняком, наверное, потому, что ему было не очень интересно с нами, ведь мы были младше. Но как-то раз заболел наш преподаватель, и семинар по алгебре был отменён. У нас было свободное время, и мы зашли в одну из аудиторий, где стоял рояль. Некоторые из наших девушек учились раньше в музыкальной школе и стали по очереди играть на рояле разные музыкальные произведения, в основном классические — Шумана, Баха, Моцарта... И вдруг подошёл Марат и говорит: «Девчонки, давайте я сыграю!» Мы подумали, конечно, что он сейчас сыграет «В лесу родилась ёлочка» или что-нибудь в этом роде. А он сел и как заиграл джаз! Это было потрясающе! Оказалось, что Марат прекрасно играет на рояле, а до университета он какое-то время играл в ресторане самую разную музыку.

55 55 55 55 55

В моей группе в университете учился один студент, его звали Марат. There was one student in my group at the university, his name was Marat. Il y avait un étudiant dans mon groupe à l'université, il s'appelait Marat. Он был старше нас на пять лет и поступил в университет, отслужив в армии и закончив техникум. He was five years older than us and entered the university, having served in the army and graduated from technical school. Él era cinco años mayor que nosotros y entró en la universidad, después de haber servido en el ejército y haberse graduado de la escuela técnica. Il avait cinq ans de plus que nous et était allé à l'université après avoir servi dans l'armée et terminé l'école technique. Мы почти ничего не знали о нём, так как он всегда держался особняком, наверное, потому, что ему было не очень интересно с нами, ведь мы были младше. We knew almost nothing about him, since he always kept aloof, probably because he was not very interested with us, because we were younger. No sabíamos casi nada de él, ya que siempre se mantuvo al margen, probablemente porque no estaba muy interesado con nosotros, porque éramos más jóvenes. Nous ne savions presque rien de lui, car il se tenait toujours à l'écart, probablement parce qu'il ne s'intéressait pas beaucoup à nous, étant donné que nous étions plus jeunes. Но как-то раз заболел наш преподаватель, и семинар по алгебре был отменён. But one day our teacher fell ill and the algebra seminar was canceled. Pero un día nuestra maestra se enfermó y el seminario de álgebra fue cancelado. Mais un jour, notre professeur est tombé malade et le séminaire d'algèbre a été annulé. У нас было свободное время, и мы зашли в одну из аудиторий, где стоял рояль. We had free time, and we went into one of the auditoriums, where there was a piano. Tuvimos tiempo libre y entramos en uno de los auditorios, donde había un piano. Nous avions un peu de temps libre et nous sommes allés dans l'une des salles de classe où se trouvait un piano à queue. 自由な時間があり、ピアノのある講堂に行きました。 Некоторые из наших девушек учились раньше в музыкальной школе и стали по очереди играть на рояле разные музыкальные произведения, в основном классические — Шумана, Баха, Моцарта... И вдруг подошёл Марат и говорит: «Девчонки, давайте я сыграю!» Мы подумали, конечно, что он сейчас сыграет «В лесу родилась ёлочка» или что-нибудь в этом роде. Some of our girls had previously studied at a music school and began to take turns playing different pieces of music on the piano, mostly classical ones - Schumann, Bach, Mozart ... And suddenly Marat came up and said: "Girls, let me play!" We thought, of course, that he would now play “A Christmas tree was born in the forest” or something like that. Algunas de nuestras chicas habían estudiado anteriormente en una escuela de música y empezaron a turnarse para tocar diferentes piezas musicales en el piano, principalmente clásicas - Schumann, Bach, Mozart ... Y de repente se acercó Marat y dijo: "Chicas, déjame ¡tocar!" Pensamos, por supuesto, que ahora tocaría “Nace un árbol de Navidad en el bosque” o algo así. Certaines de nos filles avaient déjà étudié dans une école de musique et ont commencé à jouer à tour de rôle différents morceaux de musique au piano, surtout des classiques - Schumann, Bach, Mozart.... Soudain, Marat s'est approché et a dit : "Les filles, laissez-moi jouer ! Nous pensions, bien sûr, qu'il allait jouer "Un arbre de Noël est né dans la forêt" ou quelque chose comme ça. А он сел и как заиграл джаз! And he sat down and started playing jazz! ¡Y se sentó y empezó a tocar jazz! Et il s'est assis et a joué du jazz ! そして彼は座って、どのようにジャズが演奏され始めました! Это было потрясающе! It was amazing! C'était incroyable ! Оказалось, что Марат прекрасно играет на рояле, а до университета он какое-то время играл в ресторане самую разную музыку. It turned out that Marat plays the piano perfectly, and before the university he played a variety of music in a restaurant for some time. Resultó que Marat toca el piano a la perfección, y antes de la universidad tocó una variedad de música en un restaurante durante algún tiempo. Il s'est avéré que Marat jouait très bien du piano et qu'avant l'université, il avait joué une variété de musique dans un restaurant pendant un certain temps. マラートはピアノを完璧に演奏していることが判明し、大学の前にレストランでさまざまな音楽を演奏していました。