×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), В 35 лет уже поздно? Часть 5 || Вопросы и ответы

В 35 лет уже поздно? Часть 5 || Вопросы и ответы

Привет! Привет! Меня зовут Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сегодня пятая часть видео, где я отвечаю на ваши вопросы. Вы задавали мне их под

разными видео, и я все сохранила. Кстати, я сейчас в новой квартире, и я помню, что

обещала вам показать ее. Но пока показывать нечего, потому что

здесь есть я, кровать моей собаки. Я сейчас сижу на его

кровати, потому что больше здесь ничего нет, кроме огромного количества коробок.

Вчера мы частично переехали, перевезли только часть вещей,

но не переехали пока сами, потому что нужно работать, а Интернета здесь нет.

Поэтому пока я живу на два дома: работаю первую половину дня в квартире, где мы

раньше жили и сейчас еще чуть-чуть живем, и вторую половину дня я здесь. И сейчас

как раз я жду, когда мне привезут мебель, а еще должен прийти маляр, чтобы

покрасить стену в спальне. Она будет зеленая. Надеюсь, это будет красиво

смотреться. Так, ну что, я закрыла окно и умираю от жары, но надеюсь вам не будет

мешать шум. Давайте отвечать на вопросы.

Вопросов было много. Может быть, я разделю их на две части. Посмотрим. Итак, первый

вопрос. Большое спасибо за эти уроки. Я австриец

и живу недалеко от Вены. И мне очень нравится ваше обучение. Ты уже была в

Австрии? Спасибо большое. Я рада, что вам нравится

то, что я делаю. Я была в Австрии, но была два или три

раза. Честно говоря, я не помню, потому что я

была только в Вене и была в Вене всегда проездом.

Это значит, что Вена не была городом назначения, я не ехала в Вену специально.

Я ехала или летела в другую страну, а в Вене у меня была пересадка. Я помню, что

первый раз я была в Вене, когда мы ехали, кажется, из... Откуда же мы ехали?.. Я не помню, откуда мы ехали, но второй раз я была в Вене, когда мы,

кажется, летели откуда-то из ... В общем, я не помню когда я была в Вене,

но я точно была там с пересадкой. И я, конечно, думаю, что Вена – это не "Австрия",

так же как Москва – это не "Россия". Наверное, нужно увидеть другие города,

чтобы понять, какая страна на самом деле. Я думаю, что Австрия – прекрасная страна. Я

бы хотела туда поехать, но не проездом, а приехать и пообщаться с людьми. У меня

было много студентов из Австрии. Все они были очень приятными людьми. Мне кажется,

я не могу сказать о какой-то национальности или нации, что они не

приятные люди. Но австрийцы – очень приятные люди, поэтому я была бы рада побывать в

Австрии еще раз. Хорошо, давайте посмотрим на следующий вопрос. Здравствуйте! Спасибо

вам огромное. А можете рассказать о лучшем

воспоминании в жизни и еще, какие трудности были у вас

на учебе (бакалавр, магистратура)? Так, во-первых, пожалуйста. И давайте я расскажу о воспоминаниях.

К счастью, у меня много воспоминаний, которые я могла бы назвать лучшими. И я

благодарна, что в моей жизни так случилось. Но, наверное, самое яркое

воспоминание – это... это моя поездка в Южную Корею на стажировку. Просто потому, что

это была моя первая страна в Азии, это была первая страна, куда я поехала одна, и

это было сложно, но в то же время это было очень интересно. И сейчас,

четыре или даже четыре с половиной года спустя, я понимаю, какой я везунчик, как

мне на самом деле повезло. Тогда, конечно, я тоже это осознавала, но сейчас я,

наверное, более сознательно подхожу к этому. Ну и конечно, у меня было много

других воспоминаний. Я могу об этом рассказывать

час, поэтому пусть это будет моим лучшим воспоминанием.

И вы также спросили меня, какие были трудности во время учебы, но мне кажется,

что учеба на филологическом факультете – это одна большая трудность. И если

когда-нибудь мой ребенок захочет учиться на филологическом факультете, может быть,

я скажу ему, что не надо это делать, потому что нужно очень много читать,

очень много учить наизусть и это просто ... просто трудно физически столько выучить.

И очень много времени тратится на это. Конечно, это не бесполезная трата времени,

но сейчас я немного жалею о том, что много слишком

времени уделяла учебе. Да, сейчас я хороший специалист,

но можно сказать, что я потеряла чуть-чуть то время, в которое я могла бы

чуть больше путешествовать, чуть больше развлекаться. У меня есть некоторый

синдром отличника, и я считаю, что это очень плохо. Раньше я

это не понимала, но сейчас, уже выйдя из студенческого возраста и уже не будучи

студенткой, я понимаю, что, с одной стороны, я поступала немного глупо, но с другой

стороны, я хороший специалист. Я надеюсь на это. И, может быть, это все

благодаря моему синдром отличника. Так, ну вы понимаете: я в новом доме, в новой

квартире, поэтому соседи или рабочие стучат. И я заранее прошу прощения за

этот звук. Так, читаем дальше ,что еще за вопросы были. Здравствуйте! Я ценю русский

язык, а вы – очень. Нет комплексной программы обучения на русском языке?

Какая разница между количеством людей, которых вы обучаете в Интернете, и

количеством студентов, которых вы обучаете в Институте международных

отношений? Имея это в виду, вы можете составить общую программу русского языка

на YouTube? Я надеюсь, что я правильно поняла ваши вопросы, и вы спрашиваете о

том, сколько студентов я обучаю в МГИМО, а сколько – в Интернете. Так, ну

во-первых, с прошлого уже семестра я не штатный преподаватель МГИМО, и я буду

работать там только по договору. Это значит, что мне предлагают группу и я могу

согласиться или не согласиться. Поэтому я сейчас не могу, наверное, ответить на этот

вопрос, потому что сейчас все изменится. У меня не так много учеников, с которыми я

занимаюсь онлайн. И большая часть этих учеников – это

русские школьники, которые готовятся к экзамену: к единому государственному

экзамену по русскому языку или по литературе. Поэтому мне очень трудно

сказать, какая разница между количеством. И вы спросили меня также об общей

программе, но это сложный вопрос, потому что есть много разных программы и

программы по иностранную музыку обычно пишут под определенный профиль обучения.

Например, если студент обучается на филологическом факультете, у него будет

одна программа; если обучается, например, на факультете международных отношений,

у него будет абсолютно другая программа. Поэтому общую программу, наверное, очень

сложно составить. Но вы можете взять любой учебник русского языка для разных

уровней: А1, А2, В1, В2, С1 – и посмотреть, что вам предлагают авторы.

И это в принципе можно назвать общей программой, которую вы можете использовать,

то есть стандартный курс русского языка, не рассчитанный на какой-то определенный

профиль, нет какого-то направления. Вы не будете изучать специальную лексику, не

будете читать специальные тексты. Это будет общий курс русского языка.

Я сейчас не планирую создавать какую-то программу просто потому, что моя цель

на моем канале – это база стандартных видео,

которые я могла бы использовать в своей работе. Извините.

Набор видео, который может использовать любой студент, чтобы изучать русский язык

в рамках общего курса русского языка, то есть это стандартные видео о

грамматике, лексике и так далее, потому что я не снимаю видео для какого-то

определенного профиля. Все могут использовать мои видео. Я надеюсь, что я

правильно поняла ваш вопрос. Если нет, исправьте меня, пожалуйста, в комментариях,

и в следующем видео я отвечу на правильный вопрос. Следующий вопрос.

Здравствуйте! Я иностранец. Сейчас я учусь в университете НГУ. Я первый раз смотрю

ваше видео, мне очень нравится. Спасибо. Скажите мне, пожалуйста, вы были в

Новосибирске? Это хорошее и красивое место в России. Я уверена, что это хорошее и

красивое место, и я бы очень хотела побывать в этой части России. Но, к

сожалению, пока не получилось. Но будущем я планирую поехать туда,

поэтому, может быть, если я там буду, если буду собираться туда, я напишу на

своем канале сообщение "Я еду в Новосибирск! Подскажите мне, что

посмотреть", и вы дадите мне ваш комментарий. Хорошо. Следующий вопрос.

Здравствуйте! Ирина, современный русский язык насколько

отличается от старого русского языка? Были ли изменения грамматики и букв? Конечно,

очень отличается. Я могу посоветовать вам вот это видео. Это то, что я обычно

советую своим русским студентам, если они интересуются этой проблемой, ну и реже

все-таки этим и интересуются иностранные студенты, но, думаю,

вам будет полезно. Следующий вопрос. Были ли вы когда-нибудь в Украине? Да, я была в

Украине, и была в Киеве. И я влюбилась в этот город: он одновременно и молодежный,

и не молодежный, и современный, и не современный. Мне нравится такое

сочетание. Я бы хотела поехать туда еще, но у меня

есть в планах обязательно посетить Львов: в этот город я тоже очень хочу. Так,

следующий вопрос. Привет, Ира! Как ты думаешь, мне 35 лет, я хочу изучать

русский язык. Мне не поздно? Имею в виду: все равно забуду или не смогу выучить.

Я думаю, что изучать иностранный язык никогда не поздно. И вообще учиться

чему-то не поздно никогда. Главное, чтобы вы хотели этого.

Если у вас есть желание, значит, начинайте учить. И подумайте, зачем вы это делаете.

Если вы делаете для себя, то не нужно сравнивать себя с кем-то другим. Если вы

учите для того, чтобы сдать экзамен на сертификат, тогда вот ваша цель. Смело

идите к ней. А если вы учите только ради себя – просто получайте наслаждение и

изучайте язык в своем темпе. Не нужно бежать впереди паровоза, как мы часто

говорим по-русски. Так что учите! Я желаю вам удачи.

Следующий вопрос, и я думаю, что это последний вопрос, на который я сегодня

отвечу. А остальные вопросы будут в шестой части видео. Здравствуйте, Ира! Привет из Турции.

Вы занимаетесь спортом? У вас есть или нет футбольных... У вас есть футбольные

команды или нет их? Ну, я думаю, что в России, конечно, есть футбольные команды. Я знаю

Зенит, Спартак, но знаю только названия. Я не очень люблю футбол и футбольные матчи

и только иногда смотрю, если хожу с друзьями куда-то и там показывают футбол или,

например, когда приезжаю к родителям и они смотрят. Большого удовольствия от

футбола я не получаю, но я занимаюсь спортом.

Иногда мне нравится заниматься йогой, мне нравится бегать. В последнее время я

очень много бегаю просто потому, что бег, как мне кажется, проветривает голову.

Напишите мне, кстати, в комментариях, чем вы любите заниматься в свободное время.

Мне будет очень интересно узнать. Может быть, я открою для себя что-то новое. Ну

что, я заканчиваю ответы на вопросы, потому что сейчас мне привезут мебель,

нужно будет всем этим заниматься. Но я отвечу на другую часть вопросов в шестой

части видео. Там будут очень интересные вопросы, поэтому не пропустите эту часть.

Изучайте русский язык! Изучайте русский язык с желанием и в том темпе, в котором

вам комфортно. Получайте удовольствие от изучения языка. У вас все получится. И 35, 40,

50, 60 лет – это не поздно! Желаю вам удачи в изучении русского языка, и увидимся с

вами в следующем видео. Пока!


В 35 лет уже поздно? Часть 5 || Вопросы и ответы Ist es mit 35 zu spät? Teil 5: Fragen und Antworten Is it too late at 35? Part 5 || Questions and Answers Est-il trop tard à 35 ans ? Partie 5 || Questions et réponses 35歳では遅すぎる?その5|Q&A É demasiado tarde aos 35 anos? Parte 5 || Perguntas e respostas 35 yaşında çok mu geç? Bölüm 5 || Sorular ve Cevaplar 35岁还晚吗?第 5 部分 ||问题与解答

Привет! Привет! Меня зовут Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски". Hello! Hello! My name is Ira and you are on my channel "About Russian in Russian."

Сегодня пятая часть видео, где я отвечаю на ваши вопросы. Вы задавали мне их под Today is the fifth part of the video where I answer your questions. You asked me in

разными видео, и я все сохранила. Кстати, я сейчас в новой квартире, и я помню, что different videos, and I saved everything. By the way, I am now in a new apartment, and I remember that I différentes vidéos, et je les ai toutes sauvegardées. D'ailleurs, je suis maintenant dans un nouvel appartement et je m'en souviens.

обещала вам показать ее. Но пока показывать нечего, потому что promised to show it to you. But so far there is nothing to show, because J'ai promis de vous le montrer. Mais il n'y a rien à te montrer pour l'instant, parce que prometeu mostrar a você. Mas não há nada para mostrar ainda, porque

здесь есть я, кровать моей собаки. Я сейчас сижу на его here is just me, my dog's bed. I'm sitting on it now Il y a moi, le lit de mon chien. Je suis assise sur son

кровати, потому что больше здесь ничего нет, кроме огромного количества коробок. because there is nothing else here, except for a huge number of boxes. le lit car il n'y a rien d'autre ici qu'un tas de cartons.

Вчера мы частично переехали, перевезли только часть вещей, Yesterday we partially moved, moved only a part of the things, Nous avons partiellement déménagé hier, en ne déplaçant qu'une partie de nos affaires,

но не переехали пока сами, потому что нужно работать, а Интернета здесь нет. but haven't moved ourselves yet, because we need to do work, and the internet is not here. mais nous n'avons pas encore déménagé parce que nous devons travailler et qu'il n'y a pas d'internet ici.

Поэтому пока я живу на два дома: работаю первую половину дня в квартире, где мы Therefore, while I live in two homes: I work the first half of the day in the apartment where Pour l'instant, je vis sur deux maisons : je travaille la première moitié de la journée dans l'appartement où nous sommes.

раньше жили и сейчас еще чуть-чуть живем, и вторую половину дня я здесь. И сейчас nous vivions et maintenant nous vivons encore un peu, et je suis ici la moitié de la journée. Et maintenant.

как раз я жду, когда мне привезут мебель, а еще должен прийти маляр, чтобы I'm just waiting for the furniture to be delivered to me, and the painter must also come to J'attends l'arrivée de mes meubles et j'ai un peintre qui doit venir pour

покрасить стену в спальне. Она будет зеленая. Надеюсь, это будет красиво paint the wall in the bedroom. It will be green. I hope that it will be beautiful. pour peindre le mur de la chambre. Il sera vert. J'espère qu'il sera beau

смотреться. Так, ну что, я закрыла окно и умираю от жары, но надеюсь вам не будет de regarder. Bon, j'ai fermé la fenêtre et je meurs de chaud, mais j'espère que ce ne sera pas le cas pour vous

мешать шум. Давайте отвечать на вопросы. the noise won't bother you. Let's answer the questions. de perturber le bruit. Répondons aux questions.

Вопросов было много. Может быть, я разделю их на две части. Посмотрим. Итак, первый There were many questions. Maybe I will share them in two parts. We'll see. So the first Il y avait beaucoup de questions. Je vais peut-être les diviser en deux parties. Voyons voir. D'accord, la première

вопрос. Большое спасибо за эти уроки. Я австриец question. Thanks a lot for these tutorials. I am Austrian Question. Merci beaucoup pour ces leçons. Je suis autrichien

и живу недалеко от Вены. И мне очень нравится ваше обучение. Ты уже была в and I live near Vienna. And I like your training very much. You've already been to et j'habite près de Vienne. J'aime beaucoup vos études. Vous avez déjà été à

Австрии? Спасибо большое. Я рада, что вам нравится Austria? Thank you so much. I'm glad that you like Autriche ? Je vous remercie de votre attention. Je suis heureux que cela vous plaise

то, что я делаю. Я была в Австрии, но была два или три what I am doing. I was in Austria, but just two or three ce que je fais. Je suis allé en Autriche, mais je n'y suis allé que deux ou trois fois.

раза. Честно говоря, я не помню, потому что я times. Honestly, I don't remember because I fois. Honnêtement, je ne m'en souviens pas, parce que je suis

была только в Вене и была в Вене всегда проездом. was only in Vienna and was always just passing through Vienna. et je n'ai été qu'à Vienne, et j'ai toujours été à Vienne en visite de passage.

Это значит, что Вена не была городом назначения, я не ехала в Вену специально. This means Vienna was not a destination, I did not go to Vienna on purpose. Cela signifie que Vienne n'était pas une ville de destination, je n'y suis pas allé spécifiquement.

Я ехала или летела в другую страну, а в Вене у меня была пересадка. Я помню, что I went or flew to another country, and in Vienna I had a transfer. I remember that Je voyageais ou je prenais l'avion pour un autre pays et j'avais une escale à Vienne. Je me souviens que

первый раз я была в Вене, когда мы ехали, кажется, из... Откуда же мы the first time I was in Vienna, when we drove, it seems, from ... where did we drive from? La première fois que j'ai visité Vienne, c'était lors d'un voyage, je crois, à partir de ..... Où avons-nous ехали?.. Я не помню, откуда мы ехали, но второй раз я была в Вене, когда мы, voyage ? Je ne me souviens pas de l'endroit d'où nous partions, mais la deuxième fois que j'ai été à Vienne, c'était lorsque nous sommes partis,

кажется, летели откуда-то из ... В общем, я не помню когда я была в Вене, it seems, were flying from somewhere ... In general, I don't remember when I was in Vienna, Je pense qu'ils venaient de quelque part... Quoi qu'il en soit, je ne me souviens plus quand j'étais à Vienne,

но я точно была там с пересадкой. И я, конечно, думаю, что Вена – это не "Австрия", but I was definitely there with a transfer. And, of course, I think Vienna is not "Austria",

так же как Москва – это не "Россия". Наверное, нужно увидеть другие города, just as Moscow is not "Russia". Probably need to see other cities tout comme Moscou n'est pas la "Russie". Je suppose qu'il faut voir d'autres villes,

чтобы понять, какая страна на самом деле. Я думаю, что Австрия – прекрасная страна. Я to understand what the country is like. I think Austria is a wonderful country. de se rendre compte de la réalité du pays. Je pense que l'Autriche est un pays magnifique. Я

бы хотела туда поехать, но не проездом, а приехать и пообщаться с людьми. У меня I would like to go there, but not just passing through, but go and chat with people. I had J'aimerais y aller, mais pas pour passer, mais pour venir parler aux gens. J'ai

было много студентов из Австрии. Все они были очень приятными людьми. Мне кажется, many students from Austria. All of them were very nice people. I think, il y avait beaucoup d'étudiants autrichiens. Ils étaient tous très gentils. Je pense que..,

я не могу сказать о какой-то национальности или нации, что они не I cannot say about any nationality or nation that they are not Je ne peux pas dire d'une nationalité ou d'une nation qu'elle n'est pas

приятные люди. Но австрийцы – очень приятные люди, поэтому я была бы рада побывать в nice people. But the Austrians are very nice people so I would be glad to visit des gens sympathiques. Mais les Autrichiens sont très gentils, alors j'adorerais être dans un pays où les Autrichiens sont très gentils.

Австрии еще раз. Хорошо, давайте посмотрим на следующий вопрос. Здравствуйте! Спасибо Austria again. Ok let's see, to the next question. Hello! thank L'Autriche une fois de plus. Bon, passons à la question suivante. Bonjour, merci

вам огромное. А можете рассказать о лучшем you very much. Can you tell us about the best de l'Europe et de l'Amérique du Nord. Pouvez-vous me dire quels sont les meilleurs

воспоминании в жизни и еще, какие трудности были у вас memories in life and more, what difficulties did you have souvenirs de votre vie et aussi les difficultés que vous avez rencontrées

на учебе (бакалавр, магистратура)? Так, во-первых, when learning (bachelor, master)? So, firstly, пожалуйста. И давайте я расскажу о воспоминаниях. you are welcome. And let me tell you about memories.

К счастью, у меня много воспоминаний, которые я могла бы назвать лучшими. И я Luckily I have many memories which I could call the best. And I am Heureusement, j'ai beaucoup de souvenirs que je pourrais qualifier de meilleurs. Et j'ai

благодарна, что в моей жизни так случилось. Но, наверное, самое яркое grateful that in my life it has happened. But probably the brightest Je suis reconnaissant que ma vie se soit déroulée de cette manière. Mais la chose la plus marquante est peut-être

воспоминание – это... это моя поездка в Южную Корею на стажировку. Просто потому, что memory is ... is my trip to the South Korea for an internship. Just because Le souvenir est. est mon voyage de stage en Corée du Sud. Ce n'est pas parce que

это была моя первая страна в Азии, это была первая страна, куда я поехала одна, и this was my first country in Asia, this was the first country where I went alone, and c'était mon premier pays en Asie, c'était le premier pays où je me rendais seul, et

это было сложно, но в то же время это было очень интересно. И сейчас, it was difficult, but at the same time it was very interesting. And now, c'était difficile, mais en même temps c'était très intéressant. Et maintenant,

четыре или даже четыре с половиной года спустя, я понимаю, какой я везунчик, как four or even four and a half years later, I realize how lucky I am, how quatre ans ou même quatre ans et demi plus tard, je me rends compte de la chance que j'ai, de l'importance de l'éducation et de la formation.

мне на самом деле повезло. Тогда, конечно, я тоже это осознавала, но сейчас я, I was actually lucky. Then of course I realized it too, but now I, J'ai eu beaucoup de chance. Je m'en suis rendu compte à l'époque, bien sûr, mais je m'en rends compte aujourd'hui,

наверное, более сознательно подхожу к этому. Ну и конечно, у меня было много probably more consciously approach this. And of course, I had a lot Je pense que j'en suis plus conscient. Et, bien sûr, j'ai eu beaucoup d'occasions d'apprendre.

других воспоминаний. Я могу об этом рассказывать other memories. I can talk about it for an d'autres souvenirs. Je peux en parler

час, поэтому пусть это будет моим лучшим воспоминанием. hour, so let this be my best a memory. une heure, que ce soit mon meilleur souvenir.

И вы также спросили меня, какие были трудности во время учебы, но мне кажется, And you also asked me what were difficulties during my studies, but it seems to me Vous m'avez également demandé quelles étaient les difficultés rencontrées au cours de mes études,

что учеба на филологическом факультете – это одна большая трудность. И если that studying at the Faculty of Philology - is one big difficulty. And if qu'étudier à la faculté de philologie est un grand défi. Et si

когда-нибудь мой ребенок захочет учиться на филологическом факультете, может быть, someday my child will want to learn at the Faculty of Philology, maybe Un jour, mon enfant voudra peut-être étudier la philologie,

я скажу ему, что не надо это делать, потому что нужно очень много читать, I will tell him not to do this, because you need to read a lot, Je lui dirai de ne pas le faire parce qu'il faut lire beaucoup,

очень много учить наизусть и это просто ... просто трудно физически столько выучить. learn a lot by heart and it's just... it's just hard to physically learn so much. beaucoup de mémorisation et c'est juste... il est difficile d'apprendre physiquement autant de choses.

И очень много времени тратится на это. Конечно, это не бесполезная трата времени, And a lot of time is spent on this. Surely this is not a waste of time Et l'on y consacre beaucoup de temps. Bien sûr, ce n'est pas une perte de temps,

но сейчас я немного жалею о том, что много слишком but now I regret a little that I spent mais maintenant je regrette un peu trop.

времени уделяла учебе. Да, сейчас я хороший специалист, too much time studying. Yes, now I am a good specialist, J'ai passé beaucoup de temps à étudier. Oui, je suis maintenant un bon spécialiste,

но можно сказать, что я потеряла чуть-чуть то время, в которое я могла бы but you can say that I have lost a little bit of the time, that I could have used to mais on peut dire que j'ai perdu un peu de temps alors que j'aurais pu

чуть больше путешествовать, чуть больше развлекаться. У меня есть некоторый travel a little more, have a little more fun. I have a little un peu plus de voyages, un peu plus de plaisir. J'ai quelques um pouco mais de viagem, um pouco mais de diversão. eu tenho alguns

синдром отличника, и я считаю, что это очень плохо. Раньше я 'excellent student' syndrome and I think this is very bad. I used to et je pense que c'est une très mauvaise chose. J'avais l'habitude d'être Uma síndrome de estudante, e eu acho muito ruim. Eu costumava

это не понимала, но сейчас, уже выйдя из студенческого возраста и уже не будучи not understand this, but now, having already left this student age and no longer being a Je ne m'en étais pas rendu compte, mais maintenant que j'avais dépassé l'âge de l'université et que je n'étais plus un enfant. Eu não entendia, mas agora, já tendo saído da minha idade de estudante e não sendo mais

студенткой, я понимаю, что, с одной стороны, я поступала немного глупо, но с другой student, I understand that, on the one hand, I acted a little stupid, but on the other En tant qu'étudiant, je me rends compte que, d'une part, j'étais un peu stupide, mais que, d'autre part, je n'avais pas le choix. estudante, entendo que, por um lado, agi um pouco estúpido, mas por outro

стороны, я хороший специалист. Я надеюсь на это. И, может быть, это все hand, I'm a good specialist. I hope so. And maybe that's all Je suis bon dans ce que je fais. Je l'espère. Et peut-être que c'est tout

благодаря моему синдром отличника. Так, ну вы понимаете: я в новом доме, в новой thanks to my 'excellent student' syndrome. So, well, you understand: I'm in a new house, in a new grâce à mon syndrome "honours". Bon, vous savez, je suis dans une nouvelle maison, dans un nouveau foyer.

квартире, поэтому соседи или рабочие стучат. И я заранее прошу прощения за apartment, so neighbors or workers are knocking. And I apologize in advance for dans l'appartement, de sorte que les voisins ou les ouvriers frappent à la porte. Et je m'excuse par avance pour

этот звук. Так, читаем дальше ,что еще за вопросы были. Здравствуйте! Я ценю русский this sound. So, read on, what other questions were there. Hello! I appreciate Russian ce son. D'accord, lisons maintenant les autres questions. Bonjour, j'apprécie le russe

язык, а вы – очень. Нет комплексной программы обучения на русском языке? language, and you - very much. No complex training programs in Russian? langue, et vous êtes très. Pas de programme de formation complet en russe ?

Какая разница между количеством людей, которых вы обучаете в Интернете, и What's the difference between the number of people you teach online, and Quelle est la différence entre le nombre de personnes que vous formez en ligne et le nombre de personnes que vous formez en ligne ?

количеством студентов, которых вы обучаете в Институте международных the number of students you teach at the Institute of International

отношений? Имея это в виду, вы можете составить общую программу русского языка Studies? With this in mind, can you draw up a general program of the Russian language relations ? Dans cette optique, vous pouvez établir un programme général de langue russe

на YouTube? Я надеюсь, что я правильно поняла ваши вопросы, и вы спрашиваете о on YouTube? I hope I am right in understanding your questions, and you are asking about sur YouTube ? J'espère que j'ai bien compris vos questions et que vous vous interrogez sur les points suivants

том, сколько студентов я обучаю в МГИМО, а сколько – в Интернете. Так, ну how many students I teach at MGIMO, and how many - on the Internet. So, well le nombre d'étudiants que j'enseigne à MGIMO et le nombre d'étudiants que j'enseigne en ligne. Bon, eh bien

во-первых, с прошлого уже семестра я не штатный преподаватель МГИМО, и я буду firstly, since the last semester, I am not a full-time teacher of MGIMO, and I will Tout d'abord, depuis la dernière session, je ne suis plus un professeur MGIMO à temps plein, et je serai

работать там только по договору. Это значит, что мне предлагают группу и я могу work there only under a contract. It means that I am offered a group and I can pour y travailler uniquement sur une base contractuelle. Cela signifie qu'on me propose un groupe et que je peux

согласиться или не согласиться. Поэтому я сейчас не могу, наверное, ответить на этот agree or disagree. So now I can not, probably, answer this d'accord ou pas d'accord. Je ne peux donc probablement pas répondre à cette question pour l'instant concorda ou discorda. Por isso não posso responder agora.

вопрос, потому что сейчас все изменится. У меня не так много учеников, с которыми я question, because now everything will change. I don't have many students with whom I Je n'ai pas beaucoup d'étudiants avec qui je suis, car les choses sont sur le point de changer. Je n'ai pas beaucoup d'étudiants avec qui je suis

занимаюсь онлайн. И большая часть этих учеников – это am doing online. And most of these students are suivre des cours en ligne. Et la plupart de ces étudiants sont

русские школьники, которые готовятся к экзамену: к единому государственному Russian schoolchildren who are preparing for exam: to the unified state Les écoliers russes qui se préparent à un examen : l'examen d'État unifié Alunos russos que estão se preparando para o exame: para o estado unificado

экзамену по русскому языку или по литературе. Поэтому мне очень трудно exam in Russian or literature. So it's very difficult for me les examens de langue ou de littérature russe. C'est donc très difficile pour moi

сказать, какая разница между количеством. И вы спросили меня также об общей say what is the difference between the quantity. And you asked me also about the general de me dire quelle est la différence entre les quantités. Et vous m'avez également interrogé sur le total

программе, но это сложный вопрос, потому что есть много разных программы и program, but this is a difficult question, because there are many different programs and mais c'est une question compliquée parce qu'il y a beaucoup de programmes différents et de

программы по иностранную музыку обычно пишут под определенный профиль обучения. foreign music programs are usually written for a specific training profile. les programmes de musique étrangère sont généralement conçus pour un profil d'études spécifique.

Например, если студент обучается на филологическом факультете, у него будет For example, if a student is studying at the Faculty of Philology, he will have Par exemple, si un étudiant étudie dans un département de philologie, il aura une

одна программа; если обучается, например, на факультете международных отношений, one program; if studying, for example, at the Faculty of International Relations, un programme ; si vous étudiez, par exemple, à la faculté des relations internationales,

у него будет абсолютно другая программа. Поэтому общую программу, наверное, очень he will have a completely different program.Therefore, the overall program is probably very il aura un programme complètement différent. Le programme global est donc probablement très

сложно составить. Но вы можете взять любой учебник русского языка для разных difficult to compose. But you can take any textbook of the Russian language for different est difficile à compiler. Mais vous pouvez prendre n'importe quel manuel de langue russe pour diverses raisons.

уровней: А1, А2, В1, В2, С1 – и посмотреть, что вам предлагают авторы. levels: A1, A2, B1, B2, C1 - and see what the authors offer you. niveaux : A1, A2, B1, B2, C1 - et voyez ce que les auteurs vous proposent. níveis: A1, A2, B1, B2, C1 - e veja o que os autores lhe oferecem.

И это в принципе можно назвать общей программой, которую вы можете использовать, And this, in principle, can be called a common a program that you can use, On peut dire qu'il s'agit d'un programme générique que vous pouvez utiliser,

то есть стандартный курс русского языка, не рассчитанный на какой-то определенный that is, the standard Russian language course, not designed for any specific Il s'agit d'un cours de russe standard, qui n'est pas destiné à un public spécifique.

профиль, нет какого-то направления. Вы не будете изучать специальную лексику, не profile, there is no direction. You do not learn special vocabulary, do not une majeure, il n'y a pas d'orientation particulière. Vous n'apprendrez pas de vocabulaire spécialisé, vous ne

будете читать специальные тексты. Это будет общий курс русского языка. read special texts. It will be a general course of the Russian language. vous lirez des textes spéciaux. Il s'agit d'un cours de russe général.

Я сейчас не планирую создавать какую-то программу просто потому, что моя цель I am not planning to create any program simply because my goal Je n'ai pas l'intention de créer de programme pour l'instant, tout simplement parce que mon objectif est de

на моем канале – это база стандартных видео, on my channel is to have a base of standard videos, sur ma chaîne est une base de vidéos standards,

которые я могла бы использовать в своей работе. Извините. which I could use in my work. Excuse me. que je pourrais utiliser dans mon travail. Je suis désolée.

Набор видео, который может использовать любой студент, чтобы изучать русский язык A set of videos that can be used by any student to learn Russian Un ensemble de vidéos que tout étudiant peut utiliser pour apprendre le russe

в рамках общего курса русского языка, то есть это стандартные видео о as part of the general course of the Russian language, that is, these are standard videos about dans le cadre d'un cours de russe général, c'est-à-dire qu'il s'agit de vidéos standardisées sur les thèmes suivants

грамматике, лексике и так далее, потому что я не снимаю видео для какого-то grammar, vocabulary and so on, because I do not shoot a video for some grammaire, le vocabulaire et ainsi de suite, car je ne fais pas une vidéo pour un quelconque

определенного профиля. Все могут использовать мои видео. Я надеюсь, что я specific profile. Everyone can use my videos. I hope that I d'un certain profil. Tout le monde peut utiliser mes vidéos. J'espère que je suis

правильно поняла ваш вопрос. Если нет, исправьте меня, пожалуйста, в комментариях, understood your question correctly. If not, correct me, please, in the comments, J'ai bien compris votre question. Si ce n'est pas le cas, merci de me corriger dans les commentaires,

и в следующем видео я отвечу на правильный вопрос. Следующий вопрос. and in the next video I will answer the question correctly. The next question. Dans la prochaine vidéo, je répondrai à la bonne question. Question suivante.

Здравствуйте! Я иностранец. Сейчас я учусь в университете НГУ. Я первый раз смотрю Hello! I'm a foreigner. I'm studying now at the University of NGU. I watch for the first time Bonjour, je suis une étrangère. J'étudie actuellement à l'université NSU. C'est la première fois que je regarde

ваше видео, мне очень нравится. Спасибо. Скажите мне, пожалуйста, вы были в your video, I really like it. Thanks. Tell me please have you been in votre vidéo, je l'aime beaucoup. Je vous remercie. Dites-moi, s'il vous plaît, avez-vous été en

Новосибирске? Это хорошее и красивое место в России. Я уверена, что это хорошее и Novosibirsk? Is it a good and beautiful place in Russia? I'm sure it's a good and Novossibirsk est une belle ville de Russie. Je suis sûr que c'est un bon et

красивое место, и я бы очень хотела побывать в этой части России. Но, к beautiful place, and I would really like visit this part of Russia. But, C'est un endroit magnifique, et j'aimerais beaucoup visiter cette partie de la Russie. Mais, à propos...

сожалению, пока не получилось. Но будущем я планирую поехать туда, unfortunately, it hasn't worked yet. But in the future I plan to go there, Malheureusement, je n'ai pas encore pu m'y rendre. Mais j'ai l'intention de m'y rendre à l'avenir,

поэтому, может быть, если я там буду, если буду собираться туда, я напишу на so maybe if I'll be there, if I will go there, I will write alors peut-être que si je suis là, si je dois être là, j'écrirai à la

своем канале сообщение "Я еду в Новосибирск! Подскажите мне, что a message on your channel "I'm going to Novosibirsk! Tell me what to

посмотреть", и вы дадите мне ваш комментарий. Хорошо. Следующий вопрос. look at," and you can give me your a comment. Good. The next question. regardez" et vous me donnerez votre commentaire. D'accord. Question suivante.

Здравствуйте! Ирина, современный русский язык насколько Hello! Irina, is modern Russian language Bonjour, Irina, Russe moderne dans la mesure où

отличается от старого русского языка? Были ли изменения грамматики и букв? Конечно, different from the old Russian language? Have there been changes in grammar and letters? Sure, est-elle différente de l'ancienne langue russe ? Y a-t-il eu des changements au niveau de la grammaire et des lettres ? Bien sûr, il y a eu des changements au niveau de la grammaire et des lettres,

очень отличается. Я могу посоветовать вам вот это видео. Это то, что я обычно very different. I can advise this video for you. This is what I usually do, est très différent. Je vous recommande cette vidéo. Voici ce que je fais habituellement

советую своим русским студентам, если они интересуются этой проблемой, ну и реже I advise my Russian students that if they are interested in this problem, well, and Je conseille à mes étudiants russes, s'ils sont intéressés par ce problème, de le faire moins souvent.

все-таки этим и интересуются иностранные студенты, но, думаю, if international students are interested, but I think c'est ce qui intéresse les étudiants étrangers, mais je pense que..,

вам будет полезно. Следующий вопрос. Были ли вы когда-нибудь в Украине? Да, я была в it will be useful to you. The next question. Have you ever been in Ukraine? Yes, I was in vous sera utile. Question suivante. Êtes-vous déjà allé en Ukraine ? Oui, je suis allé en

Украине, и была в Киеве. И я влюбилась в этот город: он одновременно и молодежный, Ukraine, and was in Kyiv. And I fell in love with this city: it is at the same time youthful, Ukraine, et j'étais à Kiev. Je suis tombée amoureuse de cette ville : elle est à la fois jeune et dynamique,

и не молодежный, и современный, и не современный. Мне нравится такое and not youthful, and modern, and not modern. I like this et non pas jeune, moderne et contemporain. J'aime cela

сочетание. Я бы хотела поехать туда еще, но у меня combination. I would like to go there again, but I have combinaison. J'aimerais y retourner, mais j'ai une

есть в планах обязательно посетить Львов: в этот город я тоже очень хочу. Так, plans to definitely visit Lviv: I also really want to go to this city. So, Il est prévu de visiter Lviv : j'ai vraiment envie d'y aller aussi. Je veux vraiment y aller aussi,

следующий вопрос. Привет, Ира! Как ты думаешь, мне 35 лет, я хочу изучать next question. Hello Ira! What do you, think, I'm 35 years old, I want to study question suivante. Bonjour Ira ! Qu'en pensez-vous, j'ai 35 ans, je veux étudier...

русский язык. Мне не поздно? Имею в виду: все равно забуду или не смогу выучить. the Russian language. Is it too late for me? I mean: I'll forget everything or not be able to learn. Russe. N'est-ce pas trop tard pour moi ? Je veux dire : je l'oublierai de toute façon, ou je ne pourrai pas l'apprendre.

Я думаю, что изучать иностранный язык никогда не поздно. И вообще учиться I think learning a foreign language it's never too late. And generally studying Je pense qu'il n'est jamais trop tard pour apprendre une langue étrangère. Et je pense qu'il n'est jamais trop tard pour apprendre...

чему-то не поздно никогда. Главное, чтобы вы хотели этого. something is never too late. The main thing, is that you want it. il n'est jamais trop tard pour apprendre quelque chose. L'essentiel est de le vouloir.

Если у вас есть желание, значит, начинайте учить. И подумайте, зачем вы это делаете. If you have a desire, then start to learn. And think about why you are doing this. Si vous en avez le désir, commencez à enseigner. Et réfléchissez à la raison pour laquelle vous le faites.

Если вы делаете для себя, то не нужно сравнивать себя с кем-то другим. Если вы If you do for yourself, then you don't need to compare yourself to someone else. If you Si vous agissez pour vous-même, vous n'avez pas besoin de vous comparer à quelqu'un d'autre. Si vous

учите для того, чтобы сдать экзамен на сертификат, тогда вот ваша цель. Смело learn in order to pass the exam certificate, then here is your goal. Boldly Enseigner dans le but de réussir l'examen de certification, tel est votre objectif. Soyez courageux

идите к ней. А если вы учите только ради себя – просто получайте наслаждение и go after it. And if you learn just for the sake of yourself - just enjoy and lui rendre visite. Et si vous enseignez juste pour votre propre bien, profitez-en et

изучайте язык в своем темпе. Не нужно бежать впереди паровоза, как мы часто learn the language at your own pace. Not necessary to run ahead of the locomotive as we often apprendre la langue à votre rythme. Il n'est pas nécessaire de courir devant la locomotive, comme nous le faisons souvent

говорим по-русски. Так что учите! Я желаю вам удачи. we say Russian. So teach! I wish you luck. nous parlons russe. Alors, apprenez ! Je vous souhaite bonne chance.

Следующий вопрос, и я думаю, что это последний вопрос, на который я сегодня Next question and I think it is the last question La question suivante, et je pense que c'est la dernière à laquelle je répondrai aujourd'hui.

отвечу. А остальные вопросы будут в шестой части видео. Здравствуйте, Ира! Привет из Турции. I will answer. And the rest of the questions will be in the sixth part of the video. Hello Ira! Hello from Turkey. J'y répondrai. Les autres questions seront posées dans la sixième partie de la vidéo. Bonjour, Ira ! Je vous salue depuis la Turquie.

Вы занимаетесь спортом? У вас есть или нет футбольных... У вас есть футбольные Do you play sports? Do you have football or not ... you have football Faites-vous du sport ? Avez-vous ou n'avez-vous pas de football ... Avez-vous le football ?

команды или нет их? Ну, я думаю, что в России, конечно, есть футбольные команды. Я знаю teams or not? Well, I think that in Russia, of course there are football teams. I know ou n'en ont-ils pas ? Je pense qu'il y a certainement des équipes de football en Russie. Je sais qu'il y a des équipes de football en Russie.

Зенит, Спартак, но знаю только названия. Я не очень люблю футбол и футбольные матчи Zenith, Spartak, but I only know the names. I don't really like football and football matches Zenit, Spartak, mais je ne connais que les noms. Je n'aime pas beaucoup le football et les matchs de football Zenith, Spartak, mas só sei os nomes. Eu realmente não gosto de futebol e partidas de futebol

и только иногда смотрю, если хожу с друзьями куда-то и там показывают футбол или, and only sometimes I watch if I go with friends somewhere and they show football there or, et je ne la regarde qu'occasionnellement lorsque je suis avec mes amis et qu'il y a un match de football ou quelque chose comme ça,

например, когда приезжаю к родителям и они смотрят. Большого удовольствия от for example, when I go to my parents and they are watching. comme lorsque je rends visite à mes parents et qu'ils me regardent. C'est très amusant

футбола я не получаю, но я занимаюсь спортом. I don't get great pleasure from football, but I do sports. Je ne comprends pas le football, mais je fais du sport.

Иногда мне нравится заниматься йогой, мне нравится бегать. В последнее время я Sometimes I like doing yoga, I like to run. Lately Parfois, j'aime faire du yoga, j'aime courir. Dernièrement, j'ai

очень много бегаю просто потому, что бег, как мне кажется, проветривает голову. I run a lot just because running, it seems to me, ventilates the head. Je cours beaucoup, tout simplement parce que je pense que la course à pied me permet de me vider la tête.

Напишите мне, кстати, в комментариях, чем вы любите заниматься в свободное время. Write me, by the way, in the comments what you like to practice in your free time. D'ailleurs, écrivez-moi dans les commentaires ce que vous aimez faire pendant votre temps libre.

Мне будет очень интересно узнать. Может быть, я открою для себя что-то новое. Ну I will be very interested to know. Maybe I will discover something new. Well Je serai très intéressé de le découvrir. Je découvrirai peut-être quelque chose de nouveau. Et bien

что, я заканчиваю ответы на вопросы, потому что сейчас мне привезут мебель, I'm finishing answering questions, because now they will bring me furniture, J'ai fini de répondre aux questions car je suis sur le point d'aller chercher des meubles,

нужно будет всем этим заниматься. Но я отвечу на другую часть вопросов в шестой all this will need to be done. But I will answer the other part of the questions in the sixth devra faire tout cela. Mais je répondrai à l'autre partie des questions en sixième position.

части видео. Там будут очень интересные вопросы, поэтому не пропустите эту часть. part of the video. There will be very interesting questions, so don't skip this part. de la vidéo. Il y aura des questions très intéressantes, alors ne manquez pas cette partie.

Изучайте русский язык! Изучайте русский язык с желанием и в том темпе, в котором Learn Russian! Learn Russian language with desire and at the pace at which Apprenez le russe ! Apprenez le russe volontairement et au rythme qui vous convient.

вам комфортно. Получайте удовольствие от изучения языка. У вас все получится. И 35, 40, you are comfortable. Have fun with language learning. You will succeed. And 35, 40, vous vous sentez à l'aise. Prenez plaisir à apprendre la langue. Vous réussirez. И 35, 40,

50, 60 лет – это не поздно! Желаю вам удачи в изучении русского языка, и увидимся с 50, 60 years old is not too late! Wish you luck in learning Russian, and see you

вами в следующем видео. Пока! you in the next video.