×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 50

50

50. Я училась на механико-математическом факультете, и мы изучали разные дисциплины, связанные с программированием. Некоторые из них были достаточно сложными. Как-то раз нам предстоял экзамен по одному из таких предметов. Наш преподаватель был человеком с юмором и понимал, что нам трудно учиться. Он придумал приятную неожиданность — два экзаменационных билета сделал «счастливыми». Это означало, что тот студент, который вытягивал такой билет, сразу получал «отлично» и ему не нужно было сдавать экзамен. Жаль только, что один такой билет достался Диме, который хорошо подготовился и хотел блеснуть своими знаниями. Мне показалось, что Дима даже немного расстроился. А второй билет так и остался на столе, никто его не вытянул. Несмотря на это, экзамен прошёл весело, и мы не так волновались, как обычно.

50 50 50 50 50

50\\. Я училась на механико-математическом факультете, и мы изучали разные дисциплины, связанные с программированием. I studied at the Faculty of Mechanics and Mathematics, and we studied various disciplines related to programming. J'étais étudiant en mécanique et en mathématiques, et nous avons étudié différentes disciplines liées à la programmation. Некоторые из них были достаточно сложными. Some of them were quite difficult. Certaines d'entre elles étaient assez difficiles à réaliser. Как-то раз нам предстоял экзамен по одному из таких предметов. Once we had an exam in one of these subjects. Un jour, nous avons passé un examen dans l'une de ces matières. Uma vez fizemos um exame em uma dessas disciplinas. Наш преподаватель был человеком с юмором и понимал, что нам трудно учиться. Our teacher was a person with humor and understood that it was difficult for us to study. Notre instructeur était un homme d'humour et comprenait que nous avions du mal à apprendre. Nosso professor era um homem com humor e entendia que era difícil para nós estudar. Он придумал приятную неожиданность — два экзаменационных билета сделал «счастливыми». He came up with a pleasant surprise - he made two exam tickets "happy". Il a eu la bonne surprise de rendre "chanceux" deux tickets d'examen. 彼は嬉しい驚きを思いついた-彼は2つの試験チケットを「幸せ」にした。 Это означало, что тот студент, который вытягивал такой билет, сразу получал «отлично» и ему не нужно было сдавать экзамен. This meant that the student who pulled out such a ticket immediately received an "excellent" and he did not need to take the exam. Cela signifie que l'étudiant qui a reçu une telle contravention obtient immédiatement la mention "excellent" et n'est pas obligé de passer l'examen. Жаль только, что один такой билет достался Диме, который хорошо подготовился и хотел блеснуть своими знаниями. The only pity is that one such ticket went to Dima, who was well prepared and wanted to show off his knowledge. Il est dommage que l'un de ces billets ait été attribué à Dima, qui était bien préparé et voulait briller par ses connaissances. A única pena é que um desses ingressos foi para Dima, que estava bem preparado e queria mostrar seus conhecimentos. Мне показалось, что Дима даже немного расстроился. It seemed to me that Dima was even a little upset. Il m'a semblé que Dima était même un peu contrarié. Pareceu-me que Dima estava até um pouco chateado. А второй билет так и остался на столе, никто его не вытянул. And the second ticket remained on the table, no one pulled it out. Le deuxième billet est resté sur la table, personne ne l'a retiré. E o segundo bilhete ficou na mesa, ninguém o tirou. Несмотря на это, экзамен прошёл весело, и мы не так волновались, как обычно. Despite this, the exam was fun and we weren't as worried as usual. Malgré cela, l'examen a été amusant et nous n'étions pas aussi anxieux que d'habitude. それにもかかわらず、試験は楽しかったし、いつものように心配することもありませんでした。