×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

О русском по-русски (On Russian in Russian), Урок 7. ПРОХОДИТЬ – ПРОЙТИ , ПЕРЕХОДИТЬ – ПЕРЕЙТИ || Глаголы движения

Урок 7. ПРОХОДИТЬ – ПРОЙТИ , ПЕРЕХОДИТЬ – ПЕРЕЙТИ || Глаголы движения

Привет!

меня зовут Ира.

Спасибо, что вы зашли на мой канал.

Сегодня мы говорим о глаголах движения, а именно о двух

префиксах.

О префиксе пере- и о префиксе про-.

Вы уже знаете, как правильно их использовать?

Если нет, тогда продолжайте смотреть это видео.

И мы начнём с вами с приставки про-.

Мы сегодня говорим о глаголах движения идти, ходить; ехать,

ездить.

Когда мы используем приставку про-, у нас есть глаголы

проходить / пройти, проезжать / проехать.

Эти глаголы мы используем, когда идём пешком; эти глаголы

– когда едем на транспорте.

Обратите внимание, как я произношу этот глагол.

Проезжать, проезжать.

Я не говорю "з".

Хорошо, у этих глаголов есть три значения. первое

значение.

Мы говорим "проезжать / проехать мимо плюс падеж два".

Что это значит?

Это вы, это лес.

Вы проходите или уже прошли мимо леса.

Это значит, что вы идёте вот так, вы не идёте сюда.

Вы идёте и видите лес.

Мы говорим "пройти мимо леса".

Например, он проходит (сейчас), он прошёл (результат) мимо

леса.

Или, например, машина проехала мимо завода.

Это значит, что машина проехала, и она не посещала завод.

Она проехала мимо завода.Люди в машине видели завод, но

не пошли (или не поехали) туда.

Отлично.

Второе значение - "проезжать / проехать через плюс падеж

четыре".

Это вы, это лес.

Мы говорим "он проходит (или прошёл) через лес".

Это значит, что он был внутри леса.

Он вошёл в лес, прошёл через лес и вышел из леса.

Это очень важно: здесь вы не внутри леса.

Здесь вы внутри леса.

И ещё один момент.

Здесь мы можем использовать неживые существительные.

Например, мимо леса, мимо завода.

Но также мы можем использовать живые.

Например, это вы.

Это ваша подруга.

Вы прошли мимо подруга и не поздоровались, не сказали

"привет".

Вы шли, может быть, вы видели её, может быть, нет, но вы

не подошли к ней и не поздоровались.

И третье значение – проходить / пройти или проезжать / проехать

плюс расстояние.

Расстояние – это километры, метры, например.

Мы говорим "он проходит или он прошёл двадцать

метров".

Или он проезжает каждый день три километра, когда

едет на работу.

Я напоминаю вам, что здесь, после этих числительных,

мы используем существительные (километры, метры).

Один плюс падеж один.

Например, один километр, один метр.

Два, три, четыре плюс падеж два, единственное число.

Два, три, четыре километра, метра.

Пять – двадцать плюс падеж два, множественное число.

Пять, шесть, девятнадцать, двадцать километров, метров.

Если у вас есть двадцать один, вы используете это

– двадцать один километр.

Двадцать два километра.

Двадцать пять километров.

Понимаете это?

Отлично!

Итак, это значение глаголов "проходить / пройти", "проезжать

/ проехать".

Значение приставки про-.

Хорошо.

Ну а теперь давайте посмотрим следующую приставку.

Приставку пере-.

Здесь мы говорим о глаголах "переходить / перейти", "переезжать

/ переехать".

Здесь у нас есть одно значение и это значение "менять место".

Мы говорим "переходить / перейти плюс падеж четыре".

Это вы, это дорога.

Мы говорим "он переходит дорогу".

Или уже (результат) – "он перешёл дорогу".

В этом же значение мы можем использовать слово "через"

плюс падеж четыре.

Мы говорим "он переходит через дорогу" или "он перешёл

через дорогу".

Мы также можем говорить "он переходит реку".

Например, у вас есть река и есть мост.

И вы говорите "он переходит реку" или "он переходит

через реку".

Можно сказать "переходить / перейти улицу" или "переходить

/ перейти через улицу".

И пока я писала здесь для вас всё на доске, я подумала,

что обязательно нужно вам сказать о глаголе переезжать

/ переехать и о его значении "менять квартиру или дом".

или, например, менять город, где вы живёте.

Мы говорим "он переезжает или переехал в новую квартиру".

Это значит: он жил здесь, он взял все свои вещи, сказал

"Пока!

Я больше не буду здесь жить!", и теперь он будет жить в

этой квартире или в этом доме.

Мы можем просто сказать " он переезжает", и мы понимаем,

что он меняет свой дом.

Например, я уже переезжала четыре или, может быть,

пять раз.

А вы?

Вы уже переезжали или всю жизнь живете в одном городе,

в одном доме или в одной квартире?

Напишите об этом в комментариях.

Это всё, что я хотела рассказать вам о префиксах про- и пере-.

А теперь нам нужно чуть-чуть потренироваться использовать

глаголы движения с этими приставками, поэтому давайте

сделаем маленькое упражнение.

Итак, здесь я подготовила для вас небольшое упражнение.

Вы уже хорошо знаете, когда нужно использовать приставку

про- и когда нужно использовать приставку пере-.

Но если вы не помните, как изменять глаголы в настоящем,

прошедшем и будущем временах, то, перед тем как мы будем

делать упражнение, пожалуйста, повторите, как мы изменяем

эти глаголы.

Файл с глаголами я оставлю внизу по ссылке.

И, если у меня получится, я оставлю его здесь.

Вы тоже сможете посмотреть.

Ну что, давайте.

Как обычно, мы читаем предложение вместе, потом вы делаете

это упражнение, пишите правильный ответ, я тоже

пишу правильный ответ, проверяем, и я объясняю,

почему здесь я использовала этот глагол.

Давайте прочитаем первое предложение.

Мы сегодня пешком двадцать километров и очень устали.

Пишите и проверяйте.

Итак, мы прошли сегодня пешком двадцать километров

и очень устали.

Устали – это глагол СВ, это результат.

Мы прошли - тоже результат.

Здесь мы используем приставку про-, потому что у нас есть

двадцать километров.

И это результат.

Хорошо, давайте прочитаем предложение два.

И это даже не предложение – это ситуация.

Ольга ехала на велосипеде уже четыре часа.

Она уже через маленькую деревню, пешком через сад,

реку и на велосипеде ещё два километра мимо фабрики.

Завтра она и её подруга на велосипедах через лес.

Подумайте, напишите ваши ответы, и я пишу мои ответы.

Закончили?

Я закончила, давайте проверим!

Ольга ехала на велосипеде уже четыре часа.

Она уже проехала через маленькую деревню.

Нам нужен глагол СВ, потому что есть слово уже.

У нас результат.

У нас есть слово "через", поэтому мы используем приставку

про-.

Прошла пешком через сад.

У нас опять есть слово "через", поэтому здесь мы используем

приставку про-.

Но смотрите, здесь она была на велосипеде.

Мы говорим "она проехала через маленькую деревню".

А потом "пешком", поэтому "прошла".

Она перешла реку, здесь у нас падеж четыре, поэтому

мы используем пере-.

Река.

Она перешла реку.

Она была пешком, не на велосипеде.

Она шла пешком, она была не на велосипеде, поэтому

здесь мы используем глагол перейти.

И на велосипеде – транспорт.

Проехала ещё два километра мимо фабрики.

Во-первых, у нас есть два километра.

Во-вторых, мимо фабрики.

Поэтому мы используем приставку про-.

Она была на велосипеде, поэтому проехала.

Завтра (будущее время) она и её подруга (это они) проедут

на велосипедах через лес.

На велосипедах - значит, они на транспорте.

Через лес, поэтому мы используем приставку про-.

У нас есть слово "завтра", и мы понимаем: это будущее

время.

Поэтому мы говорим "проедут".

Будет результат завтра.

Понимаете эту ситуацию номер два?

Отлично!

Теперь давайте прочитаем ситуацию номер три.

Каждый день я хожу на работу пешком.

Я мимо большого рынка, дорогу и через площадь.

Скоро я в другую квартиру и у меня будет другой маршрут.

Понимаете ситуацию?

Отлично, тогда пишите ваши ответы.

Каждый день я хожу на работу пешком. здесь вы должны

увидеть "каждый день".

Это значит, что действие повторяется, поэтому нам

нужно использовать глаголы НСВ.

Я прохожу мимо большого рынка.

Он ходит на работу пешком.

Мимо - значит мы используем приставку про-.

Прохожу мимо.

Перехожу дорогу.

Здесь падеж четыре, поэтому мы используем приставку

пере-.

И прохожу через площадь.

Через, поэтому мы используем приставку про-.

Так, отлично.

И последнее предложение.

Скоро я перееду в другую квартиру.

Помните, у глагола переезжать / переехать есть значение

"изменить дом / квартиру или город"?

В другую квартиру, поэтому мы используем глаголы переезжать

/ переехать.

Но у нас есть слово "скоро"(это будущее время), и будет

результат в будущем, поэтому мы используем форму "перееду"

(приставка пере-).

Итак, я надеюсь, что теперь вы понимаете, когда мы используем

с глаголами движения приставку про- и приставку пере-.

Как всегда, внизу по ссылке вы можете найти одно онлайн-упражнение,

чтобы ещё потренироваться использовать эти глаголы.

Также внизу по ссылке будет диктант.

Можно послушать предложения, написать их и проверить

себя.

И конечно, как я обещала, я оставлю внизу файл с глаголами.

Вы можете посмотреть, как изменять глаголы с приставками

про- и пере- в настоящем, прошедшем и будущем временах.

скачайте этот файл и выучите эти глаголы.

А я на сегодня с вами прощаюсь, желаю вам удачи в изучении

русского языка, и увидимся в следующем видео в понедельник

в девять часов утра.

Пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Урок 7. ПРОХОДИТЬ – ПРОЙТИ , ПЕРЕХОДИТЬ – ПЕРЕЙТИ || Глаголы движения |||geçmek||| |durchgehen||||| درس|يمر|يمر|يعبر|يعبر|أفعال|الحركة Lesson|to pass|to go through|to cross|to go across|Verbs|of motion Lektion 7: WALK - WALK , GO - WALK ||| Verben der Bewegung Lección 7: CAMINAR - WALK , IR - WALK ||| Verbos de movimiento Leçon 7 : MARCHE - MARCHE, GO - MARCHE ||| Verbes de mouvement Lezione 7: CAMMINARE - CAMMINARE , ANDARE - CAMMINARE || Verbi di movimento Lesson 7 歩く・歩く・歩く||運動の動詞 레슨 7: 걷기 - 걷기 , 이동 - 이동하기 ||| 동작 동사 Les 7: WALK - WALK , GO - WALK || Werkwoorden voor beweging Lekcja 7: WALK - CHODZIĆ , GO - CHODZIĆ ||| Czasowniki ruchu Lição 7: WALK - WALK, WALK - WALK || Verbos de movimento Lektion 7: WALK - WALK , GO - WALK ||| Rörelseverb Ders 7: YÜRÜ - YÜRÜ , GİT - YÜRÜ || Hareket Fiilleri Lesson 7. TO PASS – TO GO THROUGH, TO CROSS – TO TRANSITION || Verbs of motion الدرس 7. يمر - اجتياز ، الانتقال - الانتقال || أفعال الحركة

Привет! Hello مرحبا Hello! مرحبًا!

меня зовут Ира. me|call|Ira لي|اسمهم|إيرا My name is Ira. اسمي إيرا.

Спасибо, что вы зашли на мой канал. |||langsgekomen||| شكرا|لأن|أنتم|دخلتم|إلى|قناتي| Thank you|that|you|came|to|my|channel Thank you for visiting my channel. شكرًا لزيارتكم قناتي.

Сегодня мы говорим о глаголах движения, а именно о двух ||||werkwoorden|beweging|||| اليوم|نحن|نتحدث|عن|الأفعال|الحركة|و|بالتحديد|عن|اثنين today|we|are talking|about|verbs|of motion|and|namely|about|two Today we are talking about motion verbs, specifically about two اليوم نتحدث عن أفعال الحركة، وبالتحديد عن اثنين

префиксах. البادئات prefixen Präfixen eklerde prefixes prefixes. من البادئات.

О префиксе пере- и о префиксе про-. |prefiks|перейiş|||| |Präfixe||||| عن|البادئة||و|عن|البادئة| about|the prefix||and|about|the prefix| ||pere|||| About the prefix 'pere-' and the prefix 'pro-'. عن البادئة "بيري-" وعن البادئة "برو-".

Вы уже знаете, как правильно их использовать? you|already|know|how|correctly|them|use أنتم|بالفعل|تعرفون|كيف|بشكل صحيح|هم|استخدام Do you already know how to use them correctly? هل تعرف بالفعل كيف تستخدمها بشكل صحيح؟

Если нет, тогда продолжайте смотреть это видео. |||verder||| إذا|لا|إذن|استمروا في|مشاهدة|هذا|الفيديو if|no|then|continue|watching|this|video Se não, então continue assistindo este vídeo. If not, then continue watching this video. إذا لم يكن الأمر كذلك، فتابعوا مشاهدة هذا الفيديو.

И мы начнём с вами с приставки про-. ||beginnen||||voorvoegsel| و|نحن|سنبدأ|مع|أنتم|مع|البادئة| and|we|will start|with|you|with|prefix| ||||||ekler| And we will start with the prefix pro-. وسنبدأ معكم بالبادئة برو-.

Мы сегодня говорим о глаголах движения идти, ходить; ехать, ||||werkwoorden|||| نحن|اليوم|نتحدث|عن|الأفعال|الحركة|أذهب|أذهب|أركب we|today|are talking|about|verbs|of motion|to go|to walk|to ride Today we are talking about the motion verbs go, walk; ride, نتحدث اليوم عن أفعال الحركة: الذهاب، المشي؛ القيادة,

ездить. to go (by vehicle) أركب drive. السفر.

Когда мы используем приставку про-, у нас есть глаголы |||voorvoegsel|over||||werkwoorden عندما|نحن|نستخدم|البادئة||لدينا|لدينا|يوجد|الأفعال when|we|use|prefix||at|us|have|verbs When we use the prefix pro-, we have verbs عندما نستخدم البادئة pro-، لدينا أفعال

проходить / пройти, проезжать / проехать. ||geçmek|geçmek ||vorbeifahren|durchfahren المرور|اجتياز|المرور|اجتياز lopen|gaan|rijden|rijden to pass by|to go through|to drive by|to drive through passa/passa, passa/passa. to pass / to go through, to drive / to ride. prokhodit / proyti، proyezzhat / proyehat.

Эти глаголы мы используем, когда идём пешком; эти глаголы ||||||te voet|| |||||gehen|zu Fuß|| هذه|الأفعال|نحن|نستخدم|عندما|نذهب|مشياً|هذه|الأفعال these|verbs|we|use|when|we go|on foot|these|verbs We use these verbs when we go on foot; these verbs نستخدم هذه الأفعال عندما نذهب مشياً؛ هذه الأفعال

– когда едем на транспорте. when|we go|by|transport عندما|نذهب|في|وسائل النقل are used when we travel by transport. – عندما نذهب باستخدام وسائل النقل.

Обратите внимание, как я произношу этот глагол. انتبهوا|الانتباه|كيف|أنا|أنطق|هذا|الفعل Achten Sie auf||||ausspreche|| let op|aandacht|||uitspreek|| pay attention|attention|how|I|pronounce|this|verb Pay attention to how I pronounce this verb. انظر كيف أنطق هذا الفعل.

Проезжать, проезжать. يمر|يمر rijden| to pass by|to pass by To pass by, to pass by. يمر، يمر.

Я не говорю "з". I|don't|speak|z أنا|لا|أقول|ز I do not say "z". أنا لا أقول "ز".

Хорошо, у этих глаголов есть три значения. первое ||||||betekeningen| حسنًا|لدى|هذه|الأفعال|يوجد|ثلاثة|معاني|الأول Okay|at||verbs|have|three|meanings|first Okay, these verbs have three meanings. First حسناً، هذه الأفعال لها ثلاثة معاني. الأول

значение. معنى betekenis meaning meaning. القيمة.

Мы говорим "проезжать / проехать мимо плюс падеж два". ||geçmek||yanından||| نحن|نقول|المرور|اجتياز|بجانب|زائد|حالة|اثنان we|say|pass by|drive by|past|plus|case|two ||||langs||geval| Dizemos "passar / passar por mais caso dois". We say "to pass by plus case two." نحن نقول "يمر / يمر بجانب زائد حالة اثنين".

Что это значит? what|this|means ماذا|هذا|يعني What does it mean? ماذا يعني هذا؟

Это вы, это лес. |||bos هذا|أنت|هذا|غابة this|you|this|forest C'est toi, c'est la forêt. É você, é a floresta. This is you, this is the forest. هذا أنت، هذا الغابة.

Вы проходите или уже прошли мимо леса. |gaan||||langs| |vorbeigehen||||| أنت|تمر|أو|بالفعل|مررت|بجانب|الغابة you|pass|or|already|passed|by|the forest Vous passez ou avez déjà passé la forêt. Você está passando ou já passou pela floresta. You are passing by or have already passed by the forest. أنت تمر أو قد مررت بالفعل بجانب الغابة.

Это значит, что вы идёте вот так, вы не идёте сюда. this|means|that|you|go|like this|this way|you|not|go|here هذا|يعني|أن|أنت|تمشي|هكذا|هكذا|أنت|لا|تمشي|إلى هنا Ça veut dire que tu vas comme ça, tu ne vas pas ici. This means that you are going this way, you are not going here. هذا يعني أنك تسير بهذه الطريقة، أنت لا تسير إلى هنا.

Вы идёте и видите лес. you|are going|and|see|a forest أنت|تمشي|و|ترى|الغابة Vous allez voir la forêt. You are walking and see the forest. أنت تسير وترى الغابة.

Мы говорим "пройти мимо леса". we|say|pass|by|the forest نحن|نقول|أن تمر|بجانب|الغابة On dit "passez les bois". We say "to pass by the forest." نحن نقول "مرور بجانب الغابة".

Например, он проходит (сейчас), он прошёл (результат) мимо |||||geçti|| على سبيل المثال|هو|يمر|الآن|هو|مر|النتيجة|بجانب for example|he|is passing|(now)|he|passed|(result)|by For example, he is passing (now), he passed (result) by. على سبيل المثال، هو يمر (الآن)، لقد مر (النتيجة) بجانب

леса. forests الغابة the forest. الغابة.

Или, например, машина проехала мимо завода. |||is gereden|| |||||Fabrik أو|على سبيل المثال|السيارة|مرت|بجانب|المصنع or|for example|the car|passed|by|the factory |||geçti||fabrika Ou, par exemple, une voiture est passée devant une usine. Or, for example, the car drove past the factory. أو، على سبيل المثال، السيارة مرت بجانب المصنع.

Это значит, что машина проехала, и она не посещала завод. ||||||||heeft bezocht| ||||||||besucht hat| هذا|يعني|أن|السيارة|مرت|و|هي|لا|زارت|المصنع this|means|that|the car|drove|and|it|did not|visit|the factory ||||||||ziyaret etti|fabrika Cela signifie que la voiture est passée et qu'elle n'a pas visité l'usine. Isso significa que o carro passou e ela não visitou a fábrica. This means that the car drove by, and it did not visit the factory. هذا يعني أن السيارة مرت، ولم تزور المصنع.

Она проехала мимо завода.Люди в машине видели завод, но she|drove|past|the factory|people|in|the car|saw|the factory|but هي|مرت|بجانب|المصنع|الناس|في|السيارة|رأوا|المصنع|لكن Ela passou pela fábrica. As pessoas no carro viram a fábrica, mas She drove past the factory. The people in the car saw the factory, but لقد مرت بجانب المصنع. رأى الناس في السيارة المصنع، لكن

не пошли (или не поехали) туда. |gingen|||| لا|ذهبوا|أو|لا|ركبوا|هناك not|went|(or|not|went|there n'y est pas allé (ou n'y est pas allé). não foi (ou não foi) lá. did not go (or did not drive) there. لم يذهبوا (أو لم يقودوا) إلى هناك.

Отлично. Excellent ممتاز Great. رائع.

Второе значение - "проезжать / проехать через плюс падеж الثاني|معنى|المرور|اجتياز|عبر|زائد|حالة tweede||||||geval second|meaning|to pass|to drive through|through|plus|case The second meaning is "to pass through + case". المعنى الثاني هو "المرور / المرور عبر" مع إضافة الحالة.

четыре". four أربعة four." أربعة".

Это вы, это лес. this|you|this|forest هذا|أنتم|هذا|غابة It's you, it's the forest. هذا أنت، هذا الغابة.

Мы говорим "он проходит (или прошёл) через лес". we|say|he|passes|or|passed|through|the forest نحن|نقول|هو|يمر|أو|مر|عبر|غابة On dit "il passe (ou est passé) à travers la forêt". We say "he passes (or passed) through the forest." نحن نقول "هو يمر (أو مر) عبر الغابة".

Это значит, что он был внутри леса. |||||binnen| هذا|يعني|أن|هو|كان|داخل|الغابة this|means|that|he|was|inside|the forest This means that he was inside the forest. هذا يعني أنه كان داخل الغابة.

Он вошёл в лес, прошёл через лес и вышел из леса. |ging|||||||gingen|| ||||||||||Wald هو|دخل|إلى|الغابة|مرّ|عبر|الغابة|و|خرج|من|الغابة he|entered|into|the forest|walked|through|the forest|and|exited|from| He entered the forest, walked through the forest, and exited the forest. دخل الغابة، مرّ عبر الغابة وخرج من الغابة.

Это очень важно: здесь вы не внутри леса. ||belangrijk||||| |||||||Wald هذا|جدا|مهم|هنا|أنتم|ليس|داخل|الغابة this|very|important|here|you|not|inside|the forest C'est très important : ici vous n'êtes pas à l'intérieur de la forêt. This is very important: here you are not inside the forest. هذا مهم جداً: هنا أنت لست داخل الغابة.

Здесь вы внутри леса. here|you|inside|the forest هنا|أنتم|داخل|الغابة Here you are inside the forest. هنا أنت داخل الغابة.

И ещё один момент. and|another|one|moment و|أيضا|واحد|نقطة And one more thing. وهناك نقطة أخرى.

Здесь мы можем использовать неживые существительные. ||||onlevende|zelfstandige naamwoorden ||||unbelebte| هنا|نحن|نستطيع|استخدام|غير حية|أسماء here|we|can|use|inanimate|nouns ||||cansız| Aqui podemos usar substantivos inanimados. Here we can use inanimate nouns. هنا يمكننا استخدام الأسماء غير الحية.

Например, мимо леса, мимо завода. for example|past|the forest|past|the factory على سبيل المثال|بجانب|الغابة|بجانب|المصنع Par exemple, passé la forêt, passé l'usine. For example, past the forest, past the factory. على سبيل المثال، بجانب الغابة، بجانب المصنع.

Но также мы можем использовать живые. |||||levende |||||lebendige لكن|أيضا|نحن|نستطيع|استخدام|حية but|also|we|can|use|live Mas também podemos usar os vivos. But we can also use animate ones. لكن يمكننا أيضًا استخدام الأسماء الحية.

Например, это вы. for example|this|you على سبيل المثال|هذا|أنتم For example, this is you. على سبيل المثال، هذا أنت.

Это ваша подруга. this|your|friend هذه|صديقتك|صديقة This is your friend. هذه صديقتك.

Вы прошли мимо подруга и не поздоровались, не сказали ||||||groeten|| ||||||nicht gegrüßt|| أنت|مررت|بجانب|صديقة|و|لا|سلمت|لا|قلت you|walked|past|friend|and|didn't|greet|didn't|say You walked past your friend and did not greet her, did not say لقد مررت بجانب صديقتك ولم تسلم، ولم تقل

"привет". hello مرحبا "hello." "مرحبا".

Вы шли, может быть, вы видели её, может быть, нет, но вы you|walked|maybe|be|you|saw|her|maybe|be|no|but|you أنت|كنت تسير|ربما|يكون|أنت|رأيت|هي|ربما|يكون|لا|لكن|أنت You were walking, maybe you saw her, maybe not, but you كنت تسير، ربما رأيتها، ربما لا، لكنك

не подошли к ней и не поздоровались. did not|approach|to|her|and|did not|greet لا|اقتربوا|إلى|منها|و|لا|سلموا não se aproximou dela e não disse olá. did not approach her and did not greet her. لم يقتربوا منها ولم يحيوا.

И третье значение – проходить / пройти или проезжать / проехать and|third|meaning|to pass|to go through|or|to drive by|to drive through و|الثالث|معنى|يمر|يمر|أو|يمر|يمر E o terceiro significado é passar/passar ou passar/passar And the third meaning is to pass by or to drive by. والمعنى الثالث هو المرور أو العبور.

плюс расстояние. plus|distance زائد|المسافة plus distance. بالإضافة إلى المسافة.

Расстояние – это километры, метры, например. ||kilometreler|metreler| ||Kilometer|Meter| المسافة|هي|كيلومترات|أمتار|على سبيل المثال distance|is|kilometers|meters|for example Distance is kilometers, meters, for example. المسافة هي الكيلومترات، الأمتار، على سبيل المثال.

Мы говорим "он проходит или он прошёл двадцать |||||||zwanzig نحن|نقول|هو|يمر|أو|هو|مر|عشرين we|say|he|passes|or|he|passed|twenty On dit "il passe ou il a passé vingt We say "he walks or he walked twenty نحن نقول "هو يقطع أو قطع عشرين

метров". meters مترًا meters." متراً".

Или он проезжает каждый день три километра, когда ||rijdt||||| ||fährt vorbei||||| أو|هو|يقطع|كل|يوم|ثلاثة|كيلومترات|عندما or|he|drives|every|day|three|kilometers|when ||geçiyor||||| Ou fait-il trois kilomètres par jour quand Ou ele dirige três quilômetros todos os dias quando Or he travels three kilometers every day when أو هو يسير كل يوم ثلاثة كيلومترات عندما

едет на работу. is going|to|work يسافر|إلى|العمل va au travail. he goes to work. يذهب إلى العمل.

Я напоминаю вам, что здесь, после этих числительных, |herinner jullie||||||getallen أنا|أذكركم|لكم|أن|هنا|بعد|هذه|الأعداد I|remind|you|that|here|after||numerals |||||||sayılardan I remind you that here, after these numerals, أذكركم أنه هنا، بعد هذه الأعداد،

мы используем существительные (километры, метры). ||isimler|| نحن|نستخدم|الأسماء|كيلومترات|أمتار we|use|nouns|(kilometers|meters) we use nouns (kilometers, meters). نستخدم الأسماء (كيلومترات، أمتار).

Один плюс падеж один. |plus|geval|één واحد|زائد|حالة|واحد one|plus|case|one One plus case one. واحد زائد حالة واحد.

Например, один километр, один метр. ||Kilometer|| على سبيل المثال|واحد|كيلومتر|واحد|متر for example|one|kilometer|one|meter For example, one kilometer, one meter. على سبيل المثال، كيلومتر واحد، متر واحد.

Два, три, четыре плюс падеж два, единственное число. ||||||Einzahl| اثنان|ثلاثة|أربعة|زائد|حالة|اثنان|مفرد|عدد two|three|four|plus|case|two|singular|number Two, three, four plus case two, singular. اثنان، ثلاثة، أربعة زائد حالة اثنان، المفرد.

Два, три, четыре километра, метра. two|three|four|kilometers|meters اثنان|ثلاثة|أربعة|كيلومترات|أمتار Two, three, four kilometers, meters. اثنان، ثلاثة، أربعة كيلومترات، أمتار.

Пять – двадцать плюс падеж два, множественное число. |||geval||| خمسة|عشرون|زائد|حالة|اثنان|جمع|عدد five|twenty|plus|case|two|plural|number Five – twenty plus case two, plural. خمسة – عشرون زائد حالة اثنان، الجمع.

Пять, шесть, девятнадцать, двадцать километров, метров. ||negentien||| ||neunzehn||| خمسة|ستة|تسعة عشر|عشرون|كيلومترات|أمتار five|six|nineteen|twenty|kilometers|meters ||||kilometre| Five, six, nineteen, twenty kilometers, meters. خمسة، ستة، تسعة عشر، عشرون كيلومتراً، متراً.

Если у вас есть двадцать один, вы используете это if|you|have|have|twenty|one|you|use|this إذا|لديك|لك|يوجد|عشرون|واحد|أنت|تستخدم|هذا If you have twenty-one, you use this إذا كان لديك واحد وعشرون، فأنت تستخدم هذا

– двадцать один километр. twenty|one|kilometer عشرون|واحد|كيلومتر – twenty-one kilometers. - واحد وعشرون كيلومتر.

Двадцать два километра. twenty|two|kilometers عشرون|اثنان|كيلومترات Twenty-two kilometers. اثنان وعشرون كيلومتر.

Двадцать пять километров. twenty|five|kilometers عشرون|خمسة|كيلومترات Twenty-five kilometers. خمسة وعشرون كيلومتر.

Понимаете это? Do you understand this? هل تفهم ذلك؟

Отлично! Great! رائع!

Итак, это значение глаголов "проходить / пройти", "проезжать So, this is the meaning of the verbs "to pass / to go through", "to drive by / to drive through". إذن، هذه هي معاني الأفعال "يمر / يمر"، "يمر عبر / يمر".

/ проехать". / to pass by".

Значение приставки про-. The meaning of the prefix pro-. معنى البادئة برو-.

Хорошо. Good. جيد.

Ну а теперь давайте посмотрим следующую приставку. Well, now let's look at the next prefix. حسناً، الآن دعونا نلقي نظرة على البادئة التالية.

Приставку пере-. The prefix re-. البادئة بيري-.

Здесь мы говорим о глаголах "переходить / перейти", "переезжать |||||||taşınmak هنا|نحن|نتحدث|عن|الأفعال|переходить|перейти|переезжать here|we|are talking|about|verbs|to cross|to cross|to move Aqui estamos falando dos verbos "passar/mover", "mover Here we talk about the verbs "to cross / to go over", "to move / to relocate". هنا نتحدث عن الأفعال "الانتقال / الانتقال"، "الانتقال

/ переехать". to move переехать / переехать". / atropelar". / الانتقال".

Здесь у нас есть одно значение и это значение "менять место". here|with|us|have|one|value|and|this|value|change|place هنا|لدينا|لدينا|يوجد|واحد|معنى|و|هذا|معنى|تغيير|مكان Here we have one meaning and that meaning is "to change place". هنا لدينا معنى واحد وهو "تغيير المكان".

Мы говорим "переходить / перейти плюс падеж четыре". we|say|to cross|to cross|plus|case|four نحن|نتحدث|переходить|перейти|زائد|حالة|أربعة We say "to cross / to go over plus case four". نقول "الانتقال / الانتقال زائد الحالة الرابعة".

Это вы, это дорога. |||weg هذا|أنتم|هذه|الطريق this|you|this|road This is you, this is the road. هذا أنت، هذا الطريق.

Мы говорим "он переходит дорогу". |||überquert| نحن|نقول|هو|يعبر|الطريق we|say|he|is crossing|the road On dit "il traverse la route". Dizemos "ele atravessa a estrada". We say "he is crossing the road." نحن نقول "هو يعبر الطريق".

Или уже (результат) – "он перешёл дорогу". ||||überquerte| أو|بالفعل|النتيجة|هو|عبر|الطريق or|already|(result)|he|crossed|the road Or already (the result) – "he has crossed the road." أو بالفعل (النتيجة) - "هو عبر الطريق".

В этом же значение мы можем использовать слово "через" in|this|same|meaning|we|can|use|word|through في|هذا|نفسه|المعنى|نحن|نستطيع|استخدام|الكلمة|عبر In this same meaning, we can use the word "across." في نفس المعنى يمكننا استخدام كلمة "عبر".

плюс падеж четыре. plus|case|four زائد|حالة|أربعة plus case four. زائد الحالة الرابعة.

Мы говорим "он переходит через дорогу" или "он перешёл |||überquert||||| نحن|نقول|هو|يعبر|عبر|الطريق|أو|هو|عبر we|say|he|is crossing|across|the road|or|he|crossed On dit "il traverse la route" ou "il a traversé We say "he crosses the road" or "he crossed نحن نقول "هو يعبر الطريق" أو "هو عبر

через дорогу". across|the road عبر|الطريق the road". الطريق".

Мы также можем говорить "он переходит реку". we|also|can|say|he|crosses|the river نحن|أيضا|يمكننا|أن نقول|هو|يعبر|النهر On peut aussi dire "il traverse la rivière". We can also say "he crosses the river". يمكننا أيضًا أن نقول "هو يعبر النهر".

Например, у вас есть река и есть мост. ||||rivier||| على سبيل المثال|لديك|لك|يوجد|نهر|و|يوجد|جسر for example|you|you|have|a river|and|there is|a bridge |||||||köprü For example, you have a river and there is a bridge. على سبيل المثال، لديك نهر وهناك جسر.

И вы говорите "он переходит реку" или "он переходит ||||||||oversteekt و|أنت|تقول|هو|يعبر|النهر|أو|هو|يعبر and|you|say|he|crosses|the river||| E você diz "ele atravessa o rio" ou "ele atravessa And you say "he crosses the river" or "he crosses وأنت تقول "هو يعبر النهر" أو "هو يعبر

через реку". across|the river عبر|النهر de l'autre côté de la rivière". over the river". عبر النهر".

Можно сказать "переходить / перейти улицу" или "переходить |||oversteken||| يمكن|أن تقول|يعبر|أن تعبر|الشارع|أو|يعبر can|say|cross|cross|the street|or| You can say "to cross the street" or "to cross يمكنك أن تقول "يعبر / يعبر الشارع" أو "يعبر

/ перейти через улицу". cross|across|the street الانتقال|عبر|الشارع / cross the street. / عبور الشارع".

И пока я писала здесь для вас всё на доске, я подумала, |terwijl||||||||||heb nagedacht و|بينما|أنا|كتبت|هنا|من أجل|لكم|كل شيء|على|اللوحة|أنا|فكرت and|while|I|was writing|here|for|you|everything|on|the board|I|thought Et pendant que j'écrivais tout ici pour toi au tableau, j'ai pensé, E enquanto escrevia tudo aqui para você no quadro, pensei: And while I was writing everything here for you on the board, I thought, وأثناء كتابتي هنا لكم كل شيء على اللوحة، فكرت,

что обязательно нужно вам сказать о глаголе переезжать |verplicht|||||| |||||||umziehen أن|بالتأكيد|يجب|لكم|أن أقول|عن|الفعل|الانتقال what|necessarily|need|you|to say|about|the verb|to move o que você precisa dizer sobre o verbo mover that I definitely need to tell you about the verb 'to move'. أنه يجب أن أخبركم عن الفعل "переезжать

/ переехать и о его значении "менять квартиру или дом". ||||betekenis|||| الانتقال|و|عن|معناه|المعنى|تغيير|الشقة|أو|المنزل to move|and|about|its|meaning|change|apartment|or|house / 'to relocate' and its meaning 'to change an apartment or house'. / "переехать" ومعناه "تغيير الشقة أو المنزل".

или, например, менять город, где вы живёте. ||||||yaşıyorsunuz أو||تغيير|مدينة|حيث|أنت|تعيشون or|for example|change|city|where|you|live or, for example, change the city where you live. أو، على سبيل المثال، تغيير المدينة التي تعيش فيها.

Мы говорим "он переезжает или переехал в новую квартиру". |||taşınıyor||||| نحن|نقول|هو|ينتقل|أو|انتقل|إلى|جديدة|شقة we|say|he|is moving|or|moved|to|new|apartment Nous disons "il déménage ou a déménagé dans un nouvel appartement". We say "he is moving or has moved to a new apartment." نحن نقول "هو ينتقل أو انتقل إلى شقة جديدة".

Это значит: он жил здесь, он взял все свои вещи, сказал this|means|he|lived|here|he|took|all|his|things|said هذا|يعني|هو|عاش|هنا|هو|أخذ|كل|أغراضه||قال Cela signifie : il a vécu ici, il a pris toutes ses affaires, a dit This means: he lived here, he took all his things, said هذا يعني: لقد عاش هنا، أخذ جميع أغراضه، قال

"Пока! Bye وداعا "Goodbye!" "وداعًا!"

Я больше не буду здесь жить!", и теперь он будет жить в I|no more|not|will|here|live|and|now|he|will|live|in أنا|أكثر|لا|سأكون|هنا|أعيش|و|الآن|هو|سيكون|يعيش|في I will no longer live here!" and now he will live in لن أعيش هنا بعد الآن!" والآن سيعيش في

этой квартире или в этом доме. this|apartment|or|in|this|house هذه|الشقة|أو|في|هذا|المنزل this apartment or in this house. هذه الشقة أو في هذا المنزل.

Мы можем просто сказать " он переезжает", и мы понимаем, |||||verhuist||| نحن|يمكننا|فقط|أن نقول|هو|ينتقل|و|نحن|نفهم we|can|just|say|he|is moving|and|we|understand We can simply say "he is moving," and we understand, يمكننا ببساطة أن نقول "إنه ينتقل"، ونعلم,

что он меняет свой дом. ||değiştiriyor|| أن|هو|يغير|منزله| that|he|is changing|his|house that he is changing his home. أنه يغير منزله.

Например, я уже переезжала четыре или, может быть, |||taşındım|||| |||umgezogen bin|||| على سبيل المثال|أنا|بالفعل|انتقلت|أربع|أو|ربما|يكون for example|I|already|moved|four|or|maybe|be Par exemple, j'ai déjà déménagé quatre ou peut-être Por exemplo, já movi quatro ou talvez For example, I have already moved four or maybe, على سبيل المثال، لقد انتقلت بالفعل أربع مرات أو ربما,

пять раз. five|times خمس|مرات five times. خمس مرات.

А вы? and|you لكن|أنتم And you? وأنت؟

Вы уже переезжали или всю жизнь живете в одном городе, ||taşındınız||||||| ||umgezogen sind||||||| أنتم|بالفعل|انتقلتم|أو|طوال|الحياة|تعيشون|في|مدينة واحدة|مدينة you|already|moved|or|all|life|live|in|one|city Avez-vous déjà déménagé ou avez-vous vécu dans la même ville toute votre vie ? Você já se mudou ou morou na mesma cidade a vida toda? Have you moved or have you lived in one city your whole life, هل انتقلت من قبل أم أنك تعيش طوال حياتك في مدينة واحدة,

в одном доме или в одной квартире? ||||||Wohnung في|واحد|منزل|أو|في|واحدة|شقة in|one|house|or|in|one|apartment in one house or in one apartment? في منزل واحد أم في شقة واحدة؟

Напишите об этом в комментариях. write|about|this|in|the comments اكتبوا|عن|هذا|في|التعليقات Write about it in the comments. اكتبوا عن ذلك في التعليقات.

Это всё, что я хотела рассказать вам о префиксах про- и пере-. this|all|that|I|wanted|to tell|you|about|prefixes||and| هذا|كل|ما|أنا|أردت|أن أخبر|لكم|عن|البادئات||و| That's all I wanted to tell you about the prefixes pro- and pere-. هذا كل ما أردت أن أخبركم به عن البادئات برو- و بيري-.

А теперь нам нужно чуть-чуть потренироваться использовать ||||een beetje||trainen| الآن|الآن|لنا|يجب|||أن نتدرب|أن نستخدم and|now|we|need|a little||practice|use And now we need to practice using them a little. والآن نحتاج إلى ممارسة استخدام ذلك قليلاً.

глаголы движения с этими приставками, поэтому давайте verbs|of motion|with|these|prefixes|therefore|let's الأفعال|الحركة|مع|هذه|البادئات|لذلك|دعونا motion verbs with these prefixes, so let's أفعال الحركة مع هذه البادئات، لذلك دعونا

сделаем маленькое упражнение. let's do|small|exercise نفعل|صغير|تمرين do a little exercise. نقوم بتمرين صغير.

Итак, здесь я подготовила для вас небольшое упражнение. إذن|هنا|أنا|أعددت|من أجل|لكم|صغير|تمرين dus|||heb voorbereid|||kleine| so|here|I|prepared|for|you|small|exercise So, here I have prepared a small exercise for you. إذن، هنا أعددت لكم تمرينًا صغيرًا.

Вы уже хорошо знаете, когда нужно использовать приставку |||||||voorvoegsel |||||||Präfix أنتم|بالفعل|جيدًا|تعرفون|متى|يجب|استخدام|البادئة you|already|well|know|when|need|use|prefix You already know well when to use the prefix أنتم تعرفون جيدًا متى يجب استخدام البادئة

про- и когда нужно использовать приставку пере-. |و|عندما|يجب|استخدام|البادئة| ||||||re about when to use the prefix 're-'. عن استخدام البادئة "بري" متى يجب استخدامها.

Но если вы не помните, как изменять глаголы в настоящем, |||||||||tegenwoordige لكن|إذا|أنتم|لا|تتذكرون|كيف|تغيير|الأفعال|في|المضارع but|if|you|not|remember|how|to change|verbs|in|the present Mais si vous ne vous rappelez pas comment changer les verbes au présent, But if you don't remember how to conjugate verbs in the present, لكن إذا لم تتذكر كيف تغير الأفعال في الزمن الحاضر,

прошедшем и будущем временах, то, перед тем как мы будем in the past|and|in the future|times|then|before|that|as|we|will be |||||||كيف|نحن| past, and future tenses, then before we do الماضي والمستقبل، قبل أن نقوم

делать упражнение, пожалуйста, повторите, как мы изменяем |||wiederholen Sie bitte||| نفعل|التمرين|من فضلك|كرروا|كيف|نحن|نغير do|exercise|please|repeat|how|we|change the exercise, please review how we conjugate. بالتمرين، يرجى مراجعة كيفية تغيير الأفعال.

эти глаголы. these|verbs هذه|الأفعال these verbs. هذه الأفعال.

Файл с глаголами я оставлю внизу по ссылке. الملف|مع|الأفعال|أنا|سأترك|في الأسفل|عبر|الرابط Datei||||||| bestand||||laat|onder||link The file|with|verbs|I|will leave|below|by|link I will leave the file with the verbs below in the link. سأترك ملف الأفعال في الأسفل عبر الرابط.

И, если у меня получится, я оставлю его здесь. ||||het lukt||laat|| ||||es gelingt mir|||| و|إذا|لي|أنا|سينجح|أنا|سأترك|إياه|هنا and|if|with|me|succeed|I|will leave|it|here And, if I can, I will leave it here. وإذا تمكنت، سأتركه هنا.

Вы тоже сможете посмотреть. ||kunt| أنتم|أيضا|ستستطيعون|مشاهدة you|also|will be able to|look You will also be able to take a look. يمكنكم أيضًا مشاهدته.

Ну что, давайте. well|what|let's حسنا|ماذا|لنبدأ Well, let's go. حسناً، لنبدأ.

Как обычно, мы читаем предложение вместе, потом вы делаете |||lesen|Satz||||macht ihr كما|المعتاد|نحن|نقرأ|الجملة|معًا|ثم|أنتم|تفعلون as usual|usually|we|read|the sentence|together|then|you|do As usual, we read the sentence together, then you do كما هو معتاد، نقرأ الجملة معاً، ثم تقومون

это упражнение, пишите правильный ответ, я тоже |||juist||| ||schreiben Sie|richtige||| هذا|التمرين|اكتبوا|الصحيح|الجواب|أنا|أيضًا this|exercise|write|correct|answer|I|too this exercise, write the correct answer, I also بهذا التمرين، تكتبون الإجابة الصحيحة، وأنا أيضاً

пишу правильный ответ, проверяем, и я объясняю, |richtige||überprüfen||| I write|correct|answer|we check|and|I|explain |||نتحقق|و|أنا|أشرح write the correct answer, we check, and I explain, أكتب الإجابة الصحيحة، ثم نتحقق، وسأشرح,

почему здесь я использовала этот глагол. |||benutzt|| لماذا|هنا|أنا|استخدمت|هذا|الفعل why|here|I|used|this|verb why I used this verb here. لماذا استخدمت هذا الفعل هنا.

Давайте прочитаем первое предложение. |lesen||Lass uns den ersten Satz lesen. دعونا|نقرأ|الأول|الجملة let's|read|the first|sentence Let's read the first sentence. دعونا نقرأ الجملة الأولى.

Мы сегодня пешком двадцать километров и очень устали. ||zu Fuß|zwanzig|Kilometer|||sehr müde نحن|اليوم|مشياً|عشرين|كيلومتراً|و|جداً|تعبنا we|today|on foot|twenty|kilometers|and|very|tired We walked twenty kilometers today and are very tired. لقد مشينا اليوم عشرين كيلومترًا ونعاني من التعب الشديد.

Пишите и проверяйте. Schreiben Sie||überprüfen اكتبوا|و|تحققوا Write|and|check Write and check. اكتبوا وتحققوا.

Итак, мы прошли сегодня пешком двадцать километров ||sind gelaufen||zu Fuß|zwanzig|Kilometer إذن|نحن|مشينا|اليوم|على الأقدام|عشرين|كيلومترًا so|we|walked|today|on foot|twenty|kilometers So, we walked twenty kilometers today. لذا، لقد مشينا اليوم مسافة عشرين كيلومترًا

и очень устали. ||moe ||und sehr müde و|جدًا|تعبنا and|very|tired and we are very tired. ونحن متعبون جدًا.

Устали – это глагол СВ, это результат. Müde geworden||||| تعبنا|هذا|فعل|فعل تام|هذا|نتيجة tired|this|verb|perfective aspect|this|result Cansado - este é o verbo SV, este é o resultado. Tired is a perfective verb, it is a result. متعبون - هو فعل تام، وهو نتيجة.

Мы прошли - тоже результат. we|passed|also|result نحن|مشينا|أيضًا|نتيجة We walked - that is also a result. لقد مشينا - أيضًا نتيجة.

Здесь мы используем приставку про-, потому что у нас есть ||verwenden wir|die Vorsilbe|||||| هنا|نحن|نستخدم|البادئة||لأن|أن|لدينا|لدينا|يوجد here|we|use|the prefix||because|that|at|us|have Here we use the prefix pro- because we have هنا نستخدم البادئة pro- لأن لدينا

двадцать километров. twenty|kilometers عشرون|كيلومترًا twenty kilometers. عشرون كيلومترًا.

И это результат. and|this|result و|هذا|نتيجة And this is the result. وهذه هي النتيجة.

Хорошо, давайте прочитаем предложение два. ||lezen|| ||lesen|Satz| حسنًا|دعونا|نقرأ|الجملة|اثنان okay|let's|read|sentence|two Okay, let's read sentence two. حسنًا، دعنا نقرأ الجملة الثانية.

И это даже не предложение – это ситуация. ||||Vorschlag|| و|هذه|حتى|ليس|جملة|هذه|حالة and|this|even|not|a sentence|this|situation Et ce n'est même pas une proposition - c'est une situation. And this is not even a proposal – this is a situation. وهذا ليس حتى اقتراحًا - إنها حالة.

Ольга ехала на велосипеде уже четыре часа. أولغا|كانت تقود|على|الدراجة|بالفعل|أربع|ساعات Olga|fuhr||||| Olga|||||| Olga|was riding|on|a bicycle|already|four|hours Olga fait du vélo depuis quatre heures. Olga had been riding her bicycle for four hours. كانت أولغا تركب الدراجة لمدة أربع ساعات بالفعل.

Она уже через маленькую деревню, пешком через сад, she|already|through|small|village|on foot|through|the garden هي|بالفعل|عبر|صغيرة|قرية|مشياً|عبر|حديقة She had already passed through a small village, walked through a garden, لقد مرت بالفعل عبر قرية صغيرة، سارت عبر الحديقة,

реку и на велосипеде ещё два километра мимо фабрики. ||||||||fabriek den Fluss||||||Kilometer|| نهر|و|على|الدراجة|أيضاً|كيلومترين||بجانب|مصنع the river|and|by|bike|another|two|kilometers|past|the factory la rivière et à bicyclette deux autres kilomètres après l'usine. crossed a river, and rode another two kilometers past the factory. وعبرت النهر وركبت الدراجة لمسافة كيلومترين آخرين بجوار المصنع.

Завтра она и её подруга на велосипедах через лес. ||||||Fahrrädern|| غدا|هي|و|صديقتها|صديقتها|على|الدراجات|عبر|الغابة tomorrow|she|and|her|friend|on|bicycles|through|the forest Tomorrow she and her friend will ride bicycles through the forest. غداً هي وصديقتها على الدراجات عبر الغابة.

Подумайте, напишите ваши ответы, и я пишу мои ответы. Think|write|your|answers|and|I|write|my| فكروا|اكتبوا|إجاباتكم|الإجابات|و|أنا|أكتب|إجابتي|الإجابات Think, write your answers, and I will write my answers. فكروا، اكتبوا إجاباتكم، وسأكتب إجابتي.

Закончили? Finished انتهيتم Are you done? هل انتهينا؟

Я закончила, давайте проверим! |Ich bin fertig||überprüfen أنا|انتهيت|دعونا|نتحقق I|finished|let's|check J'ai terminé, vérifions-le ! I am done, let's check! لقد انتهيت، دعونا نتحقق!

Ольга ехала на велосипеде уже четыре часа. Olga|was riding|on|a bicycle|already|four|hours أولغا|كانت تقود|على|الدراجة|بالفعل|أربع|ساعات Olga had been riding her bicycle for four hours. أولغا كانت تركب الدراجة لمدة أربع ساعات.

Она уже проехала через маленькую деревню. |||||dorp ||Sie ist durchgefahren.||kleines|das Dorf هي|بالفعل|قد مرت|عبر|صغيرة|قرية she|already|passed|through|small|village She had already passed through a small village. لقد مرت بالفعل عبر قرية صغيرة.

Нам нужен глагол СВ, потому что есть слово уже. we|need|verb|perfective aspect|because|that|there is|word|already لنا|نحتاج|الفعل|الفعل التام|لأن|أن|يوجد|كلمة|بالفعل We need a perfective verb because there is the word 'already'. نحتاج إلى فعل تام، لأن هناك كلمة "بالفعل".

У нас результат. with|us|result ||نتيجة We have a result. لدينا نتيجة.

У нас есть слово "через", поэтому мы используем приставку with|us|have|word|through|therefore|we|use|prefix لدينا|لنا|يوجد|كلمة|عبر|لذلك|نحن|نستخدم|البادئة We have the word "through", so we use the prefix لدينا كلمة "عبر"، لذلك نستخدم البادئة

про-. pro-. برو-.

Прошла пешком через сад. مشيت|على الأقدام|عبر|الحديقة ging|te voet|| walked|on foot|through|the garden I walked through the garden. مشيت عبر الحديقة.

У нас опять есть слово "через", поэтому здесь мы используем with|us|again|have|word|through|therefore|here|we|use لدينا|لنا|مرة أخرى|يوجد|كلمة|عبر|لذلك|هنا|نحن|نستخدم We have the word "through" again, so here we use لدينا مرة أخرى كلمة "عبر"، لذلك هنا نستخدم

приставку про-. البادئة| voorvoegsel| prefix| the prefix pro-. اللاحقة برو-.

Но смотрите, здесь она была на велосипеде. but|look|here|she|was|on|a bicycle لكن|انظروا|هنا|هي|كانت|على|الدراجة But look, here she was on a bicycle. لكن انظروا، هنا كانت على الدراجة.

Мы говорим "она проехала через маленькую деревню". we|say|she|drove|through|small|village نحن|نقول|هي|مرت|عبر|صغيرة|قرية We say "she rode through a small village." نحن نقول "لقد مرت عبر قرية صغيرة".

А потом "пешком", поэтому "прошла". ||zu Fuß|| و|بعد ذلك|مشياً|لذلك|مرت and|then|on foot|therefore|walked And then "on foot," so "she walked." ثم "سيرا على الأقدام"، لذلك "مرت".

Она перешла реку, здесь у нас падеж четыре, поэтому |sie überquerte|den Fluss|||||| هي|عبرت|النهر|هنا|لدينا|لنا|حالة|أربعة|لذلك she|crossed|the river|here|with|us|case|four|therefore She crossed the river, here we have case four, so لقد عبرت النهر، هنا لدينا الحالة الرابعة، لذلك

мы используем пере-. |wir verwenden| نحن|نستخدم| we|use| we use 'pere-'. نستخدم "بري".

Река. River نهر River. النهر.

Она перешла реку. |Sie überquerte|den Fluss هي|عبرت|النهر she|crossed|the river She crossed the river. لقد عبرت النهر.

Она была пешком, не на велосипеде. ||zu Fuß||| هي|كانت|سيرا على الأقدام|لا|على|الدراجة she|was|on foot|not|on|a bicycle She was walking, not on a bicycle. كانت تمشي، لم تكن على دراجة.

Она шла пешком, она была не на велосипеде, поэтому |ging|zu Fuß|||||| هي|كانت تسير|سيرا على الأقدام|هي|كانت|لا|على|الدراجة|لذلك she|was walking|on foot|she|was|not|on|a bicycle|therefore She was walking, she was not on a bicycle, so كانت تمشي، لم تكن على دراجة، لذلك

здесь мы используем глагол перейти. ||verwenden||den Übergang machen هنا|نحن|نستخدم|الفعل|عبور here|we|use|verb|to cross ici on utilise le verbe aller. here we use the verb to cross. هنا نستخدم الفعل "عبور".

И на велосипеде – транспорт. and|by|bicycle|transport و|على|الدراجة|وسيلة النقل Et le vélo est un moyen de transport. And on a bicycle - transport. وعلى الدراجة - وسيلة النقل.

Проехала ещё два километра мимо фабрики. Fuhr vorbei|||Kilometer|an der Fabrik vorbei|Fabrik قمت بالقيادة|مسافة إضافية|اثنين|كيلومتر|بجانب|المصنع drove|another|two|kilometers|past|the factory J'ai roulé encore deux kilomètres devant l'usine. I drove another two kilometers past the factory. سافرت مسافة كيلومترين آخرين بجوار المصنع.

Во-первых, у нас есть два километра. |Erstens|||||Kilometer first|of all|at|us|have|two|kilometers ||لدينا|لنا|يوجد|اثنين|كيلومتر D'abord, nous avons deux kilomètres. First of all, we have two kilometers. أولاً، لدينا كيلومترين.

Во-вторых, мимо фабрики. ||an der Fabrik vorbei|der Fabrik ||بجانب|المصنع ||past|the factory Deuxièmement, passé l'usine. Secondly, past the factory. ثانياً، بجوار المصنع.

Поэтому мы используем приставку про-. |||die Vorsilbe| لذلك|نحن|نستخدم|البادئة| therefore|we|use|the prefix| Par conséquent, nous utilisons le préfixe pro-. Therefore, we use the prefix pro-. لذلك نستخدم البادئة "برو-".

Она была на велосипеде, поэтому проехала. |||||vorbeigefahren هي|كانت|على|الدراجة|لذلك|مرت she|was|on|a bicycle|therefore|rode She was on a bicycle, so she rode past. كانت على الدراجة، لذلك مرت.

Завтра (будущее время) она и её подруга (это они) проедут ||||||Freundin|||vorbeifahren غدا|المستقبل|الزمن|هي|و|صديقتها|صديقتها|هذا|هم|سوف يمرون tomorrow|||she|and|her|friend|(this|they|will ride Demain (futur) elle et son amie (ils) passeront Amanhã (futuro) ela e sua amiga (eles) passarão Tomorrow (future tense) she and her friend (that's them) will ride غداً (زمن المستقبل) هي وصديقتها (هؤلاء هم) ستمرّان

на велосипедах через лес. on|bicycles|through|the forest على|الدراجات|عبر|الغابة faire du vélo à travers la forêt. pedalando pela floresta. on bicycles through the forest. على الدراجات عبر الغابة.

На велосипедах - значит, они на транспорте. |||||Verkehrsmittel على|الدراجات|يعني|هم|على|وسيلة النقل on|bicycles|means|they|on|transport À vélo signifie qu'ils sont en transport. On bicycles - means they are on transport. على الدراجات - يعني، هم في وسيلة النقل.

Через лес, поэтому мы используем приставку про-. ||||verwenden|Präfix| عبر|الغابة|لذلك|نحن|نستخدم|البادئة| through|the forest|therefore|we|use|the prefix| Through the forest, that's why we use the prefix pro-. عبر الغابة، لذلك نستخدم البادئة "برو-".

У нас есть слово "завтра", и мы понимаем: это будущее we|us|have|word|tomorrow|and|we|understand|this|future ||يوجد|كلمة|غدًا|و|نحن|نفهم|هذا|المستقبل We have the word "tomorrow", and we understand: this is the future لدينا كلمة "غداً"، ونفهم: هذا هو المستقبل.

время. time زمن tense. الزمن.

Поэтому мы говорим "проедут". |||werden fahren durch لذلك|نحن|نقول|سيسيرون therefore|we|say|will pass C'est pourquoi nous disons "go". That's why we say "will pass". لذلك نقول "سيمرون".

Будет результат завтра. will be|result|tomorrow سيكون|النتيجة|غدا There will be a result tomorrow. ستكون النتيجة غداً.

Понимаете эту ситуацию номер два? do you understand|this|situation|number|two هل تفهمون|هذه|الحالة|رقم|اثنان Do you understand this situation number two? هل تفهم هذه الحالة رقم اثنين؟

Отлично! Excellent ممتاز Excellent! رائع!

Теперь давайте прочитаем ситуацию номер три. |||die Situation|| الآن|دعونا|نقرأ|الحالة|رقم|ثلاثة now|let's|read|the situation|number|three Now let's read situation number three. الآن دعونا نقرأ الحالة رقم ثلاثة.

Каждый день я хожу на работу пешком. |||||Arbeit|zu Fuß كل|يوم|أنا|أذهب|إلى|العمل|مشياً every|day|I|walk|to|work|on foot Every day I walk to work. كل يوم أذهب إلى العمل سيرًا على الأقدام.

Я мимо большого рынка, дорогу и через площадь. |an ... vorbei||Markt|||über| أنا|بجانب|الكبير|السوق|الطريق|و|عبر|الساحة I|past|big|market|the road|and|across|the square I walk past a large market, along the road, and through the square. أمر بجوار سوق كبير، والطريق وعبر الساحة.

Скоро я в другую квартиру и у меня будет другой маршрут. |||andere|||||||anderer Weg قريباً|أنا|إلى|أخرى|الشقة|و|عندي|لي|سيكون|آخر|المسار soon|I|to|another|apartment|and|with|me|will be|another|route Em breve estou em outro apartamento e terei uma rota diferente. Soon I will move to another apartment and I will have a different route. قريبًا سأنتقل إلى شقة أخرى وسيكون لدي مسار آخر.

Понимаете ситуацию? Do you understand|the situation تفهمون|الوضع Do you understand the situation? هل تفهم الوضع؟

Отлично, тогда пишите ваши ответы. Excellent|then|write|your|answers ممتاز|إذن|اكتبوا|إجاباتكم|الإجابات Great, then write your answers. رائع، إذن اكتبوا إجاباتكم.

Каждый день я хожу на работу пешком. здесь вы должны every|day|I|walk|to|work|on foot||| كل|يوم|أنا|أذهب|إلى|العمل|مشياً|هنا|أنتم|يجب أن Every day I walk to work. Here you should أذهب إلى العمل مشياً على الأقدام كل يوم. هنا يجب عليك

увидеть "каждый день". to see|every|day تروا|كل|يوم see "every day." أن ترى "كل يوم".

Это значит, что действие повторяется, поэтому нам this|means|that|action|repeats|therefore|to us هذا|يعني|أن|الفعل|يتكرر|لذلك|لنا This means that the action is repeated, so we هذا يعني أن الفعل يتكرر، لذلك نحن

нужно использовать глаголы НСВ. need|to use|verbs|imperfective aspect يجب|استخدام|الأفعال|الفعل غير المكتمل It is necessary to use imperfective verbs. يجب استخدام الأفعال غير المكتملة.

Я прохожу мимо большого рынка. I||past|big|market أنا|أمر بجانب|بجانب|الكبير|السوق I walk past a large market. أمر بجوار سوق كبير.

Он ходит на работу пешком. he|walks|to|work|on foot هو|يذهب|إلى|العمل|مشياً He walks to work on foot. يذهب إلى العمل مشياً.

Мимо - значит мы используем приставку про-. past|means|we|use|prefix| بجانب|يعني|نحن|نستخدم|البادئة| Past - means we use the prefix pro-. بجوار - يعني أننا نستخدم البادئة برو-.

Прохожу мимо. passing by|by أَمُرّ|بجانب I walk by. أمر بجانب.

Перехожу дорогу. أَعبُر|الطريق Ich überquere| geçiyorum| I am crossing|the road I cross the road. أعبر الطريق.

Здесь падеж четыре, поэтому мы используем приставку ||||||Präfix هنا|حالة|أربعة|لذلك|نحن|نستخدم|البادئة here|case|four|therefore|we|use|prefix Here is case four, so we use the prefix هنا الحالة الرابعة، لذلك نستخدم البادئة

пере-. pre-. بيري-.

И прохожу через площадь. and||through|the square و|أَمُرُّ|عبر|الساحة And I walk through the square. وأمر عبر الساحة.

Через, поэтому мы используем приставку про-. through|therefore|we|use|the prefix| عبر|لذلك|نحن|نستخدم|البادئة| Through, that's why we use the prefix pro-. لذلك، نحن نستخدم البادئة برو-.

Так, отлично. so|great إذن|ممتاز So, great. حسناً، ممتاز.

И последнее предложение. and|the last|sentence و|الأخيرة|الجملة And the last sentence. والجملة الأخيرة.

Скоро я перееду в другую квартиру. ||taşınacağım||| ||umziehen||| قريبًا|أنا|سأنتقل|إلى|أخرى|شقة soon|I|will move|to|another|apartment Vou me mudar para outro apartamento em breve. Soon I will move to another apartment. سأنتقل قريبًا إلى شقة أخرى.

Помните, у глагола переезжать / переехать есть значение |||umziehen||| تذكروا|لدى|الفعل|الانتقال|الانتقال|يوجد|معنى remember|at|the verb|to move|to relocate|has|meaning Remember, the verb 'to move' has the meaning تذكروا أن الفعل "переезжать / переехать" له معنى

"изменить дом / квартиру или город"? change|house|apartment|or|city تغيير|منزل|شقة|أو|مدينة "to change house/apartment or city"? "تغيير المنزل / الشقة أو المدينة"؟

В другую квартиру, поэтому мы используем глаголы переезжать ||die Wohnung||||| إلى|أخرى|شقة|لذلك|نحن|نستخدم|الأفعال|الانتقال to|another|apartment|therefore|we|use|verbs|to move To another apartment, that's why we use the verbs 'to move'. إلى شقة أخرى، لذلك نستخدم الأفعال "переезжать"

/ переехать. to move الانتقال / to move. / الانتقال.

Но у нас есть слово "скоро"(это будущее время), и будет but|with|us|have|word|soon|this|future|time|and|will be لكن|لدينا|لنا|يوجد|كلمة|قريبًا|هذا|المستقبل|الزمن|و|سيكون But we have the word "soon" (this is future tense), and there will be لكن لدينا كلمة "قريبًا" (هذا زمن المستقبل)، وسيكون

результат в будущем, поэтому мы используем форму "перееду" result|in|the future|therefore|we|use|the form|will move النتيجة|في|المستقبل|لذلك|نحن|نستخدم|الشكل|سأنتقل a result in the future, so we use the form "I will move" النتيجة في المستقبل، لذلك نستخدم صيغة "سأنتقل"

(приставка пере-). Präfix "über-"| البادئة| prefix| (the prefix пере-). (اللاحقة "انتقل-").

Итак, я надеюсь, что теперь вы понимаете, когда мы используем so|I|hope|that|now|you|understand|when|we|use إذن|أنا|آمل|أن|الآن|أنتم|تفهمون|عندما|نحن|نستخدم So, I hope you now understand when we use لذا، آمل أنكم الآن تفهمون متى نستخدم

с глаголами движения приставку про- и приставку пере-. with|verbs|of motion|prefix||and|prefix| مع|الأفعال|الحركة|البادئة||و|البادئة| the prefix pro- and the prefix pere- with motion verbs. مع أفعال الحركة البادئة برو- والبادئة بيري-.

Как всегда, внизу по ссылке вы можете найти одно онлайн-упражнение, as|always|below|by|link|you|can|find|one|| كما|دائماً|في الأسفل|عبر|الرابط|أنتم|يمكنكم|العثور على|واحد|| As always, below in the link you can find an online exercise, كما هو الحال دائمًا، في الأسفل في الرابط يمكنك العثور على تمرين عبر الإنترنت,

чтобы ещё потренироваться использовать эти глаголы. in order to|more|practice|use|these|verbs لكي|مرة أخرى|التدريب|استخدام|هذه|الأفعال to practice using these verbs some more. لتدريب نفسك أكثر على استخدام هذه الأفعال.

Также внизу по ссылке будет диктант. |unten||dem Link||Diktat أيضا|في الأسفل|عبر|الرابط|سيكون|إملاء also|below|by|the link|there will be|a dictation There will also be a dictation at the link below. أيضًا في الأسفل سيكون هناك إملاء.

Можно послушать предложения, написать их и проверить |anhören||||| يمكن|الاستماع إلى|الجمل|الكتابة|لها|و|التحقق من can|listen|sentences|write|them|and|check You can listen to the sentences, write them down, and check yourself. يمكنك الاستماع إلى الجمل، كتابتها والتحقق من نفسك.

себя. oneself نفسك And of course, as I promised, I will leave a file with the verbs below. .

И конечно, как я обещала, я оставлю внизу файл с глаголами. ||||versprochen habe||||Datei|| و|بالطبع|كما|أنا|وعدت|أنا|سأترك|في الأسفل|ملف|مع|الأفعال and|of course|as|I|promised|I|will leave|below|file|with|verbs And of course, as I promised, I'll leave the verb file at the bottom. وبالطبع، كما وعدت، سأترك في الأسفل ملفًا بالأفعال.

Вы можете посмотреть, как изменять глаголы с приставками you|can|look|how|to change|verbs|with|prefixes أنت|تستطيعون|أن تنظروا|كيف|أن تغيروا|الأفعال|مع|البادئات You can see how to change verbs with prefixes يمكنك مشاهدة كيفية تغيير الأفعال مع البادئات

про- и пере- в настоящем, прошедшем и будущем временах. |||||Vergangenheit||Zukunft| |و||في|المضارع|الماضي|و|المستقبل|الأزمنة |and||in|the present|the past|and|the future|tenses pro- and pere- in the present, past, and future tenses. pro- و пере- في الأزمنة الحاضرة والماضية والمستقبلية.

скачайте этот файл и выучите эти глаголы. download|this|file|and|learn|these|verbs قوموا بتحميل|هذا|الملف|و|تعلموا|هذه|الأفعال Download this file and learn these verbs. قم بتحميل هذا الملف وتعلم هذه الأفعال.

А я на сегодня с вами прощаюсь, желаю вам удачи в изучении |||||||wünsche euch||viel Erfolg||im Lernen لكن|أنا|في|اليوم|مع|أنتم|أودع|أتمنى|لكم|حظا|في|الدراسة and|I|for|today|with|you|say goodbye|wish|you|good luck|in|studying And I say goodbye to you for today, wishing you good luck in your studies. وأنا أودعكم اليوم، أتمنى لكم التوفيق في الدراسة

русского языка, и увидимся в следующем видео в понедельник Russian|language|and|we'll see|in|the next|video|on|Monday اللغة الروسية|اللغة|و|سنلتقي|في|التالي|الفيديو|في|يوم الاثنين of the Russian language, and see you in the next video on Monday اللغة الروسية، ونراكم في الفيديو التالي يوم الاثنين

в девять часов утра. at|nine|o'clock|in the morning في|التاسعة|الساعة|صباحا at nine o'clock in the morning. في الساعة التاسعة صباحاً.

Пока! Bye إلى اللقاء Goodbye! إلى اللقاء!

SENT_CWT:AO6OiPNE=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=30.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.68 en:AO6OiPNE ar:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=116 err=1.72%) translation(all=231 err=0.43%) cwt(all=1353 err=5.47%)