×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), О дикторах, греческих мифах и "Мстителях". Часть 6 || Вопросы и ответы

О дикторах, греческих мифах и "Мстителях". Часть 6 || Вопросы и ответы

Привет-привет! Меня зовут Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сейчас вы будете смотреть видео, где я отвечаю на ваши вопросы, на вопросы моих

подписчиков. Это вопросы обо мне, о русской культуре, О

русском языке, о России, о моей собаке, моей работе и так далее. Я отвечаю на

любые вопросы, на любые адекватные вопросы. Вы знаете из прошлого видео, что

я недавно переехала, поэтому я сейчас снимаю в самой красивой части моей

квартиры. Здесь у меня стул и на стуле ноутбук с вашими вопросами. Я

очень надеюсь, что рабочие наверху не будут сейчас делать ремонт и вы будете

хорошо меня слышать. Ну что, если вам интересно, тогда продолжайте смотреть это

видео.

Итак, вопросов было много, и, как всегда, может

быть, я разделю их на две части. Посмотрим. Итак, первый вопрос от Сильвии.

Обязательно в Грецию. Ты когда-нибудь была в Греции? Если нет,

куда бы ты хотела поехать и что ты знаешь о Греции?

Отлично, Сильвия, спасибо вам за вопрос. На самом деле, я пока не была в Греции, но

Греция – это та страна, в которую я очень хочу

поехать, потому что я обожаю греческие мифы. И у

меня есть такой план: я еду в Грецию и беру с собой книгу

"Греческие мифы". Я люблю эту книгу с детства и многие мифы знаю наизусть,

но каждый раз, когда я читаю эти мифы, я все больше хочу в Грецию, и каждый раз

я нахожу там что-то новое. Я пока была только на Кипре, и на Кипре, как вы знаете,

есть несколько мест, которые связаны с мифами.

Например, я помню, что там есть какой то источник,

где купалась Афродита. Я ездила туда на экскурсию, и мне было очень интересно

вспомнить, о чем говорилось в мифе. И мне кажется, что греческая культура

сама по себе очень интересная, и, если я поеду в Грецию, я, Сильвия, обязательно напишу на канале пост, чтобы вы, как местная жительница, дали мне ваши рекомендации,

что мне обязательно нужно посетить, увидеть, может быть, услышать и так далее.

И Сильвия также спрашивает меня, могу ли я сделать видео о разнице между

несовершенным и совершенным видом, между НСВ и СВ. Например после стоит,

не стоит, нельзя, мочь, императив: пожелание, приглашение, просьба, требование и так

далее. Сильвия, да, конечно, я планирую сделать об этом видео. Пока у меня есть

только два видео о разнице между несовершенным и совершенным видом как

категорией в русском языке, потому что во многих языках нет понятия совершенный и

несовершенный вид. И в этих видео я объясняю, что вообще такое

НСВ, несовершенный, и СВ, совершенный, вид. Но у нас есть много разных конструкций, в

которых мы можем использовать только несовершенный или только совершенный вид.

Ну, например, после глаголов "любить", "ненавидеть" мы используем только

несовершенный вид. Например, я люблю есть мороженое. Мы не

можем сказать "Я люблю съесть мороженое" просто потому, что глагол несовершенного

вида обозначает факт, а фраза "Я люблю есть мороженое" – это факт. Или "Я ненавижу

спать ночью". Мы не можем сказать "Я ненавижу поспать ночью", потому что глагол

"ненавидеть" обозначает факт, какой-то факт из вашей жизни, и мы используем здесь

глагол НСВ, глагол несовершенного вида. Ну, например, после глагола "хотеть" мы

можем использовать глагол НСВ или СВ.

Например, "Я хочу снимать для вас больше видео". Снимать, то есть много раз

делать или факт. А можно сказать "Я хочу снять для вас больше видео". Это значит,

что я хочу, чтобы был такой результат. Но я обязательно сделаю несколько видео об

этом: когда НСВ, когда СВ. Спасибо вам за идею. Кстати, если у вас

тоже есть идеи, какое видео вы хотите, пишите мне в комментариях, потому что я

всегда записываю все ваши идеи и потом, когда мои идеи закончатся, я обязательно

буду снимать видео на те темы, которые предложили вы. Спасибо! Так, хорошо,

следующий вопрос. Ира, пожалуйста, ответьте на мой вопрос: вы

смотрели кино "Мстители"? Если не секрет, скажите, какой герой вам больше всего

нравится? Азиза, спасибо за ваш вопрос. И сейчас мне в очередной раз очень стыдно,

потому что я не смотрела "Мстители". На самом деле у меня есть список вещей,

которые я обязательно хочу сделать, но которые я почему-то до сих пор не

сделала. Например, есть в моей голове такой пробел, такая лакуна –

я очень плохо разбираюсь в комиксах. Я не знаю, где герои из вселенной Marvel, где

герои из вселенной DC. Хорошо, что я вообще знаю, что такие вселенные есть.

Поэтому фильм "Мстители" пока прошел мимо меня, но

я обязательно посмотрю. Я очень хочу, чтобы в моей голове была система, как,

например, я уже говорила вам о том, что люблю греческие мифы, и в голове у меня

есть система, какие боги были в Греции и так далее. То же самое я хочу сделать

с героями комиксов. Я даю слово себе и обещаю себе перед вами, что я обязательно

это сделаю. Так, хорошо, следующий вопрос. Мне кажется, что такой вопрос мне уже

задавали, но я отвечу еще раз: Ира, были ли вы когда-нибудь в

Таджикистане? Нет, к сожалению, пока не была, но я знаю, что Таджикистан – очень

красивая страна, поэтому я уверена, что я поеду туда, и я даже уверена, что мне там

понравится. Следующий вопрос от

Абдулвохида. Я не все имена могу произнести правильно, и иногда я не

говорю, кто написал вопрос, потому что там нет имени.

Итак, Абдулвохид спрашивает. Здравствуйте, Ира! Как вы думаете, стоит

ли для хорошей дикции слушать дикторов и повторять за ними? Спасибо. Абдулвохид,

это отличная идея. Вы можете слушать не только дикторов. Вы можете слушать любого

YouTube-блогера или вы можете слушать какой-то подкаст. И конечно, нужно, чтобы

этот блогер или человек ,который ведет подкаст, говорил правильно:

чтобы он правильно ставил ударение, да, и чтобы у него была правильная интонация,

потому что интонация для русского языка очень важна. Но вы правильно делаете, что

вы слушаете и повторяете. Можно повторять не за дикторами, можно повторять за

носителями языка. Например, недавно на моем канале было видео, как

удивляться по-русски и многие мои студенты и подписчики говорили, что они

запоминают мои жесты, мою интонацию, как я произношу какое-то слово, какую-то фразу.

И потом, когда они хотят повторить это, в их голове моя интонация, мои жесты. Если

вы хотите, если вам нравится так делать, конечно, повторяйте: это отличный способ.

Я тоже так делаю, например, с английским языком.

Ну, самая банальная фраза в английском – Oh my God! Очень часто эту фразу произносят

в сериалах, и мне нравится пытаться повторить ее за разными актерами. Поэтому

повторяйте! Отличный способ, если для вас он работает!

Простите, давно много не говорила. Так, и еще... Еще

меня Абдулвохид спрашивает. – Вы делаете очень

полезные видео. – Спасибо! – Скажите, пожалуйста, в чем разница между глаголами

"одеть" и "надеть", потому что от русских слышишь слова

"одевай маску". Спасибо, Абдулвохид, вы задали отличный вопрос. Это вопрос,

который ставит в тупик многих иностранных студентов и многих русских

студентов. Такие слова в русском языке называют

паронимы. Это слова, которые очень похожи по

звучанию, то есть мы слышим примерно одинаковое слово,

но эти слова либо имеют чуть-чуть разные значения, либо используются в разных

конструкциях. Я сейчас вам объясню, какая разница. Итак, глагол "надевать" мы

используем, когда говорим, например, "надеть что? на кого?" – надеть шапку на ребенка.

Надеть плюс одежда: надеть платье, надеть пальто, надеть джинсы. Глагол "одеть" мы

можем использовать в конструкции "одеть кого?".

Например, одеть дочку, одеть ребенка, одеть себя (или у нас есть слово "одеться"). Вот и

вся разница. Поэтому не путайте, пожалуйста. Еще дам

вам несколько примеров. Я надела куртку и вышла на улицу. Мать

надела на ребенка шапку, потому что на улице холодно.

Девушка, оденьте свою дочку: она совсем замерзла. Итак, надеюсь, теперь понятно.

Попробуйте посмотреть еще вот, например, на эту картинку.

Это обычно используют русские школьники или студенты,

чтобы запомнить разницу. Мы всегда говорим "надевать одежду" (одежда как

джинсы, юбка, платье и так далее), одевать Надежду (Надежда – это имя, имя

девушки или женщины). Хорошо, надеюсь, я ответила на ваш вопрос. Следующий вопрос

пришёл мне от Айзерек. Я думаю, что Айзерек – это мужское имя.

Извините меня, если я сделала ошибку. И Айзерек... А, нет, Айзерек – эта девушка, потому

что здесь фамилия Касымова. Айзерек, простите меня.

Айзерек спрашивает. Здравствуйте, Ира! Расскажите, пожалуйста, в чем разница

между НЕ и НИ. Вы хотите знать очень трудные моменты русского языка.

Ну смотрите, если кратко объяснять эту тему. Частица НЕ, это маленькое слово,

обозначает отрицание. Например, я не хочу спать. Отрицание. Если мы используем два

раза эту частицу, то она обозначает положительное значение.

Например, я не мог не засмеяться. Это значит – я засмеялся. Или я не мог не

сказать ей это. Значит – я сказал ей это. Если вы хорошо знаете математику, вы

помните: минус, минус равно плюс. Ьо же самое здесь. Не +

не значит положительное значение. Частица НИ, вот это маленькое слово, мы

используем, чтобы сделать отрицание более сильным. Например, в доме нет ни

стакана воды. Это значит, что в доме совсем нет воды, даже чуть-чуть нет. Или,

например, сегодня на не нет ни тучки . Тучка – это такое серое облако.

Это значит, небо голубое, чистое, нет даже одного серого облака, даже одной тучки.

Еще частицу НИ мы используем просто для того, чтобы сделать значение более

сильным. Часто мы используем эту частицу после слов как, когда, куда,

сколько и так далее. Например, сколько ни ешь, все равно будешь голодным. Здесь

значение положительное, то есть ты будешь много есть.

Или как ни думай об этом, все равно не найдёшь решение. То есть ты будешь долго

думать об этом, но решение не найдешь. Вот коротко так. Если вы хотите более

подробно об этом узнать, я оставлю внизу ссылку на сайт для русскоговорящих людей,

где автор объясняет это правило и дает много примеров. Советую прочитать более

подробно. Так, так, так... Следующий вопрос...

Следующий вопрос пришёл мне от Мухаммадюсуфа. Здравствуйте, подскажите пожалуйста,

"различие", "отличие", "общаться", "разговаривать" – какая разница? Смотрите, я вам объясню на

примере глаголов. Мы можем сказать "Эти дома

различаются", то есть они разные. Или "Эти дома отличаются друг от друга". Мы всегда

говорим различаться, отличаться от чего? Что касается глаголов "общаться" и

"разговаривать". Разговариваться – такого глагола не существует, только глагол

разговаривать. Мы можем сказать "общаться с кем?", "разговаривать с кем?". В принципе

можно сказать, что эти глаголы синонимы. Мы говорим "Я общаюсь с подругой", "Я

разговариваю с подругой". Это значит, что у нас диалог. Но у глагола "общаться", у него

еще есть дополнительное значение "знать, что с этим человеком, встречаться с ним,

иногда разговаривать тоже". Например, мы можем

сказать "В прошлом году мы поссорились с Олей и теперь мы не общаемся".

Это значит, что мы не звоним друг другу, не встречаемся, не знаем, как друг у друга

дела. Вот. А если мы говорим "В прошлом году я поссорилась с Олей и теперь мы не

разговариваем", это значит, что, когда мы видим друг друга, мы не говорим ничего

друг другу. То есть глагол "общаться" имеет более широкое значение, как to be in touch, to get in touch. В английском есть такая фраза. То есть как "взаимодействовать с

человеком", быть с ним в контакте.

Так, но я думаю, что я сделаю видео о разнице между этими глаголами, потому что

очень часто меня об этом спрашивают. Так, одну секунду, мой компьютер очень

долго думает. Наверное, устал. Карим спрашивает меня, какая разница между

словами "оканчивать / окончить", "заканчивать / закончить". И если я еще студент, буду

говорить "Я еще не окончил университет"? Кстати, вот эти глаголы часто путают даже

авторы учебников. Оканчивать / окончить, заканчивать / закончить (слева– НСВ,

несовершенный вид, справа – СВ, совершенный вид глагола). Глаголы оканчивать / окончить

мы используем, когда говорим о школе и вузе:

институте, университете, о каких-то курсах и так далее. То есть когда мы говорим об

учебе. Я окончила школу, окончила институт, окончила эти курсы. А глагол заканчивать /

закончить значит, что вы просто не делаете теперь это действие. Я закончила

смотреть фильм, я закончила эту работу. Вот и вся разница. И если вы уже и еще

студент. Вы можете сказать "Я еще не окончил университет. Я окончу

университет через год". Так, ну давайте мы посмотрим еще последний вопрос, и

остальные вопросы будут в следующей части. Ира, привет, – говорит мне Гаухара или

Гаукхара. Извините, если неправильно прочитала. – В свободное время я рисую и вяжу.

Психологи называют вязание "йогой для мозга". – Интересно! – Еще я люблю печь

чизкейки. – Чизкейки! Я обожаю чизкейки! – А сейчас я хочу научиться плавать.

Я не умею плавать. – Я желаю вам удачи: это очень сложно. – Ира, я

хочу задать тебе вопрос: ты читаешь философские книги? – Очень интересный

вопрос. Философские книги... Я не читаю чисто философские книги, но иногда мне

нравится, когда в художественные книги или в, например, психологические книги

вставляются элементы из философии. Я не очень хорошо разбираюсь в философии,

поэтому для меня было бы трудно сейчас читать чисто философские книги. И когда я

встречаю какие-то элементы из философии в других книгах, для меня не трудно

загуглить это, посмотреть в Интернете, и понять это. И так я быстрее понимаю

философию, быстрее изучаю что-то новое, потому что, если будет много новой

информации, наверное, я не запомню все это. А когда это только, например, об одном

философе или об одном направлении, то я могу прочитать и что-то запомнится.

Но этой зимой я планирую сдавать последний экзамен, экзамен по философии

науки, и вот тогда мне нужно будет читать философские книги. Поэтому

пожелайте мне удачи, нужно будет запомнить очень много! Но я

надеюсь, я справлюсь, потому что философия – это безумно интересно. Но, наверно, нужно

обладать особым складом ума, чтобы понимать философию. Когда я училась в

институте, мне было чуть-чуть тяжело заниматься философией, а у нас ее было

много. Но, может быть, я сейчас выросла и все будет по-другому. Так, ну что, я

ответила почти на все вопросы, которые были. Там осталось еще несколько, но я

думаю, на них я отвечу уже в следующей части,

потому что я давно не сидела перед камерой и мое горло, мне кажется,

отказывается уже хорошо работать. Поэтому я благодарю вас за то, что вы посмотрели

это видео. Спасибо вам за интересные вопросы.

Задавайте любые вопросы, какие вы хотите, в комментариях под этим видео или под

другими видео. Если вопрос очень сложный, я могу не ответить на него в видео

"Вопросы и ответы", но я запишу его в свой список и сделаю

потом целое видео с ответом на ваш вопрос. Наверное, это будет нескоро,

потому что у меня уже огромный список идей, но я читаю все комментарии, и я вижу

ваши вопросы. Если у вас есть какой то очень личный вопрос, то вы всегда можете

написать мне его на почту. Я оставлю на всякий случай свою почту

еще раз здесь. Пишите на нее, не стесняйтесь.

Если я не отвечаю вам в течение недели, напишите мне еще раз, потому что обычно я

отвечаю в течение двух-трех, максимум четырех, дней.

Еще раз спасибо, что посмотрели это видео. Увидимся с вами в следующем видео

в понедельник в 9 часов утра. И это будет не видео "Вопросы и ответы",

это будет образовательное видео, где вы можете узнать что-то новое о моем

любимом и, надеюсь, вашем любимом русском языке.

Пока!


О дикторах, греческих мифах и "Мстителях". Часть 6 || Вопросы и ответы Über Nachrichtensprecher, griechische Mythen und The Avengers. Teil 6 || Fragen und Antworten On newscasters, Greek myths, and The Avengers. Part 6 || Questions and Answers Sur les présentateurs de journaux, les mythes grecs et les Avengers. Partie 6 || Questions et réponses ニュースキャスター、ギリシャ神話、そしてアベンジャーズについて。パート6|質問と回答 Over nieuwslezers, Griekse mythen en The Avengers. Deel 6 | Vragen en antwoorden O prezenterach wiadomości, greckich mitach i The Avengers. Część 6 || Pytania i odpowiedzi Haber spikerleri, Yunan mitleri ve The Avengers üzerine. Bölüm 6 || Sorular ve Cevaplar

Привет-привет! Меня зовут Ира, и вы на моём канале "О русском по-русски".

Сейчас вы будете смотреть видео, где я отвечаю на ваши вопросы, на вопросы моих

подписчиков. Это вопросы обо мне, о русской культуре, О

русском языке, о России, о моей собаке, моей работе и так далее. Я отвечаю на

любые вопросы, на любые адекватные вопросы. Вы знаете из прошлого видео, что

я недавно переехала, поэтому я сейчас снимаю в самой красивой части моей

квартиры. Здесь у меня стул и на стуле ноутбук с вашими вопросами. Я

очень надеюсь, что рабочие наверху не будут сейчас делать ремонт и вы будете I really hope the workers upstairs aren't renovating right now and you'll be

хорошо меня слышать. Ну что, если вам интересно, тогда продолжайте смотреть это

видео.

Итак, вопросов было много, и, как всегда, может So, there were a lot of questions, and as always, there can be

быть, я разделю их на две части. Посмотрим. Итак, первый вопрос от Сильвии.

Обязательно в Грецию. Ты когда-нибудь была в Греции? Если нет,

куда бы ты хотела поехать и что ты знаешь о Греции?

Отлично, Сильвия, спасибо вам за вопрос. На самом деле, я пока не была в Греции, но

Греция – это та страна, в которую я очень хочу

поехать, потому что я обожаю греческие мифы. И у

меня есть такой план: я еду в Грецию и беру с собой книгу I have this plan: I'm going to Greece and I'm bringing a book.

"Греческие мифы". Я люблю эту книгу с детства и многие мифы знаю наизусть, "Greek Myths." I have loved this book since childhood and know many of the myths by heart,

но каждый раз, когда я читаю эти мифы, я все больше хочу в Грецию, и каждый раз

я нахожу там что-то новое. Я пока была только на Кипре, и на Кипре, как вы знаете, I find something new there. I have only been to Cyprus so far, and in Cyprus, as you know,

есть несколько мест, которые связаны с мифами.

Например, я помню, что там есть какой то источник,

где купалась Афродита. Я ездила туда на экскурсию, и мне было очень интересно where Aphrodite bathed. I went there on a tour, and it was very interesting to me

вспомнить, о чем говорилось в мифе. И мне кажется, что греческая культура

сама по себе очень интересная, и, если я поеду в Грецию, я, Сильвия, обязательно напишу на канале пост, чтобы вы, как местная жительница, дали мне ваши рекомендации, on the channel post so that you, as a local, can give me your recommendations,

что мне обязательно нужно посетить, увидеть, может быть, услышать и так далее. That I absolutely need to visit, see, maybe hear, etc.

И Сильвия также спрашивает меня, могу ли я сделать видео о разнице между And Sylvia also asks me if I can make a video about the difference between

несовершенным и совершенным видом, между НСВ и СВ. Например после стоит, between the imperfect and perfect forms, between the NCV and CB. For example, after stands,

не стоит, нельзя, мочь, императив: пожелание, приглашение, просьба, требование и так ought not, cannot, may not, imperative: wish, invitation, request, demand, and so on

далее. Сильвия, да, конечно, я планирую сделать об этом видео. Пока у меня есть next. Sylvia, yes, of course I plan to make a video about it. As long as I have

только два видео о разнице между несовершенным и совершенным видом как

категорией в русском языке, потому что во многих языках нет понятия совершенный и category in Russian, because in many languages there is no concept of perfect and

несовершенный вид. И в этих видео я объясняю, что вообще такое

НСВ, несовершенный, и СВ, совершенный, вид. Но у нас есть много разных конструкций, в

которых мы можем использовать только несовершенный или только совершенный вид.

Ну, например, после глаголов "любить", "ненавидеть" мы используем только

несовершенный вид. Например, я люблю есть мороженое. Мы не

можем сказать "Я люблю съесть мороженое" просто потому, что глагол несовершенного

вида обозначает факт, а фраза "Я люблю есть мороженое" – это факт. Или "Я ненавижу

спать ночью". Мы не можем сказать "Я ненавижу поспать ночью", потому что глагол

"ненавидеть" обозначает факт, какой-то факт из вашей жизни, и мы используем здесь

глагол НСВ, глагол несовершенного вида. Ну, например, после глагола "хотеть" мы

можем использовать глагол НСВ или СВ.

Например, "Я хочу снимать для вас больше видео". Снимать, то есть много раз

делать или факт. А можно сказать "Я хочу снять для вас больше видео". Это значит,

что я хочу, чтобы был такой результат. Но я обязательно сделаю несколько видео об

этом: когда НСВ, когда СВ. Спасибо вам за идею. Кстати, если у вас

тоже есть идеи, какое видео вы хотите, пишите мне в комментариях, потому что я

всегда записываю все ваши идеи и потом, когда мои идеи закончатся, я обязательно I always write down all your ideas, and then when I run out of ideas, I'll be sure to

буду снимать видео на те темы, которые предложили вы. Спасибо! Так, хорошо,

следующий вопрос. Ира, пожалуйста, ответьте на мой вопрос: вы

смотрели кино "Мстители"? Если не секрет, скажите, какой герой вам больше всего

нравится? Азиза, спасибо за ваш вопрос. И сейчас мне в очередной раз очень стыдно, like it? Aziza, thank you for your question. And now I am once again very embarrassed,

потому что я не смотрела "Мстители". На самом деле у меня есть список вещей, because I haven't seen The Avengers. I actually have a list of things

которые я обязательно хочу сделать, но которые я почему-то до сих пор не

сделала. Например, есть в моей голове такой пробел, такая лакуна – I did. For example, there's this gap in my head, this lacuna -

я очень плохо разбираюсь в комиксах. Я не знаю, где герои из вселенной Marvel, где I'm really bad at comic books. I don't know where the Marvel heroes are, where the

герои из вселенной DC. Хорошо, что я вообще знаю, что такие вселенные есть. heroes from the DC universe. It's a good thing I know there are such universes at all.

Поэтому фильм "Мстители" пока прошел мимо меня, но So the Avengers movie has passed me by so far, but

я обязательно посмотрю. Я очень хочу, чтобы в моей голове была система, как,

например, я уже говорила вам о том, что люблю греческие мифы, и в голове у меня

есть система, какие боги были в Греции и так далее. То же самое я хочу сделать

с героями комиксов. Я даю слово себе и обещаю себе перед вами, что я обязательно

это сделаю. Так, хорошо, следующий вопрос. Мне кажется, что такой вопрос мне уже

задавали, но я отвечу еще раз: Ира, были ли вы когда-нибудь в

Таджикистане? Нет, к сожалению, пока не была, но я знаю, что Таджикистан – очень

красивая страна, поэтому я уверена, что я поеду туда, и я даже уверена, что мне там

понравится. Следующий вопрос от

Абдулвохида. Я не все имена могу произнести правильно, и иногда я не

говорю, кто написал вопрос, потому что там нет имени.

Итак, Абдулвохид спрашивает. Здравствуйте, Ира! Как вы думаете, стоит

ли для хорошей дикции слушать дикторов и повторять за ними? Спасибо. Абдулвохид,

это отличная идея. Вы можете слушать не только дикторов. Вы можете слушать любого

YouTube-блогера или вы можете слушать какой-то подкаст. И конечно, нужно, чтобы

этот блогер или человек ,который ведет подкаст, говорил правильно:

чтобы он правильно ставил ударение, да, и чтобы у него была правильная интонация,

потому что интонация для русского языка очень важна. Но вы правильно делаете, что

вы слушаете и повторяете. Можно повторять не за дикторами, можно повторять за

носителями языка. Например, недавно на моем канале было видео, как

удивляться по-русски и многие мои студенты и подписчики говорили, что они

запоминают мои жесты, мою интонацию, как я произношу какое-то слово, какую-то фразу.

И потом, когда они хотят повторить это, в их голове моя интонация, мои жесты. Если

вы хотите, если вам нравится так делать, конечно, повторяйте: это отличный способ.

Я тоже так делаю, например, с английским языком.

Ну, самая банальная фраза в английском – Oh my God! Очень часто эту фразу произносят

в сериалах, и мне нравится пытаться повторить ее за разными актерами. Поэтому

повторяйте! Отличный способ, если для вас он работает!

Простите, давно много не говорила. Так, и еще... Еще

меня Абдулвохид спрашивает. – Вы делаете очень

полезные видео. – Спасибо! – Скажите, пожалуйста, в чем разница между глаголами

"одеть" и "надеть", потому что от русских слышишь слова

"одевай маску". Спасибо, Абдулвохид, вы задали отличный вопрос. Это вопрос,

который ставит в тупик многих иностранных студентов и многих русских

студентов. Такие слова в русском языке называют

паронимы. Это слова, которые очень похожи по

звучанию, то есть мы слышим примерно одинаковое слово,

но эти слова либо имеют чуть-чуть разные значения, либо используются в разных

конструкциях. Я сейчас вам объясню, какая разница. Итак, глагол "надевать" мы

используем, когда говорим, например, "надеть что? на кого?" – надеть шапку на ребенка.

Надеть плюс одежда: надеть платье, надеть пальто, надеть джинсы. Глагол "одеть" мы

можем использовать в конструкции "одеть кого?".

Например, одеть дочку, одеть ребенка, одеть себя (или у нас есть слово "одеться"). Вот и

вся разница. Поэтому не путайте, пожалуйста. Еще дам

вам несколько примеров. Я надела куртку и вышла на улицу. Мать

надела на ребенка шапку, потому что на улице холодно.

Девушка, оденьте свою дочку: она совсем замерзла. Итак, надеюсь, теперь понятно.

Попробуйте посмотреть еще вот, например, на эту картинку.

Это обычно используют русские школьники или студенты,

чтобы запомнить разницу. Мы всегда говорим "надевать одежду" (одежда как

джинсы, юбка, платье и так далее), одевать Надежду (Надежда – это имя, имя

девушки или женщины). Хорошо, надеюсь, я ответила на ваш вопрос. Следующий вопрос

пришёл мне от Айзерек. Я думаю, что Айзерек – это мужское имя.

Извините меня, если я сделала ошибку. И Айзерек... А, нет, Айзерек – эта девушка, потому

что здесь фамилия Касымова. Айзерек, простите меня.

Айзерек спрашивает. Здравствуйте, Ира! Расскажите, пожалуйста, в чем разница

между НЕ и НИ. Вы хотите знать очень трудные моменты русского языка.

Ну смотрите, если кратко объяснять эту тему. Частица НЕ, это маленькое слово,

обозначает отрицание. Например, я не хочу спать. Отрицание. Если мы используем два

раза эту частицу, то она обозначает положительное значение.

Например, я не мог не засмеяться. Это значит – я засмеялся. Или я не мог не

сказать ей это. Значит – я сказал ей это. Если вы хорошо знаете математику, вы

помните: минус, минус равно плюс. Ьо же самое здесь. Не +

не значит положительное значение. Частица НИ, вот это маленькое слово, мы

используем, чтобы сделать отрицание более сильным. Например, в доме нет ни

стакана воды. Это значит, что в доме совсем нет воды, даже чуть-чуть нет. Или,

например, сегодня на не нет ни тучки . Тучка – это такое серое облако.

Это значит, небо голубое, чистое, нет даже одного серого облака, даже одной тучки.

Еще частицу НИ мы используем просто для того, чтобы сделать значение более

сильным. Часто мы используем эту частицу после слов как, когда, куда,

сколько и так далее. Например, сколько ни ешь, все равно будешь голодным. Здесь

значение положительное, то есть ты будешь много есть.

Или как ни думай об этом, все равно не найдёшь решение. То есть ты будешь долго

думать об этом, но решение не найдешь. Вот коротко так. Если вы хотите более

подробно об этом узнать, я оставлю внизу ссылку на сайт для русскоговорящих людей,

где автор объясняет это правило и дает много примеров. Советую прочитать более

подробно. Так, так, так... Следующий вопрос...

Следующий вопрос пришёл мне от Мухаммадюсуфа. Здравствуйте, подскажите пожалуйста,

"различие", "отличие", "общаться", "разговаривать" – какая разница? Смотрите, я вам объясню на

примере глаголов. Мы можем сказать "Эти дома

различаются", то есть они разные. Или "Эти дома отличаются друг от друга". Мы всегда

говорим различаться, отличаться от чего? Что касается глаголов "общаться" и

"разговаривать". Разговариваться – такого глагола не существует, только глагол

разговаривать. Мы можем сказать "общаться с кем?", "разговаривать с кем?". В принципе

можно сказать, что эти глаголы синонимы. Мы говорим "Я общаюсь с подругой", "Я

разговариваю с подругой". Это значит, что у нас диалог. Но у глагола "общаться", у него

еще есть дополнительное значение "знать, что с этим человеком, встречаться с ним,

иногда разговаривать тоже". Например, мы можем

сказать "В прошлом году мы поссорились с Олей и теперь мы не общаемся".

Это значит, что мы не звоним друг другу, не встречаемся, не знаем, как друг у друга

дела. Вот. А если мы говорим "В прошлом году я поссорилась с Олей и теперь мы не

разговариваем", это значит, что, когда мы видим друг друга, мы не говорим ничего

друг другу. То есть глагол "общаться" имеет более широкое значение, как to be in touch, to get in touch. В английском есть такая фраза. То есть как "взаимодействовать с

человеком", быть с ним в контакте.

Так, но я думаю, что я сделаю видео о разнице между этими глаголами, потому что

очень часто меня об этом спрашивают. Так, одну секунду, мой компьютер очень

долго думает. Наверное, устал. Карим спрашивает меня, какая разница между

словами "оканчивать / окончить", "заканчивать / закончить". И если я еще студент, буду

говорить "Я еще не окончил университет"? Кстати, вот эти глаголы часто путают даже

авторы учебников. Оканчивать / окончить, заканчивать / закончить (слева– НСВ,

несовершенный вид, справа – СВ, совершенный вид глагола). Глаголы оканчивать / окончить

мы используем, когда говорим о школе и вузе:

институте, университете, о каких-то курсах и так далее. То есть когда мы говорим об

учебе. Я окончила школу, окончила институт, окончила эти курсы. А глагол заканчивать /

закончить значит, что вы просто не делаете теперь это действие. Я закончила

смотреть фильм, я закончила эту работу. Вот и вся разница. И если вы уже и еще

студент. Вы можете сказать "Я еще не окончил университет. Я окончу

университет через год". Так, ну давайте мы посмотрим еще последний вопрос, и

остальные вопросы будут в следующей части. Ира, привет, – говорит мне Гаухара или

Гаукхара. Извините, если неправильно прочитала. – В свободное время я рисую и вяжу.

Психологи называют вязание "йогой для мозга". – Интересно! – Еще я люблю печь

чизкейки. – Чизкейки! Я обожаю чизкейки! – А сейчас я хочу научиться плавать.

Я не умею плавать. – Я желаю вам удачи: это очень сложно. – Ира, я

хочу задать тебе вопрос: ты читаешь философские книги? – Очень интересный

вопрос. Философские книги... Я не читаю чисто философские книги, но иногда мне

нравится, когда в художественные книги или в, например, психологические книги

вставляются элементы из философии. Я не очень хорошо разбираюсь в философии,

поэтому для меня было бы трудно сейчас читать чисто философские книги. И когда я

встречаю какие-то элементы из философии в других книгах, для меня не трудно

загуглить это, посмотреть в Интернете, и понять это. И так я быстрее понимаю

философию, быстрее изучаю что-то новое, потому что, если будет много новой

информации, наверное, я не запомню все это. А когда это только, например, об одном

философе или об одном направлении, то я могу прочитать и что-то запомнится.

Но этой зимой я планирую сдавать последний экзамен, экзамен по философии

науки, и вот тогда мне нужно будет читать философские книги. Поэтому

пожелайте мне удачи, нужно будет запомнить очень много! Но я

надеюсь, я справлюсь, потому что философия – это безумно интересно. Но, наверно, нужно

обладать особым складом ума, чтобы понимать философию. Когда я училась в

институте, мне было чуть-чуть тяжело заниматься философией, а у нас ее было

много. Но, может быть, я сейчас выросла и все будет по-другому. Так, ну что, я

ответила почти на все вопросы, которые были. Там осталось еще несколько, но я

думаю, на них я отвечу уже в следующей части,

потому что я давно не сидела перед камерой и мое горло, мне кажется,

отказывается уже хорошо работать. Поэтому я благодарю вас за то, что вы посмотрели

это видео. Спасибо вам за интересные вопросы.

Задавайте любые вопросы, какие вы хотите, в комментариях под этим видео или под

другими видео. Если вопрос очень сложный, я могу не ответить на него в видео

"Вопросы и ответы", но я запишу его в свой список и сделаю

потом целое видео с ответом на ваш вопрос. Наверное, это будет нескоро,

потому что у меня уже огромный список идей, но я читаю все комментарии, и я вижу

ваши вопросы. Если у вас есть какой то очень личный вопрос, то вы всегда можете

написать мне его на почту. Я оставлю на всякий случай свою почту

еще раз здесь. Пишите на нее, не стесняйтесь.

Если я не отвечаю вам в течение недели, напишите мне еще раз, потому что обычно я

отвечаю в течение двух-трех, максимум четырех, дней.

Еще раз спасибо, что посмотрели это видео. Увидимся с вами в следующем видео

в понедельник в 9 часов утра. И это будет не видео "Вопросы и ответы",

это будет образовательное видео, где вы можете узнать что-то новое о моем

любимом и, надеюсь, вашем любимом русском языке.

Пока!