Ивлеева - про Элджея, секс и пластику (English subs) (5)
Ivleeva - o LJ, seksie i operacjach plastycznych (angielskie napisy) (5)
Ivleeva - sobre Eldzhey, sexo y cirugía plástica (subtítulos en inglés) (5)
Ivleeva - about Eldzhey, sex, and plastic surgery (English subs) (5)
— Две, три комнатки?
|two|
dos|tres|habitaciones
— ¿Dos, tres habitaciones?
— Two, three little rooms?
— Я думаю, что три.
— Creo que tres.
— I think three.
— Три комнатки? — Да.
— ¿Tres habitaciones? — Sí.
— Three little rooms? — Yes.
— 25 миллионов рублей.
million|rubles
millones|rublos
— 25 millones de rublos.
— 25 million rubles.
— Ну…
well
bueno
— Bueno…
— Well…
Что поделать.
what|to do
qué|hacer
Qué se le va a hacer.
What can you do.
— Это хорошо. — Мы же работаем?
this|good|we|after all|are working
esto|bien|nosotros|ya|trabajamos
— Eso es bueno. — ¿Estamos trabajando?
— That's good. — We are working, right?
— Да. — Работаем.
— Sí. — Estamos trabajando.
— Yes. — We are working.
— И многие люди думают, что типа: «Вот блогеры.
— Y muchas personas piensan que es como: «Mira a los blogueros.
— And many people think that it's like: "Look at the bloggers.
Бабки рубят ни с хера». Это же труд.
Ganan dinero de la nada». Eso es trabajo.
They make money out of nothing." It's hard work.
Это пипец какой труд: сидеть придумывать контент,
Es un trabajo increíble: sentarse a pensar en contenido,
It's a hell of a lot of work: sitting and coming up with content,
и ты в него вкладываешься и думаешь, что придумать интересного, чтобы зрителю понравилось.
and|you|in|him|invest|and|think|what|come up with|interesting|so that|the viewer|liked
y|tú|en|él|inviertes|y|piensas|que|inventar|interesante|para que|al espectador|le gustó
y tú te involucras en él y piensas en algo interesante para que al espectador le guste.
and you invest in it and think about what interesting to come up with so that the audience will like it.
— Это труд. — Слушай, ну остановись, ну…
this|work|listen|well|stop|well
es|trabajo|escucha|bueno|detente|bueno
— Es un trabajo. — Oye, para, bueno…
— It's hard work. — Listen, just stop, well…
— Это труд, но…
this|work|but
es|trabajo|pero
— Es un trabajo, pero…
— It's hard work, but…
Давай просто: твой ответ на вопрос.
let's|just|your|answer|to|question
vamos|simplemente|tu|respuesta|a|pregunta
Vamos simplemente: tu respuesta a la pregunta.
Let's just say: your answer to the question.
Что тяжелее: заниматься тем, чем мы, ну или ты в данном случае,
what|is heavier|to engage in|that|than|we|well|or|you|in|this|case
qué|más pesado|dedicarse|eso|que|nosotros|bueno|o|tú|en|este|caso
¿Qué es más difícil: hacer lo que hacemos, bueno, o tú en este caso,
What is harder: to do what we do, or you in this case,
или работать на «Московском коксогазовом заводе» у станка?
or|to work|at|Moscow|coke and gas|plant|at|the machine
o|trabajar|en|Moscovita|de coque y gas|fábrica|junto a|máquina
o trabajar en la «Fábrica de coque y gas de Moscú» en la máquina?
or to work at the 'Moscow Coke and Gas Plant' at the machine?
Что более тяжелый труд?
what|more|heavy|labor
qué|más|pesado|trabajo
¿Cuál es el trabajo más duro?
What is the more difficult labor?
— Мне кажется, это равносильно непросто.
to me|seems|this|is equivalent to|not easy
a mí|parece|esto|equivalente a|no fácil
— Me parece que es equivalente a no ser fácil.
— It seems to me that this is equally difficult.
Ну типа Юр,
well||
bueno|tipo|Yur
Bueno, tipo Yur,
Well, like, Yur,
поверь мне,
believe|
cree|en mí
créeme,
believe me,
несмотря на то, что я вроде блогер, но моя работа…
|||||kind of||||
a pesar|de|que|que|yo|aparentemente|blogger|pero|mi|trabajo
a pesar de que soy como un blogger, pero mi trabajo…
despite the fact that I seem to be a blogger, but my work…
— Да мы ж кайфуем! Просто дисциплинированно.
|||enjoy||disciplined
sí|nosotros|ya|disfrutamos|simplemente|disciplinadamente
— ¡Sí, estamos disfrutando! Simplemente de manera disciplinada.
— Yeah, we're just enjoying it! Just disciplined.
Дисциплинированно, но кайфуем!
disciplined|but|we enjoy
disciplinadamente|pero|disfrutamos
¡Disciplinadamente, pero disfrutamos!
Disciplined, but we are having fun!
— Ну слушай, если люди работают на станке
well|listen|if|people|work|on|the machine
bueno|escucha|si|las personas|trabajan|en|la máquina
— Bueno, escucha, si la gente trabaja en la máquina
— Well, listen, if people are working at the machine
и ничего не меняют — значит им тоже это нравится?
and|nothing|not|||to them|also|this|like
y|nada|no|cambian|entonces|a ellos|también|esto|les gusta
y no cambia nada, ¿significa que también les gusta?
and not changing anything — does that mean they like it too?
Значит их устраивает такая позиция.
means|their|satisfies|such|position
entonces|a ellos|les satisface|tal|posición
Entonces, están conformes con esa posición.
It means they are satisfied with that position.
Вот и все. Не нравится? Иди меняй.
here|and|everything|not|like|go|change
aquí|y|todo|no|gusta|ve|cambia
Eso es todo. ¿No te gusta? Ve y cámbialo.
That's it. Don't like it? Go change it.
Я тоже работала мастером по маникюру.
I|also|worked|master|in|manicure
yo|también|trabajé|como maestra|en|manicura
Yo también trabajé como manicurista.
I also worked as a manicure master.
Тоже работала в ночном клубе, зарабатывала там свои гребаные 25 тысяч.
also|worked|in|night|club|earned|there|my|fucking|thousand
también|trabajé|en|club nocturno|club|ganaba|allí|mis|malditos|mil
También trabajé en un club nocturno, ganaba allí mis malditos 25 mil.
I also worked in a nightclub, earning my damn 25 thousand there.
Мне это не понравилось. Я пошла переехала в Москву, понимаешь?
to me|this|not|liked|I|went|moved|to|Moscow|understand
a mí|esto|no|me gustó|yo|fui|me mudé|a|Moscú|entiendes
No me gustó. Me mudé a Moscú, ¿entiendes?
I didn't like it. I moved to Moscow, you understand?
Ни с единым знакомым,
not|with|a single|acquaintance
ni|con|un solo|conocido
Ni con un solo conocido,
Not with a single acquaintance,
не пошла по мужикам, и так далее, и так далее.
not|went|after|men|and|so|on and so forth|and|so|on and so forth
no|fui|por|hombres|y|así|adelante|y|así|adelante
no salí con hombres, y así sucesivamente, y así sucesivamente.
didn't go after men, and so on, and so forth.
Все вот так вот начиналось постепенно,
everything|like this|so|like this|started|gradually
todo|así|así||comenzaba|gradualmente
Todo así comenzaba poco a poco,
Everything started like this gradually,
и никто не знает, получится или не получится — бери делай, все.
and|no one|not|knows|will succeed|or|not|will succeed|take|do|everything
y|nadie|no|sabe|resultará|o|no|resultará|toma|haz|todo
y nadie sabe si funcionará o no — toma y haz, eso es todo.
and no one knows if it will work out or not — just take it and do it, that's all.
(музыкальная заставка)
(música de introducción)
(musical intro)
— Блиц.
— Blitz.
— Blitz.
— Я спрашиваю коротко, ты отвечаешь необязательно коротко. — Давай.
I|ask|briefly|you|answer|not necessarily|briefly|Let's go
yo|pregunto|corto|tú|respondes|no necesariamente|corto|vamos
— Pregunto brevemente, tú respondes no necesariamente brevemente. — Vamos.
— I ask briefly, you answer not necessarily briefly. — Let's go.
— Грудь или попа?
breast|or|butt
pecho|o|trasero
— ¿Pecho o trasero?
— Breasts or butt?
— Ла-ла-ла… Грудь.
|||chest
la|la|la|pecho
— La-la-la… Pecho.
— La-la-la… Chest.
— Розовое вино или черный кофе?
Pink|wine|or|black|coffee
rosado|vino|o|negro|café
— ¿Vino rosado o café negro?
— Rosé wine or black coffee?
— Черный кофе.
black|coffee
negro|café
— Café negro.
— Black coffee.
— Секс или сон?
sex|or|sleep
sexo|o|sueño
— ¿Sexo o sueño?
— Sex or sleep?
— Секс.
Sex
Sexo
— Sexo.
— Sex.
— Телек или YouTube?
||YouTube
Tele|o|YouTube
— ¿Tele o YouTube?
— TV or YouTube?
— YouTube.
YouTube
YouTube
— YouTube.
— YouTube.
И телек.
|TV
y|tele
Y tele.
And TV.
— Дать за бабки или переехать в деревню?
to give|for|money|or|to move|to|the village
dar|por|dinero|o|mudarse|a|pueblo
— ¿Dar por dinero o mudarse al pueblo?
— Pay for it or move to the village?
— Переехать в деревню.
to move|to|the village
mudarse|a|pueblo
— Mudarse al pueblo.
— Move to the village.
— Твой любимый комик-мужчина?
your|favorite||
tu|favorito|cómic|hombre
— ¿Tu cómic favorito de un hombre?
— Your favorite male comic?
— Джим Кэрри.
|Jim Carrey
Jim|Carrey
— Jim Carrey.
— Jim Carrey.
— Почему?
— Why
por qué
— ¿Por qué?
— Why?
Что любимое?
What|
qué|favorito
¿Cuál es tu favorito?
What's your favorite?
— Не знаю, я вообще от него в восторге.
Not|know|I|in general|from|him|in|delight
no|sé|yo|en general|de|él|en|asombro
— No lo sé, estoy completamente fascinado por él.
— I don't know, I'm just thrilled by him.
Начиная от мимики, которой он просто владеет как бог,
Starting|from|facial expressions|which|he|simply|masters|like|god
comenzando|de|la mímica|la cual|él|simplemente|domina|como|dios
Desde su expresión facial, que simplemente domina como un dios,
Starting from the facial expressions, which he simply masters like a god,
заканчивая, в принципе, его ролями,
finishing|in|principle|his|roles
terminando|en|principio|sus|papeles
terminando, en principio, con sus papeles,
finishing, in principle, with his roles,
что комичными, что не комичными.
both|comedic|and|not|comedic
que|cómicos|que|no|cómicos
tanto cómicos como no cómicos.
both comedic and non-comedic.
— Три самых отстойных мужских качества?
Three|most|terrible|male|qualities
tres|más|horribles|masculinos|cualidades
— ¿Cuáles son las tres peores cualidades masculinas?
— The three worst male qualities?
(вздыхает) — Пиздобольство.
(sighs)|bullshit
suspira|pendejear
(suspira) — La charlatanería.
(sighs) — Bullshitting.
Маленький член.
small|member
pequeño|miembro
Miembro pequeño.
Small member.
И…
and
y
Y...
And…
— Пацаны, не нервничаем.
guys|not|get nervous
chicos|no|nos ponemos nerviosos
— Chicos, no nos pongamos nerviosos.
— Guys, let's not get nervous.
— Этот вообще в стену ушел.
this one|at all|into|the wall|went
este|en general|en|pared|se fue
— Este se fue directamente a la pared.
— This one just went into the wall.
— И?
and
y
— ¿Y?
— And?
— И…
and…
y
— Y…
— And…
(оба щелкают пальцами)
both|snap|fingers)
ambos|chasquean|con los dedos
(ambos chasquean los dedos)
(both snap their fingers)
— И давай пусть это будет отсутствие чувства юмора, я не знаю.
and|let's|let|this|be|absence|sense|humor|I|not|know
y|vamos|que|esto|sea|falta|de sentido|humor|yo|no|sé
— Y dejemos que esto sea la falta de sentido del humor, no lo sé.
— And let's say it's a lack of sense of humor, I don't know.
— Очень банально, ну да. — Да.
very|banal|well|yes|
muy|banal|bueno|sí|sí
— Muy banal, sí. — Sí.
— Very banal, well yes. — Yes.
— Что ты выберешь: никогда не заходить в Инстаграм или никогда не выезжать за пределы России?
what|you|will choose|never|not|to go on|in|Instagram|or|never|not|to go out|beyond|borders|Russia
qué|tú|elegirás|nunca|no|entrar|en|Instagram|o|||salir|fuera|límites|Rusia
— ¿Qué elegirías: nunca entrar en Instagram o nunca salir de Rusia?
— What would you choose: to never go on Instagram or to never leave Russia?
— Хм-м… Прикольно.
||cool
hm|m|divertido
— Hmm… Interesante.
— Hmm… Cool.
— Ой, наверное…
oh|probably
oh|probablemente
— Oh, probablemente…
— Oh, probably…
никогда не заходить в Инстаграм.
never|not|to go into|in|Instagram
nunca|no|entrar|en|Instagram
nunca entrar en Instagram.
never go on Instagram.
— Тебя когда-нибудь бил парень?
you|||hit|boyfriend
a ti|||golpeó|chico
— ¿Alguna vez te ha golpeado un chico?
— Has a guy ever hit you?
— Никогда.
never
nunca
— Nunca.
— Never.
— Ты что-нибудь слышала про «Марш матерей»?
you|||heard|about|March|of mothers
tú|||escuchaste|sobre|marcha|de las madres
— ¿Has oído algo sobre la «Marcha de las Madres»?
— Have you heard anything about the "March of Mothers"?
— Нет.
No
no
— No.
— No.
— Оказавшись перед Путиным, что ты ему скажешь?
Having found oneself|in front of|Putin|what|you|to him|will say
al encontrarte|frente a|Putin|qué|tú|a él|dirás
— Al encontrarte con Putin, ¿qué le dirías?
— When you find yourself in front of Putin, what will you say to him?
— Ты не заебался?
You|not|got tired of it
tú|no|te has cansado
— ¿No estás cansado?
— Aren't you tired?
(музыкальная заставка)
musical|theme)
musical|introducción
(música de fondo)
(musical intro)
— Конкурс!
contest
concurso
— ¡Concurso!
— Contest!
Мы забыли тебя попросить это принести, поэтому почта поможет нам доставить.
we|forgot|you|to ask|this|to bring|therefore|mail|will help|us|deliver
nosotros|olvidamos|a ti|pedir|esto|traer|por eso|correo|ayudará|a nosotros|entregar
Olvidamos pedirte que trajeras esto, así que el correo nos ayudará a entregarlo.
We forgot to ask you to bring this, so the mail will help us deliver it.
Что это за подарок?
what|this|for|gift
qué|esto|por|regalo
¿Qué es este regalo?
What is this gift?
— Это пленочный фотоаппарат.
this|film|camera
esto|de película|cámara
— Es una cámara de película.
— It's a film camera.
Который «Полароид», но немножко не… «Полароид» это же фирма?
which|Polaroid|but|a little|not|Polaroid|this|indeed|company
el que|Polaroid|pero|un poco|no|Polaroid|esto|es|marca
¿Cuál es el «Polaroid», pero un poco no... ¿«Polaroid» es una marca?
Which is 'Polaroid', but a little not... 'Polaroid' is a brand, right?
— Ну моментальный который. — Короче, делаешь фотку — вылезает фотка.
well|instant|which|in short|take|photo|pops out|photo
bueno|instantáneo|el que|en resumen|haces|foto|sale|foto
— Bueno, el instantáneo. — En resumen, tomas una foto y aparece la foto.
— Well, the instant one. — Basically, you take a picture — the picture comes out.
— Конкурс очень простой.
contest|very|simple
concurso|muy|simple
— El concurso es muy simple.
— The contest is very simple.
У тебя достаточное количество татух.
at|you|sufficient|number|tattoos
||suficiente|cantidad|tatuajes
Tienes suficiente cantidad de tatuajes.
You have a sufficient number of tattoos.
А есть какая-то, которую никто никогда не увидит, кроме близкого человека?
and|is there|||that|no one|never|not|will see|except|close|person
pero|hay|||que|nadie|nunca|no|verá|excepto|cercano|persona
¿Hay alguna que nadie jamás verá, excepto una persona cercana?
Is there one that no one will ever see, except for a close person?
— Нет.
No
no
— No.
— No.
— На потайных местах? — Все, все…
in|secret|places|all|all
en|ocultos|lugares|todo|todos
— ¿En lugares ocultos? — Todo, todo…
— In hidden places? — All, all…
— Все они доступны? — Доступны.
all|they|accessible|accessible
todos|ellos|están disponibles|disponibles
— ¿Todos son accesibles? — Accesibles.
— Are they all accessible? — Accessible.
— В общем, места еще есть.
in|in general|places|still|are
en|general|lugares|aún|hay
— En general, todavía hay espacio.
— In general, there are still places available.
— Э-э… Ты давно не набивалась?
||you|long ago|not|stuffed
eh|eh|tú|hace tiempo|no|te has metido
— E-eh... ¿No has intentado desde hace tiempo?
— Uh... Have you not been stuffing yourself for a long time?
— Недавно набивала. — Недавно.
recently|stuffed|recently
recientemente|me metí|recientemente
— Lo intenté hace poco. — Hace poco.
— I stuffed myself recently. — Recently.
— Предложите идею самой интересной
suggest|idea|the most|interesting
propongan|idea|más|interesante
— Propón la idea más interesante.
— Suggest the most interesting idea.
татуировки для Насти Ивлеевой,
tatuajes para Nastya Ivleeva,
tattoos for Nastya Ivleeva,
которая по каким-то причинам
que por alguna razón
who for some reason
может оказаться у нее на теле.
pueden aparecer en su cuerpo.
might end up on her body.
И самый интересный варинат мы выберем и одарим человека фотоаппаратом.
Y elegiremos la opción más interesante y regalaremos a la persona una cámara.
And we will choose the most interesting option and gift the person a camera.
— А если татуировка будет интересная, ведь правда ее можно будет набить.
and|if|tattoo|will be|interesting|after all|really|it|can|will be|ink
pero|si|tatuaje|será|interesante|porque|verdad|la|se puede|será|hacer
— Y si el tatuaje es interesante, de verdad se puede hacer.
— And if the tattoo is interesting, then it can really be done.
— Да, да.
yes|yes
sí|sí
— Sí, sí.
— Yes, yes.
Спасибо тебе большое.
thank you|you|very much
gracias|a ti|mucho
Muchas gracias.
Thank you very much.
— Спасибо тебе.
thank you|you
gracias|a ti
— Gracias a ti.
— Thank you.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AurNsSFZ=6.57
es:AvJ9dfk5: en:AurNsSFZ:250601
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=1.92%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=517 err=22.63%)