×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 25

25

Мой сосед по парте Рафаэль жил недалеко от моего дома. И у него был большой двухколёсный велосипед! У меня не было велосипеда, и Рафаэль приезжал по вечерам в наш двор и давал мне покататься. Мои подружки всегда дразнили меня: «Вон твой жених едет!» Я стеснялась и говорила, что никакой он не жених, а просто мой одноклассник и сосед по парте. Девчонки смеялись.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

Мой сосед по парте Рафаэль жил недалеко от моего дома. Mon|||banc|||||| |||mesa|||||| Benim|komşu|tarafından|sıra|Rafael|yaşıyordu|yakın|dan|benim|evim mój|sąsiad|przy|ławce|Rafael|mieszkał|niedaleko|od|mojego|domu my|neighbor||desk|Raphael|lived||to|my| Az én|szomszéd|mellett|pad|Rafael|élt|nem messze|tól|az én|ház mein|Nachbar|an|Tisch|Rafael|er lebte|nicht weit|von|meinem|Haus mi|vecino|de|pupitre|Rafael|vivía|cerca|de|mi|casa My deskmate Rafael lived near my house. Rafael, mon collègue de bureau, habitait non loin de chez moi. 私のデスクメイトのラファエルは私の家からそう遠くないところに住んでいました。 A padtársam, Rafael, nem messze lakott az otthonomtól. Masanın yanındaki komşum Rafael, evimin yakınında yaşıyordu. Mój sąsiad z ławki Rafael mieszkał niedaleko mojego domu. Mein Banknachbar Rafael lebte nicht weit von meinem Haus. Mi compañero de banco Rafael vivía cerca de mi casa. И у него был большой двухколёсный велосипед! |||||deux roues| |||||de duas rodas| Ve|ona|onun|vardı|büyük|iki tekerlekli|bisiklet i|u|niego|miał|duży|rower|rower ||him||big|a two-wheeled|bicycle És|nál|ő|volt|nagy|kétkerekű|kerékpár und|bei|ihm|er hatte|großes|zweirädriges|Fahrrad y|a|él|tenía|grande|de dos ruedas|bicicleta And he had a big two-wheeled bike! Et il avait un grand vélo à deux roues ! És neki volt egy nagy kétkerekű biciklije! Ve onun büyük bir iki tekerlekli bisikleti vardı! I miał duży rower na dwóch kołach! Und er hatte ein großes zweirädriges Fahrrad! ¡Y tenía una gran bicicleta de dos ruedas! У меня не было велосипеда, и Рафаэль приезжал по вечерам в наш двор и давал мне покататься. ||||vélo||Raphaël|venait|||||||||faire un tour |||||||vinha||à noite|||pátio||dava||andar Benim|beni|değil|vardı|bisiklet|ve|Rafael|geliyordu|her|akşamlar|içine|bizim|avlu|ve|veriyordu|bana|sürme fırsatı u|mnie|nie|miałem|roweru|i|Rafael|przyjeżdżał|po|wieczorami|na|nasz|podwórko|i|dawał|mi|pojeździć ||||a bicycle||Raphael|was coming||evenings|||yard||let|to me|to ride Nekem|engem|nem|volt|kerékpárom|és|Rafael|jött|minden|este|a|mi|udvar|és|adott|nekem|hogy kerékpározhassak bei|mir|nicht|ich hatte|Fahrrad|und|Rafael|er kam|an|Abenden|in|unseren|Hof|und|er gab|mir|fahren a|mí|no|tenía|bicicleta|y|Rafael|venía|en|las tardes|a|nuestro|patio|y|me daba|a mí|para montar I didn’t have a bicycle, and Rafael would come to our yard in the evenings and let me ride. Je n'avais pas de vélo, alors Rafael venait dans notre jardin le soir et me laissait rouler. Nekem nem volt biciklim, és Rafael esténként bejött az udvarunkba, és megengedte, hogy tekerjek. Benim bisikletim yoktu, ve Rafael akşamları bahçemize gelerek bana bisiklet sürmem için veriyordu. Nie miałem roweru, a Rafael przyjeżdżał wieczorami na nasz dziedziniec i pozwalał mi jeździć. Ich hatte kein Fahrrad, und Rafael kam abends in unseren Hof und ließ mich fahren. Yo no tenía bicicleta, y Rafael venía por las tardes a nuestro patio y me dejaba montar. Мои подружки всегда дразнили меня: «Вон твой жених едет!» Я стеснялась и говорила, что никакой он не жених, а просто мой одноклассник и сосед по парте. |amies||taquinaient||voilà||fiancé|||j'étais gênée||||aucun|||fiancé||juste||camarade de classe||||banc |amigas||diziam||||noivo|está indo||estava envergonhada||||nenhum|||||||colega de classe|||| Benim|arkadaşlarım|her zaman|alay ettiler|beni|İşte|senin|nişanlın|geliyor|Ben|utandım|ve|söyledim|ki|hiçbir|o|değil|nişanlı|ama|sadece|benim|sınıf arkadaşım|ve|komşu|üzerinde|sıra moje|przyjaciółki|zawsze|dokuczały|mi|tam|twój|narzeczony|jedzie|ja|wstydziłam się|i|mówiłam|że|żaden|on|nie|narzeczony|a|po prostu|mój|kolega z klasy|i|sąsiad|przy|ławce my|girlfriends||teased|me|there|your|fiancé|is coming||was embarrassed||||no|||fiancé||||classmate||classmate||desk Az én|barátnőim|mindig|piszkáltak|engem|Ott|a te|vőlegény|jön|Én|szégyelltem|és|mondtam|hogy|semmilyen|ő|nem|vőlegény|hanem|csak|az én|osztálytársam|és|szomszéd|a|pad meine|Freundinnen|immer|sie haben geärgert|mich|da|dein|Verlobter|er fährt|ich|ich habe mich geschämt|und|ich habe gesagt|dass|kein|er|nicht|Verlobter|sondern|einfach|mein|Klassenkamerad|und|Nachbar|an|Tisch mis|amigas|siempre|me molestaron|a mí|¡Mira|tu|prometido|viene|yo|me daba vergüenza|y|decía|que|ningún|él|no|prometido|sino|solo|mi|compañero de clase|y|vecino|de|banco My girlfriends always teased me: "There is your fiance coming!" I was shy and said that he was not a groom, but just my classmate and a neighbor on the desk. Mes copines me taquinaient toujours : "Voilà ton fiancé qui arrive !". J'étais gênée et je répondais qu'il n'était pas mon fiancé, mais juste mon camarade de classe et de bureau. A barátnőim mindig piszkáltak: „Nézd, ott jön a vőlegényed!” Én zavarba jöttem, és azt mondtam, hogy ő nem vőlegény, csak az osztálytársam és az asztaltársam. Kız arkadaşlarım her zaman beni kızdırırdı: "İşte nişanlın geliyor!" Ben utandım ve onun nişanlısı olmadığını, sadece sınıf arkadaşım ve sıradaşı olduğumu söyledim. Moje koleżanki zawsze mnie drażniły: „Oto jedzie twój narzeczony!” Wstydziłam się i mówiłam, że to żaden narzeczony, a po prostu mój kolega z klasy i sąsiad z ławki. Meine Freundinnen haben mich immer geneckt: „Da kommt dein Verlobter!“ Ich war verlegen und sagte, dass er kein Verlobter ist, sondern einfach nur mein Klassenkamerad und Sitznachbar. Mis amigas siempre me molestaban: «¡Ahí viene tu prometido!» Yo me sonrojaba y decía que no era ningún prometido, sino solo mi compañero de clase y vecino de pupitre. Девчонки смеялись. Les filles|risaient as meninas|riram Kızlar|güldü dziewczyny|śmiały się the girls|laughed A lányok|nevettek die Mädchen|sie haben gelacht las chicas|se rieron The girls laughed. Les filles rient. A lányok nevetgéltek. Kızlar güldü. Dziewczyny się śmiały. Die Mädchen lachten. Las chicas se reían.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.11 hu:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=62 err=0.00%)