×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stories from childhood (by Ilya Frank Method), 14

14

14. Когда родился мой младший брат, мне было пять лет. Мне, конечно, было очень интересно, как мама за ним ухаживает. Мы часто ходили втроём в детскую поликлинику, и там я читала информацию на разных стендах: как надо кормить младенца, как с ним играть, как ухаживать за ним. Всё это меня очень занимало, и однажды я решила, что я тоже буду ухаживать за куклой, как за настоящим ребёнком. У меня была кукла-младенец, кроватка для неё, одежда, постелька, посуда... Но на самом деле оказалось, что это очень трудно — каждый день уделять много внимания «маленькому человечку»! Я поиграла так примерно неделю, а потом мне стало скучно. И я подумала: «А как же мама вот уже столько дней возится с братом? Когда же он вырастет? Он ведь сегодня всё такой же маленький, как и неделю назад!»


14

14\\. 14\\\\. Когда родился мой младший брат, мне было пять лет. Als mein jüngerer Bruder geboren wurde, war ich fünf Jahre alt. When my younger brother was born, I was five years old. Quando meu irmão mais novo nasceu, eu tinha cinco anos. Мне, конечно, было очень интересно, как мама за ним ухаживает. Natürlich hat mich sehr interessiert, wie meine Mutter sich um ihn gekümmert hat. Of course, I was very interested in how my mother took care of him. もちろん、私は母が彼の世話をする方法に非常に興味を持っていました。 Claro, eu estava muito interessado em como minha mãe cuida dele. Мы часто ходили втроём в детскую поликлинику, и там я читала информацию на разных стендах: как надо кормить младенца, как с ним играть, как ухаживать за ним. Wir gingen oft zu dritt in die Kinderklinik, und dort las ich an verschiedenen Ständen Informationen: wie man ein Baby füttert, wie man mit ihm spielt, wie man sich um ihn kümmert. The three of us often went to the children's clinic, and there I read information on different stands: how to feed a baby, how to play with him, how to take care of him. Всё это меня очень занимало, и однажды я решила, что я тоже буду ухаживать за куклой, как за настоящим ребёнком. Das alles interessierte mich sehr, und eines Tages beschloss ich, dass ich mich auch um die Puppe kümmern würde, wie ein richtiges Kind. All this interested me very much, and one day I decided that I would also take care of the doll, like a real child. とても興味深く、ある日、本物の子供のように人形の世話をすることにしました。 У меня была кукла-младенец, кроватка для неё, одежда, постелька, посуда... Но на самом деле оказалось, что это очень трудно — каждый день уделять много внимания «маленькому человечку»! Ich hatte eine Babypuppe, ein Kinderbett für sie, Kleidung, ein Bett, Geschirr ... Aber tatsächlich stellte sich heraus, dass es sehr schwierig ist, dem „kleinen Mann“ jeden Tag viel Aufmerksamkeit zu schenken! I had a baby doll, a crib for her, clothes, a bed, dishes ... But in fact, it turned out that it is very difficult to pay a lot of attention to the “little man” every day! Я поиграла так примерно неделю, а потом мне стало скучно. Ich habe ungefähr eine Woche so gespielt, und dann wurde mir langweilig. I played like that for about a week, and then I got bored. 私はそのように約1週間遊んだ後、退屈しました。 И я подумала: «А как же мама вот уже столько дней возится с братом? Und ich dachte: „Aber was ist mit Mama, die so viele Tage mit ihrem Bruder herumgefummelt hat? And I thought: “But what about my mother has been fiddling with her brother for so many days? Y pensé: “Pero, ¿cómo se ha metido mamá con su hermano tantos días? そして私はこう思いました。「でも、お母さんは何日も兄をいじっていたのはどうですか? Когда же он вырастет? Wann wird er erwachsen? When will he grow up? 彼はいつ育ちますか? Он ведь сегодня всё такой же маленький, как и неделю назад!» Er ist heute noch so klein wie vor einer Woche!“ He's still as small today as he was a week ago! " ¡Todavía es tan pequeño hoy como lo era hace una semana! 彼は今日でも一週間前と同じくらい小さいです!」