×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

О русском по-русски (On Russian in Russian), МОЧЬ или УМЕТЬ ? || Какая разница?

МОЧЬ или УМЕТЬ ? || Какая разница?

Привет!

Меня зовут Ира.

Спасибо, что вы зашли на мой канал.

Сегодня мы поговорим о глаголах.

А именно о разнице между глаголом уметь и глаголом

мочь.

Если эта тема вам интересна и вы пока не знаете, когда

мы используем эти глаголы, продолжайте смотреть это

видео.

Мы начнём с вами с глагола мочь.

Первое, что вы должны запомнить: мы используем этот глагол

с инфинитивом.

Инфинитив – это начальная форма глагола.

Например, делать / сделать.

После глагола мочь мы можем использовать глагол НСВ,

если вы хотите выразить процесс или действие, которое

мы делаем много раз; если вы хотите выразить результат,

вы используете глагол СВ.

Но обязательно инфинитив.

И конечно, теперь давайте поговорим о том, когда мы

используем глагол мочь или его форму СВ смочь.

Первое – это физическая способность.

Это значит, что у вас есть тело.

Да?

Руки, ноги.

И вы можете сделать что-то, потому что физически вы

имеете такую возможность.

Например, я могу писать, потому что у меня есть рука.

Я могу это делать.

У меня есть физическая способность.

Или я не могу бегать сегодня, потому что у меня болит

нога.

Я не могу бегать физически, потому что моя нога (она)

не в порядке.

Или, например, сестра не сможет танцевать.

Она устала.

Физически её тело не способно делать это, потому что сестра

очень устала.

Обратите внимание, сможет – это будущее время, СВ.

Итак, физическая возможность – это наше тело.

Если оно в порядке, мы можем что-то делать.

Если оно не в порядке, мы не можем это делать.

Второе значение глагола мочь – это умственная способность.

Ум вот здесь.

Это наша голова.

То, что внутри.

И мы говорим «Я могу это сделать», если у нас в голове

есть какие-то знания, какая-то информация.

Например, ты знаешь корейский язык?

Можешь перевести этот текст?

Если мы говорим «Я могу перевести этот текст»,

это значит, что в голове у меня есть корейский язык.

Я знаю корейский язык, поэтому я могу перевести этот текст.

Если в моей голове нет корейского языка, для меня это непонятные

буквы, это значит, что я не могу перевести этот

текст.

Мой мозг не может это сделать.

Или, например, студент смог решить все задачи.

Например, это математические задачи.

Мы говорим, что в голове у студента есть информация

об этих задачах, о математике.

Он много знает, и значит его мозг, он может дать

ему эту информацию, и он поэтому сможет или смог,

уже результат, решить все задачи.

И у нас есть третье значение глагола мочь – это возможность.

Здесь мы говорим не о теле, не о голове, не о мозге,

мы говорим о том, что человек может сделать что-то, потому

что у него есть время.

Например, они не смогут пойти в кино, так как будут

работать.

У них нет времени, поэтому они не могут пойти в кино.

Или мы можем использовать этот глагол: если у человека

есть деньги, например, он может что-то сделать.

Мы не можем купить это сейчас.

У нас нет денег.

Мы не можем купить это сейчас.

Или у меня есть интернет.

Я могу делать видео для вас.

Или, например, у меня есть есть много информации о

русском языке, и я могу дать вам эту информацию.

Да?

Могу делать видео – это значит «у менять есть возможность»,

потому что у меня есть камера, есть доска, маркер, интернет.

И я могу рассказывать вам о русском языке, потому

что в моей голове есть информация о русском языке, и могу,

потому что у меня есть рот, я могу говорить и рассказывать

вам о русском языке.

Итак, это всё о глаголе «мочь».

Запомните, у него есть НСВ и СВ.

А теперь давайте посмотрим глагол «уметь».

Обратите внимание, что мы не используем СВ.

У нас есть только форма НСВ – уметь.

Мы также используем глагол уметь с инфинитивом.

Но, если глагол мочь мы могли использовать с инфинитивом

СВ, глагол уметь мы используем (мы можем использовать)

только с инфинитивом НСВ.

Давайте посмотрим, какое значение есть у этого глагола.

И у него есть одно значение «навыки или умение».

И ту т вы спросите меня: Ира, что такое навык, что

такое умение, мы не понимаем.

Например, вы говорите мне: В детстве я не умела плавать,

но сейчас я умею плавать.

Плавать.

Это значит, что в детстве вы не знали, как это делать,

но сейчас вы знаете, как это делать.

Вы научились плавать.

Учиться / научиться.

Учиться – это значит «делать что-то, чтобы уметь это».

Научиться – это значит «вы уже умеете это».

Она учится плавать.

Это значит: она ещё не умеет плавать.

Она научилась плавать.

Супер!

Она уже умеет плавать.

Навык – это то, что вы умеете делать.

Давайте посмотрим несколько примеров.

Девушка умеет красиво петь.

Она научилась это делать.

Я, например, не умею красиво петь.

А вы умеете?

Напишите в комментариях, что вы умеете хорошо делать.

Мне будет очень интересно об этом узнать.

Так, ещё.

Ребёнок ещё маленький и не умеет ходить и говорить.

Обратите внимание.

Здесь мы используем глагол «ходить», то есть это движение

туда и обратно.

Невозможно сказать «не умеет идти», потому что

ребёнок будет ходить потом, когда будет взрослым, в

разных направлениях.

И ещё один пример.

Раньше Саша не умела водить машину, в теперь умеет.

Она научилась.

Например, она занималась в автошколе, она училась

водить машину.

Но теперь она научилась.

Она умеет.

Теперь вы знаете, когда мы используем глагол уметь,

когда мы используем глагол мочь или его форму СВ смочь.

И сейчас мы, как обычно, сделаем маленькое упражнение,

где вы сможете потренироваться использовать эти глаголы.

И я надеюсь, все ваши ответы будут правильные.

Давайте посмотрим упражнение.

Ну что, упражнение готово.

Давайте сделаем, проверим, насколько хорошо вы поняли

эти глаголы.

Как обычно, сначала мы вместе читаем предложение или

диалог, если это ситуация, потом вы делаете, я тоже

пишу правильный ответ, вы проверяете, и я объясняю,

почему я использовала этот глагол.

Давайте начнём.

Первое – это диалог.

Сначала прочитаем.

Ты … дать мне велосипед?

Я хочу поехать в парк.

Извини, я не … . Моя подруга не … кататься на велосипеде,

и я обещала показать ей, как это делать.

Подумайте и проверяйте.

Ты сможешь или ты можешь дать мне велосипед?

Здесь мы используем глагол мочь, потому что мы спрашиваем

о возможности.

Мы спрашиваем: тебе нужен велосипед или не нужен

сегодня?

Ты можешь дать мне его?

Мы используем глагол мочь НСВ, если мы говорим о факте

(например, сегодня или вообще ты можешь дать мне велосипед?).

Но если мы знаем, что это диалог, в котором говорят

о будущем, мы можем использовать глагол СВ.

Ты сможешь дать мне велосипед завтра, например?

Извини, я не могу или не смогу.

Если здесь мы используем можешь, здесь – могу; сможешь

– смогу.

У меня нет возможности, мне нужен велосипед.

Я не могу дать его тебе.

Моя подруга не умеет кататься на велосипеде.

Мы используем глагол уметь, потому что подруга не знает,

как это делать.

У неё нет такого навыка, она не научилась.

Например, я тоже не умею кататься на велосипеде.

Я училась, но не научилась.

А вы умеете кататься на велосипеде?

Если умеете, напишите об этом в комментариях.

Если не умеете, пожалуй, тоже напишите об этом в

комментариях.

Отлично давайте прочитаем пример два.

Его дочери год, поэтому она ещё не … говорить, но

уже … ходить.

Подумайте и проверяйте.

Итак, его дочери год, она ещё маленькая, поэтому

она ещё не умеет говорить.

Она ещё не знает, как это делать.

Она не научилась.

Но она уже знает, как ходить.

Она уже научилась ходить.

Отлично, давайте посмотрим предложение три.

Сначала прочитаем.

Извините, мы … доехать до красной площади на метро?

Мы можем или мы сможем доехать до Красной площади на метро?

Здесь мы можем использовать глагол НСВ мочь или глагол

СВ смочь.

Если мы хотим узнать – вообще, всегда мы можем доехать

до Красной площади – мы используем НСВ.

Но если вы говорите о том, что вы делаете сейчас, а

сейчас вы, например, хотите поехать на Красную площадь,

вы можете использовать и форму СВ.

Мы сможем…?

Да?

Если сейчас мы начнём ехать, мы сможем приехать на Красную

площадь или нет?

И мы не можем использовать здесь глагол уметь, потому

что уметь – это навык, это то, что мы делаем много

раз, чтобы научиться.

Здесь мы спрашиваем: это возможно?

Например, есть такой поезд, такая станция, которые

мы можем использовать, чтобы доехать до Красной

площади?

Хорошо.

И давайте прочитаем последнее, четвёртое предложение.

Этот спортсмен … прыгать очень высоко.

Сегодня у него болит нога, поэтому он не … участвовать

завтра в соревновании.

Подумали?

Проверяйте.

Этот спортсмен умеет прыгать очень высоко.

Он знает, как это делать.

Он долго учился и научился.

Сегодня у него болит нога.

Это физическое состояние – болит нога.

Это связано с его телом.

Поэтому он не может или не сможет участвовать завтра

в соревнованиях.

Физически это невозможно.

Смотрите, здесь у нас есть слово «завтра», поэтому

мы можем использовать глагол «смочь», форму СВ.

Он не сможет.

Но если это просто факт… Мы говорим о завтра, да,

но здесь мы можем использовать и глагол НСВ, потому что

это просто факт.

Итак, я надеюсь, что эти предложения были для вас

понятны и вы запомнили, что глагол уметь, если говорим

о навыке, об умении.

О том, что человек знает, как делать, потому что он

учился и научился это делать.

И вы также запомнили, что глагол мочь или его форму

смочь (форму СВ) мы используем, если говорим о физической

способности, об умственной способности и о возможности.

Я надеюсь, что этот урок был для вас полезен и теперь

вы не будете ошибаться, когда будете использовать

эти глаголы.

Как всегда, внизу по ссылке вы можете найти онлайн-упражнение,

где ещё раз у вас есть возможность потренироваться.

Также вы найдёте там диктант.

Можно написать диктант и потом проверить себя.

Ответы есть внизу.

И также вы можете скачать внизу по ссылке файл, чтобы

посмотреть ещё раз, как мы изменяем глаголы мочь

/ смочь, уметь в настоящем, прошедшем и будущем временах.

А я на сегодня с вами прощаюсь, желаю вам удачи в изучении

русского языка.

И увидимся с вами в понедельник в девять часов, как всегда.

Пока!


МОЧЬ или УМЕТЬ ? || Какая разница? POWER oder Skill? Was ist der Unterschied? POWER or skill? || What's the difference? ¿PODER o habilidad? ¿Cuál es la diferencia? POUVOIR ou TÉMOIGNAGE ? Quelle est la différence ? POWERかWITNESSか||何が違うのか? KRACHT of vaardigheid? Wat is het verschil? MOC czy umiejętności? || Jaka jest różnica? Güç mü, beceri mi? Aradaki fark ne? 可以或能够吗? ||谁在乎?

Привет!

Меня зовут Ира.

Спасибо, что вы зашли на мой канал.

Сегодня мы поговорим о глаголах. Hoje vamos falar sobre verbos.

А именно о разнице между глаголом уметь и глаголом Ou seja, a diferença entre o verbo ser capaz e o verbo

мочь.

Если эта тема вам интересна и вы пока не знаете, когда

мы используем эти глаголы, продолжайте смотреть это

видео.

Мы начнём с вами с глагола мочь. We're going to start with the verb to can. Vamos começar com você com o verbo ser capaz.

Первое, что вы должны запомнить: мы используем этот глагол

с инфинитивом.

Инфинитив – это начальная форма глагола.

Например, делать / сделать.

После глагола мочь мы можем использовать глагол НСВ,

если вы хотите выразить процесс или действие, которое se você deseja expressar um processo ou ação que

мы делаем много раз; если вы хотите выразить результат,

вы используете глагол СВ.

Но обязательно инфинитив.

И конечно, теперь давайте поговорим о том, когда мы Und jetzt reden wir natürlich darüber, wann wir And of course, now let's talk about when we're

используем глагол мочь или его форму СВ смочь. Verwenden Sie das Verb in der Lage sein oder seine Form CB in der Lage sein.

Первое – это физическая способность. Die erste ist die körperliche Fähigkeit. Il primo è l'abilità fisica.

Это значит, что у вас есть тело. Das bedeutet, dass Sie einen Körper haben. Questo significa che hai un corpo. Isso significa que você tem um corpo.

Да?

Руки, ноги. Hände-Beine. Mani-gambe. Mãos-pernas.

И вы можете сделать что-то, потому что физически вы Und Sie können etwas tun, weil Sie körperlich E puoi fare qualcosa perché fisicamente tu E você pode fazer alguma coisa porque fisicamente você

имеете такую возможность. Sie haben diese Möglichkeit. hai questa opportunità.

Например, я могу писать, потому что у меня есть рука. Por exemplo, eu posso escrever porque eu tenho uma mão.

Я могу это делать. Ich kann es tun.

У меня есть физическая способность.

Или я не могу бегать сегодня, потому что у меня болит Or I can't run today because it hurts

нога.

Я не могу бегать физически, потому что моя нога (она) I can't run physically because my leg (she)

не в порядке.

Или, например, сестра не сможет танцевать.

Она устала. Sie ist müde.

Физически её тело не способно делать это, потому что сестра Physically, her body is not able to do this, because her sister

очень устала.

Обратите внимание, сможет – это будущее время, СВ.

Итак, физическая возможность – это наше тело.

Если оно в порядке, мы можем что-то делать. If it's okay, we can do something.

Если оно не в порядке, мы не можем это делать. If it's out of order, we can't do it.

Второе значение глагола мочь – это умственная способность. Il secondo significato del verbo essere in grado è capacità mentale.

Ум вот здесь. The mind is right here. Mente qui.

Это наша голова.

То, что внутри. Was ist drin. Cosa c'è dentro.

И мы говорим «Я могу это сделать», если у нас в голове Und wir sagen "Ich kann das", wenn es in unserem Kopf ist And we say "I can do it" if we have in our head E diciamo "Posso farcela" se è nella nostra testa

есть какие-то знания, какая-то информация. c'è una certa conoscenza, alcune informazioni.

Например, ты знаешь корейский язык? Können Sie zum Beispiel Koreanisch? Ad esempio, conosci il coreano? Por exemplo, você sabe coreano?

Можешь перевести этот текст? Puoi tradurre questo testo?

Если мы говорим «Я могу перевести этот текст», If we say "I can translate this text", Se diciamo "Posso tradurre questo testo",

это значит, что в голове у меня есть корейский язык. it means I have Korean in my head. significa che ho il coreano nella mia testa.

Я знаю корейский язык, поэтому я могу перевести этот текст.

Если в моей голове нет корейского языка, для меня это непонятные Se non c'è il coreano nella mia testa, è incomprensibile per me

буквы, это значит, что я не могу перевести этот Buchstaben, das heißt, ich kann das nicht übersetzen letters, it means that I cannot translate this lettere, significa che non posso tradurre questo

текст.

Мой мозг не может это сделать. My brain can't do it. Il mio cervello non può farlo.

Или, например, студент смог решить все задачи. Or, for example, a student was able to solve all the problems. Oppure, ad esempio, lo studente è stato in grado di risolvere tutti i problemi.

Например, это математические задачи. For example, these are math problems. Ad esempio, questi sono problemi matematici.

Мы говорим, что в голове у студента есть информация

об этих задачах, о математике. sobre esses problemas, sobre matemática.

Он много знает, и значит его мозг, он может дать Sa molto, il che significa che il suo cervello può dare

ему эту информацию, и он поэтому сможет или смог, lui questa informazione, e quindi può o potrebbe,

уже результат, решить все задачи. already the result, to solve all the problems. già il risultato, risolvi tutti i problemi.

И у нас есть третье значение глагола мочь – это возможность. Und wir haben eine dritte Bedeutung des Verbs zu können – das ist eine Gelegenheit. And we have the third meaning of the verb to be able - this is opportunity. E abbiamo un terzo significato del verbo essere in grado: questa è un'opportunità.

Здесь мы говорим не о теле, не о голове, не о мозге, Here we are not talking about the body, not the head, not the brain,

мы говорим о том, что человек может сделать что-то, потому

что у него есть время.

Например, они не смогут пойти в кино, так как будут Ad esempio, non potranno andare al cinema, come faranno

работать. opera.

У них нет времени, поэтому они не могут пойти в кино.

Или мы можем использовать этот глагол: если у человека

есть деньги, например, он может что-то сделать.

Мы не можем купить это сейчас.

У нас нет денег.

Мы не можем купить это сейчас.

Или у меня есть интернет.

Я могу делать видео для вас.

Или, например, у меня есть есть много информации о

русском языке, и я могу дать вам эту информацию.

Да?

Могу делать видео – это значит «у менять есть возможность», Ich kann ein Video machen - es bedeutet "Ich habe die Möglichkeit mich zu ändern", Eu posso fazer um vídeo - significa "Eu tenho a oportunidade de mudar",

потому что у меня есть камера, есть доска, маркер, интернет. perché ho una macchina fotografica, ho una tavola, un pennarello, Internet. porque eu tenho uma câmera, tenho um quadro, um marcador, a Internet.

И я могу рассказывать вам о русском языке, потому

что в моей голове есть информация о русском языке, и могу,

потому что у меня есть рот, я могу говорить и рассказывать

вам о русском языке.

Итак, это всё о глаголе «мочь».

Запомните, у него есть НСВ и СВ.

А теперь давайте посмотрим глагол «уметь».

Обратите внимание, что мы не используем СВ.

У нас есть только форма НСВ – уметь.

Мы также используем глагол уметь с инфинитивом.

Но, если глагол мочь мы могли использовать с инфинитивом

СВ, глагол уметь мы используем (мы можем использовать)

только с инфинитивом НСВ.

Давайте посмотрим, какое значение есть у этого глагола. Mal sehen, was dieses Verb bedeutet.

И у него есть одно значение «навыки или умение». Und es hat eine Bedeutung "Fähigkeiten oder Fähigkeiten". E ha un significato "abilità o abilità". E tem um significado "habilidades ou habilidade".

И ту т вы спросите меня: Ира, что такое навык, что Und fragen Sie mich nicht: Ira, was ist Können, was E tu mi chiedi: Ira, cos'è l'abilità, cosa

такое умение, мы не понимаем. eine solche Fähigkeit, verstehen wir nicht.

Например, вы говорите мне: В детстве я не умела плавать, Du sagst zum Beispiel zu mir: Als Kind konnte ich nicht schwimmen, Per esempio mi dici: da bambino non sapevo nuotare, Por exemplo, você me diz: Quando criança, eu não sabia nadar,

но сейчас я умею плавать. mas agora eu posso nadar.

Плавать.

Это значит, что в детстве вы не знали, как это делать, Significa que quando criança você não sabia como fazer isso,

но сейчас вы знаете, как это делать.

Вы научились плавать. Você aprendeu a nadar.

Учиться / научиться. Impara / impara. Aprenda / aprenda.

Учиться – это значит «делать что-то, чтобы уметь это». Learning means "doing something in order to be able to do it." Imparare significa “fare qualcosa per poterla fare”. Aprender significa “fazer algo para poder fazê-lo”.

Научиться – это значит «вы уже умеете это». Learning means "you already know how." Aprender significa “você já sabe fazer”.

Она учится плавать. She is learning to swim. Sta imparando a nuotare. Ela está aprendendo a nadar.

Это значит: она ещё не умеет плавать. This means: she still does not know how to swim. Isso significa que ela ainda não sabe nadar.

Она научилась плавать.

Супер!

Она уже умеет плавать. She already knows how to swim.

Навык – это то, что вы умеете делать. Un'abilità è qualcosa che puoi fare. Uma habilidade é algo que você pode fazer.

Давайте посмотрим несколько примеров.

Девушка умеет красиво петь. La ragazza può cantare magnificamente. A menina pode cantar lindamente.

Она научилась это делать.

Я, например, не умею красиво петь. For example, I can't sing beautifully.

А вы умеете?

Напишите в комментариях, что вы умеете хорошо делать.

Мне будет очень интересно об этом узнать. Eu estarei muito interessado em saber sobre isso.

Так, ещё. Okay, one more thing.

Ребёнок ещё маленький и не умеет ходить и говорить. A criança ainda é pequena e não pode andar ou falar.

Обратите внимание.

Здесь мы используем глагол «ходить», то есть это движение

туда и обратно. ida e volta.

Невозможно сказать «не умеет идти», потому что É impossível dizer "não consigo andar" porque

ребёнок будет ходить потом, когда будет взрослым, в il bambino camminerà più tardi, quando sarà adulto, dentro a criança vai andar mais tarde, quando for adulta, em

разных направлениях. direzioni diverse.

И ещё один пример.

Раньше Саша не умела водить машину, в теперь умеет. Previously, Sasha did not know how to drive, but now she can. Sasha non sapeva guidare prima, ma ora può farlo.

Она научилась.

Например, она занималась в автошколе, она училась Por exemplo, ela estudou em uma escola de condução, estudou

водить машину.

Но теперь она научилась.

Она умеет.

Теперь вы знаете, когда мы используем глагол уметь,

когда мы используем глагол мочь или его форму СВ смочь.

И сейчас мы, как обычно, сделаем маленькое упражнение,

где вы сможете потренироваться использовать эти глаголы.

И я надеюсь, все ваши ответы будут правильные.

Давайте посмотрим упражнение.

Ну что, упражнение готово. Bene, l'esercizio è pronto.

Давайте сделаем, проверим, насколько хорошо вы поняли Facciamolo, controlla quanto hai capito bene

эти глаголы.

Как обычно, сначала мы вместе читаем предложение или Come al solito, prima leggiamo insieme una frase o

диалог, если это ситуация, потом вы делаете, я тоже dialogo, se questa è la situazione, allora sì, anch'io

пишу правильный ответ, вы проверяете, и я объясняю, Io scrivo la risposta corretta, tu controlli e io spiego

почему я использовала этот глагол.

Давайте начнём.

Первое – это диалог. Il primo è il dialogo.

Сначала прочитаем.

Ты … дать мне велосипед? Tu... mi dai una bicicletta?

Я хочу поехать в парк. Voglio andare al parco.

Извини, я не … . Моя подруга не … кататься на велосипеде, Mi dispiace, non... . La mia ragazza non... va in bicicletta,

и я обещала показать ей, как это делать. e le ho promesso di mostrarle come farlo.

Подумайте и проверяйте. Pensa e controlla.

Ты сможешь или ты можешь дать мне велосипед?

Здесь мы используем глагол мочь, потому что мы спрашиваем Aqui usamos o verbo ser capaz porque estamos pedindo

о возможности.

Мы спрашиваем: тебе нужен велосипед или не нужен

сегодня?

Ты можешь дать мне его?

Мы используем глагол мочь НСВ, если мы говорим о факте Usiamo il verbo "potere" quando parliamo di un fatto.

(например, сегодня или вообще ты можешь дать мне велосипед?).

Но если мы знаем, что это диалог, в котором говорят

о будущем, мы можем использовать глагол СВ.

Ты сможешь дать мне велосипед завтра, например?

Извини, я не могу или не смогу.

Если здесь мы используем можешь, здесь – могу; сможешь

– смогу.

У меня нет возможности, мне нужен велосипед.

Я не могу дать его тебе.

Моя подруга не умеет кататься на велосипеде. Il mio amico non sa andare in bicicletta.

Мы используем глагол уметь, потому что подруга не знает,

как это делать.

У неё нет такого навыка, она не научилась.

Например, я тоже не умею кататься на велосипеде.

Я училась, но не научилась. Ho studiato ma non ho imparato.

А вы умеете кататься на велосипеде?

Если умеете, напишите об этом в комментариях. Se sai come, scrivilo nei commenti.

Если не умеете, пожалуй, тоже напишите об этом в Se você não sabe como, talvez, também escreva sobre isso em

комментариях.

Отлично давайте прочитаем пример два.

Его дочери год, поэтому она ещё не … говорить, но His daughter is a year old, so she hasn't yet ... to speak, but the Sua figlia ha un anno, quindi non ha ancora... per parlare, ma

уже … ходить.

Подумайте и проверяйте.

Итак, его дочери год, она ещё маленькая, поэтому

она ещё не умеет говорить.

Она ещё не знает, как это делать.

Она не научилась.

Но она уже знает, как ходить.

Она уже научилась ходить.

Отлично, давайте посмотрим предложение три.

Сначала прочитаем.

Извините, мы … доехать до красной площади на метро? Excuse me, we ... take the subway to red square? Mi scusi, noi... arriviamo alla Piazza Rossa in metro?

Мы можем или мы сможем доехать до Красной площади на метро?

Здесь мы можем использовать глагол НСВ мочь или глагол

СВ смочь.

Если мы хотим узнать – вообще, всегда мы можем доехать

до Красной площади – мы используем НСВ.

Но если вы говорите о том, что вы делаете сейчас, а

сейчас вы, например, хотите поехать на Красную площадь,

вы можете использовать и форму СВ.

Мы сможем…?

Да?

Если сейчас мы начнём ехать, мы сможем приехать на Красную

площадь или нет?

И мы не можем использовать здесь глагол уметь, потому

что уметь – это навык, это то, что мы делаем много

раз, чтобы научиться.

Здесь мы спрашиваем: это возможно?

Например, есть такой поезд, такая станция, которые

мы можем использовать, чтобы доехать до Красной

площади?

Хорошо.

И давайте прочитаем последнее, четвёртое предложение.

Этот спортсмен … прыгать очень высоко. Questo atleta... salta molto in alto. Este atleta... pula muito alto.

Сегодня у него болит нога, поэтому он не … участвовать Oggi gli fa male la gamba, quindi non... partecipa

завтра в соревновании.

Подумали? Pensamento?

Проверяйте. Dai un'occhiata.

Этот спортсмен умеет прыгать очень высоко.

Он знает, как это делать.

Он долго учился и научился. Ha studiato e imparato a lungo.

Сегодня у него болит нога.

Это физическое состояние – болит нога. It's a physical condition - my leg hurts.

Это связано с его телом. Ha a che fare con il suo corpo.

Поэтому он не может или не сможет участвовать завтра

в соревнованиях.

Физически это невозможно.

Смотрите, здесь у нас есть слово «завтра», поэтому

мы можем использовать глагол «смочь», форму СВ.

Он не сможет.

Но если это просто факт… Мы говорим о завтра, да,

но здесь мы можем использовать и глагол НСВ, потому что

это просто факт.

Итак, я надеюсь, что эти предложения были для вас

понятны и вы запомнили, что глагол уметь, если говорим

о навыке, об умении. sobre habilidade, habilidade.

О том, что человек знает, как делать, потому что он

учился и научился это делать.

И вы также запомнили, что глагол мочь или его форму

смочь (форму СВ) мы используем, если говорим о физической

способности, об умственной способности и о возможности. habilidade, sobre habilidade mental e sobre possibilidade.

Я надеюсь, что этот урок был для вас полезен и теперь

вы не будете ошибаться, когда будете использовать

эти глаголы.

Как всегда, внизу по ссылке вы можете найти онлайн-упражнение, Wie immer finden Sie am Ende des Links eine Online-Übung, Come sempre, in fondo al link trovate un esercizio online,

где ещё раз у вас есть возможность потренироваться.

Также вы найдёте там диктант.

Можно написать диктант и потом проверить себя. Puoi scrivere un dettato e poi metterti alla prova.

Ответы есть внизу. Le risposte sono sotto.

И также вы можете скачать внизу по ссылке файл, чтобы

посмотреть ещё раз, как мы изменяем глаголы мочь

/ смочь, уметь в настоящем, прошедшем и будущем временах.

А я на сегодня с вами прощаюсь, желаю вам удачи в изучении E oggi vi saluto, vi auguro buona fortuna per lo studio

русского языка.

И увидимся с вами в понедельник в девять часов, как всегда.

Пока!