×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max, Why We Can't Learn Russian As Children And How To Stay Motivated

Why We Can't Learn Russian As Children And How To Stay Motivated

Привет, друзья! С вами Макс,

и сегодня я гуляю по холмам у очень красивого озера.

Сейчас вечер, и я вышел на прогулку, и хочу немножко вам рассказать об одной вещи, которая, мне кажется, довольно интересная.

И... есть такая концепция, такая теория. Что

люди могут изучать язык так как изучают его дети.

И были различные исследования, и во многих классах практиковался

этот подход, что учитель говорил в классе ученикам, он учил их только на изучаемом языке.

Например, если вы изучаете русский, то учитель говорил бы только на русском.

И учителю было не так важно, понимает его ученик или не понимает. Потому что

если много-много-много говорить,

то в конце концов, в конечном счете ученик все равно поймет то, что говорил учитель.

То есть, так, как изучают дети. Ведь когда с детьми говорят их родители,

они говорят им много, они говорят достаточно быстро, они редко контролируют речь.

Они редко говорят медленней, вот.

И такой подход был использован.

Но затем исследования показали, что на самом деле

ребенок, когда он растет, от нуля до шести лет,

за этот промежуток, за 6 лет,

он прослушивает около 20000 часов. Вы можете себе представить? 20000 часов слушания!

И, конечно, если ты прослушаешь что-то 20000 часов

и при этом тебе постоянно будут показывать, что это дерево, это дерево,

то, конечно, со временем ты это запомнишь.

Но! К сожалению, взрослые люди,

они просто не имеют такого количества времени.

Мы с вами не можем потратить 20000 часов

на то, чтобы слушать, слушать, слушать и слушать.

Поэтому, эта концепция под вопросом. Да, эта концепция имеет свои

недостатки, так скажем.

И... но как быть? Как быть, что делать?

Как изучать язык, если мы не можем изучать его так, как изучают его дети?

На самом деле, ответ достаточно простой.

О, сейчас я спрыгну здесь в канавку. Опа!

Ответ очень простой.

Надо выбирать материалы. Те, который вы слушаете.

Нельзя слушать просто... просто слушать и надеяться, что вы запомните эти все слова.

Оно так не работает!

Так не получится! Почему?

Потому что вам придется тогда слушать 20000 часов!

Вот. Для того, чтобы сократить, значительно сократить это время,

нужно очень внимательно выбирать те материалы... Что это такое?

По-моему, здесь кто-то живёт. Так, минутку. Давайте посмотрим.

Это шалаш.

Похоже на типи индейцев,

но мы называем вот это шалаш.

Когда из веток, из разных... из травы и вот из всего такого, из всех таких материалов

строят вот такое вот жилище. Это шалаш.

Так вот. Правильно выбирать материалы.

Что значит правильно выбирать материалы?

Это означает, что

то, что вы слушаете, должно быть вам понятно,

но не слишком просто.

То есть, те материалы, которые вы слушаете, должны немного превышать ваш уровень.

И если вы будете придерживаться этой точки,

да, то ваше слушание будет максимально эффективным.

Вы будете максимально быстро осваивать язык

вот этим естественным методом с помощью слушания.

Потому что это действительно очень-очень

важно. Слушать много, очень много, очень-очень много!

Вторая вещь, о которой я хотел бы поговорить,

это как поддерживать свою мотивацию.

И здесь есть одна подсказка. Есть много вариантов, как это делать, но

одна... один совет я хочу вам дать.

Это не сравнивать себя с другими людьми.

Не сравнивать себя с теми, кто тоже изучает русский язык.

Почему это важно?

Это важно, потому что когда вы начинаете сравнивать себя с другими людьми,

то вы... вы не знаете, сколько времени тот человек потратил на занятия.

Какие у него обстоятельства?

Как он... может быть, у этого человека есть русская подруга или девушка.

Да, и он постоянно с ней говорит. Поэтому он говорит лучше, чем вы.

Или есть какие-то другие причины, которых вы не знаете.

Но вас это сравнивание себя с другими людьми

будет очень угнетать. Оно будет на вас давить,

и оно не принесет вам ничего хорошего.

Вы будете постоянно чувствовать себя некомфортно. Но! Как нужно сравнивать себя.

Себя нужно сравнивать не с другими людьми,

но с самим собой.

То есть. Вы можете сравнить себя сейчас, ваш уровень языка на данный момент,

с тем уровнем, который у вас был, ну, например, полгода назад.

И вы можете заметить: ага, я сделал прогресс!

И это будет вас вдохновлять. Это будет вас мотивировать.

Как употреблять предлог "при"?

Предлог "при" употребляется в двух случаях.

Чаще всего. Первое, это когда мы говорим

Во время или во времена.

Например: Санкт-Петербург был построен во времена Петра Первого.

То есть, в то время, когда Петр Первый жил, был построен Петербург. Но мы можем сказать так:

Санкт-Петербург был построен при Петре Первом.

Также мы можем сказать, например: При Путине в России проходил чемпионат мира по футболу.

При Путине, то есть, когда? При Путине. В России проходил чемпионат мира.

Второе значение предлога "при"

это близко, рядом, около и так далее.

Например, мы можем сказать: При мне есть рюкзак и телефон.

Да. У меня есть рюкзак и телефон. Или при мне (т.е. рядом со мной) есть телефон и рюкзак.

Либо "Я пойду на курсы китайского языка при университет Конфуция".

Вот университет Конфуция, и при нём есть курсы.

На этом у меня всё, ребята.

Если вас интересуют какие-то вопросы, если вы хотите что-то спросить,

спрашивайте в комментариях.

И скажите пожалуйста, как вы выбираете материалы для прослушивания?

И какие материалы вы знаете?

Давайте поделимся ими здесь в комментариях.

И все будут их использовать! Да, мы поможем всем!

Счастливо!

Why We Can't Learn Russian As Children And How To Stay Motivated Warum wir als Kinder nicht Russisch lernen können und wie wir motiviert bleiben Why We Can't Learn Russian As Children And How To Stay Motivated Por qué no podemos aprender ruso de niños y cómo mantener la motivación Pourquoi nous ne pouvons pas apprendre le russe quand nous sommes enfants et comment rester motivés Perché non riusciamo a imparare il russo da bambini e come rimanere motivati 子供の頃にロシア語を学べない理由とモチベーションを保つ方法 Waarom we als kind geen Russisch kunnen leren en hoe we gemotiveerd kunnen blijven Dlaczego nie możemy uczyć się rosyjskiego jako dzieci i jak zachować motywację? Porque é que não conseguimos aprender russo quando somos crianças e como manter a motivação Neden Çocukken Rusça Öğrenemiyoruz ve Motivasyonumuzu Nasıl Koruyabiliriz? 为什么我们小时候不能学习俄语以及如何保持积极性

Привет, друзья! С вами Макс, Hallo, Freunde! Hier ist Max, Hello friends! With you Max, Selam, dostlar! Ben Max,

и сегодня я гуляю по холмам у очень красивого озера. und heute gehe ich in den Hügeln an einem sehr schönen See spazieren. and today I am walking in the hills by a very beautiful lake. ja tänään kävelen kukkuloilla kauniin järven rannalla. Bugün de tepelerde, çok güzel bir gölün kenarında yürüyorum. 今天我在一个非常美丽的湖附近的山上散步。

Сейчас вечер, и я вышел на прогулку, и хочу немножко вам рассказать об одной вещи, которая, мне кажется, довольно интересная. Es ist Abend, ich mache einen Spaziergang und möchte Ihnen etwas erzählen, was ich sehr interessant finde. It's evening now, and I went out for a walk, and I want to tell you a little about one thing that, I think, is quite interesting. On ilta, ja olen kävelyllä, ja haluan kertoa teille hieman eräästä asiasta, joka on mielestäni varsin mielenkiintoinen. C'est le soir, je suis en train de me promener et je voudrais vous parler d'une chose que je trouve très intéressante. Akşam oldu ve ben yürüyüşe çıktım ve size oldukça ilginç olduğunu düşündüğüm bir şeyden bahsetmek istiyorum. 现在是晚上了,我出去散步,我想告诉你一些我认为很有趣的事情。

И... есть такая концепция, такая теория. Что И... gibt es ein solches Konzept, eine solche Theorie. Das And ... there is such a concept, such a theory. what И... on olemassa tällainen käsite, tällainen teoria. Tämä И... il y a ce concept, cette théorie. Cette И... bu kavram, bu teori var. Bu

люди могут изучать язык так как изучают его дети. people can learn a language the way children learn it. ihmiset voivat oppia kielen samalla tavalla kuin lapset. les personnes peuvent apprendre une langue de la même manière que les enfants. le persone possono imparare una lingua come la imparano i bambini. İnsanlar bir dili çocukların öğrendiği gibi öğrenebilir. 人们可以像孩子学习语言一样学习语言。

И были различные исследования, и во многих классах практиковался And there were various studies, and in many classes I practiced Ja on tehty erilaisia tutkimuksia, ja monissa luokissa on harjoiteltu - Diverses études ont été réalisées et, dans de nombreuses salles de classe, des exercices ont été pratiqués. そして、さまざまな研究があり、多くのクラスで私は練習しました Çeşitli çalışmalar yapıldı ve birçok sınıfta 并且有各种各样的学习,并在许多班级中练习

этот подход, что учитель говорил в классе ученикам, он учил их только на изучаемом языке. Bei diesem Ansatz unterrichtete der Lehrer die Schüler nur in der Sprache, die sie gerade lernten. this approach that the teacher said in the class to the students, he taught them only in the target language. Tämän lähestymistavan mukaan opettaja kertoi oppilaille luokassa vain sen kielen, jota he olivat oppimassa. Dans cette approche, ce que l'enseignant dit en classe aux élèves, il le leur enseigne uniquement dans la langue qu'ils sont en train d'apprendre. In questo approccio, ciò che l'insegnante diceva in classe agli studenti, lo insegnava loro solo nella lingua che stavano imparando. 教師がクラスで生徒に言ったこのアプローチは、目標言語でのみ生徒に教えました。 Bu yaklaşımda, öğretmen sınıfta öğrencilere ne söylerse söylesin, onlara sadece öğrenmekte oldukları dilde öğretir. 这种方法,即老师在课堂上对学生讲话,他只用正在学习的语言教他们。

Например, если вы изучаете русский, то учитель говорил бы только на русском. For example, if you are studying Russian, the teacher would only speak Russian. Jos esimerkiksi opiskelet venäjää, opettaja puhuu vain venäjää. Par exemple, si vous apprenez le russe, le professeur ne parlera que le russe. Ad esempio, se state imparando il russo, l'insegnante parlerà solo russo. Por exemplo, se você estiver estudando russo, o professor falará apenas russo.

И учителю было не так важно, понимает его ученик или не понимает. Потому что Und der Lehrer kümmerte sich nicht darum, ob der Schüler es verstand oder nicht. Denn And it was not so important for the teacher whether his student understood or not. Because Opettaja ei välittänyt niinkään siitä, ymmärsikö oppilas vai ei. Koska Et il importait peu à l'enseignant que l'élève comprenne ou non. Parce que E per l'insegnante non aveva molta importanza se lo studente avesse capito o meno. Perché そして、生徒が理解しているかどうかは、教師にとってそれほど重要ではありませんでした。なぜなら Ve öğretmen için öğrencinin anlayıp anlamaması çok da önemli değildi. Çünkü

если много-много-много говорить, if you talk a lot, a lot, jos puhut paljon, paljon, paljon, paljon, si vous parlez beaucoup, beaucoup, beaucoup,

то в конце концов, в конечном счете ученик все равно поймет то, что говорил учитель. dann wird der Schüler am Ende doch noch verstehen, was der Lehrer gesagt hat. then in the end, ultimately, the student will still understand what the teacher said. niin lopulta oppilas ymmärtää silti lopulta, mitä opettaja sanoi. puis, à la fin, l'élève comprendra toujours ce que l'enseignant a dit. alla fine lo studente capirà comunque quello che l'insegnante sta dicendo. そして結局、結局、生徒は先生が言ったことをまだ理解するでしょう。 então, no final, eventualmente o aluno ainda entenderá o que o professor disse. sonunda öğrenci yine de öğretmenin ne söylediğini anlayacaktır. 那么最后,最终学生还是会理解老师说的。

То есть, так, как изучают дети. Ведь когда с детьми говорят их родители, Das heißt, die Art und Weise, wie Kinder lernen. Denn wenn Kinder von ihren Eltern angesprochen werden, That is, the way children learn. After all, when their parents talk to children, Se on tapa, jolla lapset oppivat. Loppujen lopuksi, kun vanhemmat puhuvat lapsille, C'est-à-dire la façon dont les enfants apprennent. Parce que lorsque les parents parlent aux enfants, Yani, çocukların öğrenme şekli. Çünkü çocuklarla ebeveynleri konuştuğunda, 也就是孩子们的学习方式。毕竟,当他们的父母与他们的孩子交谈时,

они говорят им много, они говорят достаточно быстро, они редко контролируют речь. Sie erzählen viel, sie reden ziemlich schnell, sie kontrollieren ihre Sprache kaum. they speak to them a lot, they speak fast enough, they rarely control speech. he kertovat paljon, he puhuvat melko nopeasti, he harvoin hallitsevat puheensa. ils parlent beaucoup, ils parlent vite, ils contrôlent rarement leur discours. Çok şey anlatırlar, oldukça hızlı konuşurlar, konuşmalarını nadiren kontrol ederler.

Они редко говорят медленней, вот. They rarely speak slower, here. Täällä puhutaan harvoin hitaammin. Ici, on parle rarement plus lentement. ここでは、彼らがゆっくり話すことはめったにありません。

И такой подход был использован. And this approach was used. Tämä lähestymistapa on otettu käyttöön. Cette approche a été adoptée. そして、このアプローチが使用されました。 Ve bu yaklaşım benimsenmiştir. 并使用了这种方法。

Но затем исследования показали, что на самом деле Aber die Forschung hat gezeigt, dass in der Tat. But then research showed that in fact Mutta sitten tutkimus osoitti, että itse asiassa Mais des recherches ont ensuite montré qu'en fait, il n'en était rien. しかし、その後の研究は、実際にはそれを示しました Ama sonra araştırmalar gösterdi ki, aslında. 但后来研究表明,事实上

ребенок, когда он растет, от нуля до шести лет, ein Kind, wenn es heranwächst, von null bis sechs Jahren, a child when he grows up, from zero to six years old, lapsen kasvaessa, nollasta kuusivuotiaaksi, un enfant au fur et à mesure qu'il grandit, de zéro à six ans, 彼が成長したときの子供、0歳から6歳まで、 bir çocuk büyürken, sıfırdan altı yaşına kadar,

за этот промежуток, за 6 лет, over this period, over 6 years, tällä aikavälillä kuuden vuoden aikana, sur cette période de six ans, Bu süre zarfında, altı yıl, 在此期间,6 年,

он прослушивает около 20000 часов. Вы можете себе представить? 20000 часов слушания! er hört etwa 20.000 Stunden lang zu. Du kannst dir vorstellen? 20.000 Stunden Hören! he listens for about 20,000 hours. You can imagine? 20,000 hours of listening! hän on kuunnellut noin 20 000 tuntia. Voitko kuvitella? 20 000 tuntia kuuntelua! il a écouté environ 20 000 heures. Vous imaginez ? 20 000 heures d'écoute ! 彼は約2万時間聞きます。想像できるでしょう? 20,000時間のリスニング! yaklaşık 20.000 saat dinlemiş. Düşünebiliyor musunuz? 20,000 saat dinleme!

И, конечно, если ты прослушаешь что-то 20000 часов And, of course, if you listen to something 20,000 hours Ja tietenkin, jos kuuntelee jotain 20 000 tuntia - Et, bien sûr, si vous écoutez quelque chose qui dure 20 000 heures. 而且,当然,如果你听了 20,000 小时

и при этом тебе постоянно будут показывать, что это дерево, это дерево, und gleichzeitig werden sie dir ständig zeigen, dass dies ein Baum ist, dass dies ein Baum ist, and at the same time they will constantly show you that this is a tree, this is a tree, ja samalla teille näytetään jatkuvasti, että tämä on puu, tämä on puu, et pourtant on vous montre constamment que c'est un arbre, c'est un arbre, 同時に、彼らはこれが木であり、これが木であることを常にあなたに示します、 Ama yine de size sürekli bu bir ağaç, bu bir ağaç diye gösteriliyor, 同时他们会不断地告诉你这是一棵树,这是一棵树,

то, конечно, со временем ты это запомнишь. dann werden Sie es natürlich mit der Zeit abschließen. then, of course, in time you will cover it up. Sitten tietysti ajan myötä jäät siihen kiinni. その後、もちろん、時間の経過とともにそれをこもります。 sonra, elbette, zamanla, hatırlayacaksın. 然后,当然,随着时间的流逝,您会消除它。

Но! К сожалению, взрослые люди, But! Unfortunately adults Mutta! Valitettavasti aikuiset, Mais, malheureusement, des hommes adultes, Ama! Ne yazık ki, yetişkin adamlar,

они просто не имеют такого количества времени. they just don't have that much time. heillä ei vain ole niin paljon aikaa. ils n'ont tout simplement pas le temps. o kadar zamanları yok.

Мы с вами не можем потратить 20000 часов You and I can't waste 20,000 hours Me emme voi viettää 20 000 tuntia - Vous et moi ne pouvons pas consacrer 20 000 heures à la recherche d'un emploi.

на то, чтобы слушать, слушать, слушать и слушать. to listen, listen, listen and listen. kuunnella, kuunnella, kuunnella ja kuunnella. d'écouter et d'écouter et d'écouter et d'écouter et d'écouter. dinlemek ve dinlemek ve dinlemek ve dinlemek ve dinlemek. 听,听,听,再听。

Поэтому, эта концепция под вопросом. Да, эта концепция имеет свои Therefore, this concept is questionable. Yes, this concept has its own Siksi tämä käsite on kyseenalainen. Kyllä, käsitteellä on Ce concept est donc remis en question. Oui, le concept a ses したがって、この概念には疑問があります。はい、このコンセプトには独自のものがあります Dolayısıyla bu kavram söz konusudur. Evet, bu kavramın 因此,这个概念值得商榷。是的,这个概念有它自己的

недостатки, так скажем. disadvantages, so to speak. niin sanotusti epätäydellisyydet. 欠点、いわば。 kusurlar, tabiri caizse.

И... но как быть? Как быть, что делать? И... aber was ist zu tun? Was soll man tun, was soll man tun? And ... but what to do? What to do, what to do? И... mutta mitä tehdä? Mitä tehdä, mitä tehdä? И... mais que faire ? Que faire, que faire ? И... Ama ne yapmalı? Ne yapmalı, ne yapmalı? 而且......但是怎么样?如何成为,做什么?

Как изучать язык, если мы не можем изучать его так, как изучают его дети? How can we learn a language if we cannot learn it the way children learn it? Miten voimme oppia kieltä, jos emme voi oppia sitä samalla tavalla kuin lapset? Comment apprendre une langue si l'on ne peut pas l'apprendre comme les enfants l'apprennent ? Bir dili çocukların öğrendiği gibi öğrenemezsek nasıl öğrenebiliriz? 如果我们不能像孩子学习语言那样学习语言,我们如何学习语言?

На самом деле, ответ достаточно простой. Die Antwort ist eigentlich ganz einfach. In fact, the answer is quite simple. Itse asiassa vastaus on varsin yksinkertainen. En fait, la réponse est assez simple. Aslında cevap oldukça basit. 其实,答案很简单。

О, сейчас я спрыгну здесь в канавку. Опа! Oh, ich werde jetzt in den Groove springen. Wow! Oh, now I'm going to jump into the groove here. Oops! Voi, hyppään nyt uralle. Vau! Oh, je vais sauter dans le groove ici. Whoa ! 哦,现在我要在这里跳槽了。哎呀!

Ответ очень простой. The answer is very simple. Vastaus on hyvin yksinkertainen.

Надо выбирать материалы. Те, который вы слушаете. You have to choose materials. The ones you listen to. Sinun on valittava materiaalit. Ne, joita kuuntelet. Vous devez choisir vos supports. Ceux que vous écoutez. Materyallerinizi seçmelisiniz. Dinlediklerinizi. 你必须选择材料。你听的那些。

Нельзя слушать просто... просто слушать и надеяться, что вы запомните эти все слова. Man kann nicht nur zuhören... nur zuhören und hoffen, dass man sich an alle Wörter erinnert. You can't just listen ... just listen and hope that you will remember all these words. Et voi vain kuunnella... vain kuunnella ja toivoa, että muistat kaikki nuo sanat. Vous ne pouvez pas vous contenter d'écouter... se contenter d'écouter en espérant se souvenir de tous les mots. 你不能只听……只听并希望你记住所有这些话。

Оно так не работает! It doesn't work like that! Se ei toimi niin! Cela ne fonctionne pas comme ça ! Bu işler böyle yürümez! 它不是那样工作的!

Так не получится! Почему? It won't work! Why? Se ei toimi niin! Miksi ei? Cela ne fonctionnera pas comme ça ! Pourquoi ? それはうまくいきません!なんで? Bu şekilde çalışmaz! Neden olmaz? 那行不通的!为什么?

Потому что вам придется тогда слушать 20000 часов! Denn dann müssten Sie 20.000 Stunden lang zuhören! Because then you have to listen for 20,000 hours! Koska silloin sinun pitäisi kuunnella 20 000 tuntia! Il faudrait alors écouter pendant 20 000 heures ! Çünkü o zaman 20.000 saat dinlemeniz gerekirdi! 因为你将不得不听20,000小时!

Вот. Для того, чтобы сократить, значительно сократить это время, Here. In order to shorten, significantly shorten this time, Tässä. Vähentääksesi, vähentääksesi merkittävästi tätä aikaa, Voici. Afin de réduire, de manière significative, ce temps, İşte. Bu süreyi azaltmak, önemli ölçüde azaltmak için, 这里。为了缩短,大大减少这个时间,

нужно очень внимательно выбирать те материалы... Что это такое? you need to be very careful in choosing those materials ... What is it? materiaalit on valittava hyvin huolellisesti... Mitä ne ovat? il faut choisir ces matériaux avec beaucoup de soin. De quoi s'agit-il ? bu malzemeleri çok dikkatli seçmeniz gerekir. Neymiş o?

По-моему, здесь кто-то живёт. Так, минутку. Давайте посмотрим. I think someone lives here. Okay, just a minute. Let's see. Luulen, että joku asuu täällä. Odota hetki. Katsotaanpa. Je pense que quelqu'un vit ici. D'accord, attendez une minute. Jetons un coup d'œil. 我想有人住在这里。是的,请稍等。让我们来看看。

Это шалаш. This is a hut. Se on mökki. C'est une cabane. Bu bir kulübe.

Похоже на типи индейцев, Sieht aus wie ein indianisches Tipi, It looks like a tipi of Indians Se näyttää intialaiselta tipiltä, On dirait un tipi indien, Kızılderili çadırına benziyor,

но мы называем вот это шалаш. but we call this a hut. Mutta me kutsumme tätä huiviksi. mais nous appelons celle-ci une cabane.

Когда из веток, из разных... из травы и вот из всего такого, из всех таких материалов Wenn aus Zweigen, aus verschiedenen... Gras und solchen Sachen, solchen Sachen, solchen Sachen. When from branches, from different ... from grass and from all that, from all such materials Kun se on tehty oksista ja muusta... ruohosta ja sellaisesta, kaikesta sellaisesta materiaalista... Quand il s'agit de brindilles, de différentes... de l'herbe et des choses comme ça, des choses comme ça, des choses comme ça. 当来自树枝,来自不同的……来自草地,来自所有这些,来自所有这些材料

строят вот такое вот жилище. Это шалаш. they are building such a dwelling. This is a hut. rakentaa tällaisen asunnon. Se on mökki. ils construisent une habitation comme celle-ci. C'est une hutte. böyle bir konut inşa ederler. Bu bir kulübe.

Так вот. Правильно выбирать материалы. So that's it. Choose the right materials. Siinäpä se. Valitse oikeat materiaalit. C'est ainsi qu'il faut procéder. Choisissez les bons matériaux.

Что значит правильно выбирать материалы? What does it mean to choose the right materials? Mitä tarkoittaa oikeiden materiaalien valinta? Que signifie choisir les bons matériaux ?

Это означает, что It means that Tämä tarkoittaa, että

то, что вы слушаете, должно быть вам понятно, was Sie hören, sollte für Sie Sinn ergeben, what you listen to should be clear to you, kuuntelemasi pitäisi olla sinulle selvää, ce que vous écoutez devrait avoir un sens pour vous, Dinlediğiniz şey size anlamlı gelmeli, 你应该清楚你在听什么,

но не слишком просто. but not too simple. Mutta ei liian helppoa. mais pas trop facile. ama çok kolay değil.

То есть, те материалы, которые вы слушаете, должны немного превышать ваш уровень. Das heißt, dass das Material, das Sie hören, etwas über Ihrem Niveau liegen sollte. That is, the materials you listen to should slightly exceed your level. Toisin sanoen kuuntelemasi materiaalin pitäisi olla hieman tasosi yläpuolella. En d'autres termes, le matériel que vous écoutez doit être légèrement au-dessus de votre niveau. Yani dinlediğiniz materyaller sizin seviyenizin biraz üzerinde olmalıdır.

И если вы будете придерживаться этой точки, And if you stick to this point, Ja jos pysyt siinä kohdassa, Et si vous vous en tenez à ce point, Ve eğer bu noktaya sadık kalırsan, 如果你坚持这一点,

да, то ваше слушание будет максимально эффективным. yes, your hearing will be as effective as possible. kyllä, niin kuulemisesi on mahdollisimman tehokas. oui, votre audition sera la plus efficace possible. Evet, o zaman duruşmanız mümkün olduğunca etkili olacaktır.

Вы будете максимально быстро осваивать язык You will learn the language as quickly as possible Opit kielen mahdollisimman nopeasti Vous apprendrez la langue le plus rapidement possible Dili olabildiğince çabuk öğreneceksiniz 您将尽快掌握该语言

вот этим естественным методом с помощью слушания. by this natural method through listening. tämä on luonnollinen menetelmä kuuntelemalla. avec cette méthode d'écoute naturelle. bu doğal dinleme yöntemiyle. 通过这种自然的方法通过聆听。

Потому что это действительно очень-очень Because it's really very, very Koska se on todella, todella, todella, todella Parce que c'est vraiment, vraiment, vraiment Çünkü bu gerçekten, gerçekten, gerçekten

важно. Слушать много, очень много, очень-очень много! important. Listen to a lot, very much, very, very much! on tärkeää. Kuunnelkaa paljon, paljon, hyvin, hyvin paljon! c'est important. Écoutez beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup !

Вторая вещь, о которой я хотел бы поговорить, The second thing I would like to talk about is Toinen asia, josta haluaisin puhua, on tämä, La deuxième chose dont je voudrais parler, Bahsetmek istediğim ikinci konu,

это как поддерживать свою мотивацию. it's like keeping yourself motivated. on se, miten pitää itsensä motivoituneena. est de savoir comment rester motivé. kendinizi nasıl motive edeceğinizdir. 这就像让自己保持动力。

И здесь есть одна подсказка. Есть много вариантов, как это делать, но And there is one clue here. There are many options for how to do this, but Ja tässä on vihje. On monia tapoja tehdä tämä, mutta Il y a un indice à ce sujet. Il existe de nombreuses façons de procéder, mais Ve burada bir ipucu var. Bunu yapmanın birçok yolu var, ama 这是一个提示。有很多方法可以做到这一点,但是

одна... один совет я хочу вам дать. one ... one piece of advice I want to give you. yksi... yksi neuvo, jonka haluan antaa sinulle. un. Un conseil que j'aimerais vous donner. Bir. Sana vermek istediğim bir tavsiye var.

Это не сравнивать себя с другими людьми. It is not comparing yourself to other people. Ei ole kyse siitä, että vertaat itseäsi muihin ihmisiin. Il ne s'agit pas de se comparer aux autres. Kendinizi diğer insanlarla kıyaslamak değildir.

Не сравнивать себя с теми, кто тоже изучает русский язык. Do not compare yourself with those who also study Russian. Älä vertaa itseäsi niihin, jotka myös opiskelevat venäjää. Ne pas se comparer à ceux qui apprennent également le russe. Kendinizi Rusça öğrenenlerle karşılaştırmayın.

Почему это важно? Why is it important? Miksi tämä on tärkeää?

Это важно, потому что когда вы начинаете сравнивать себя с другими людьми, This is important because when you start comparing yourself to other people, Tämä on tärkeää, koska kun alat vertailla itseäsi muihin ihmisiin - C'est important car lorsque vous commencez à vous comparer à d'autres personnes, 自分を他の人と比較し始めると、これは重要です。 Bu önemlidir çünkü kendinizi diğer insanlarla kıyaslamaya başladığınızda,

то вы... вы не знаете, сколько времени тот человек потратил на занятия. Sie, ähm. Sie wissen nicht, wie viel Zeit dieser Mann im Unterricht verbracht hat. then you ... you don't know how much time that person spent in class. sitten sinä... et tiedä, kuinka paljon aikaa hän vietti tunnilla. vous, hum. vous ne savez pas combien de temps cet homme a passé en classe. それならあなたは...その人が授業にどれだけの時間を費やしたかわかりません。

Какие у него обстоятельства? What are his circumstances? Mitkä ovat hänen olosuhteensa? Quelles sont ses circonstances ? 彼の状況はどうですか? 他的情况如何?

Как он... может быть, у этого человека есть русская подруга или девушка. How is he ... maybe this man has a Russian girlfriend or girlfriend. Miten hän... ehkä tällä henkilöllä on venäläinen tyttöystävä tai tyttöystävä. Comment va-t-il ? Cette personne a peut-être un ami ou une amie russe. 彼はどうですか...多分この人はロシアのガールフレンドかガールフレンドを持っています。 O nasıl? Belki bu kişinin Rus bir arkadaşı ya da kız arkadaşı vardır.

Да, и он постоянно с ней говорит. Поэтому он говорит лучше, чем вы. Yes, and he talks to her all the time. Therefore, he speaks better than you. Kyllä, ja hän puhuu hänelle koko ajan. Siksi hän puhuu paremmin kuin sinä. Oui, et il lui parle tout le temps. C'est pour ça qu'il parle mieux que toi. はい、そして彼はいつも彼女と話します。だから彼はあなたより上手に話します。 是的,他一直和她说话。这就是为什么他比你更会说话。

Или есть какие-то другие причины, которых вы не знаете. Or there are some other reasons that you do not know. Tai sitten on muita syitä, joita et tiedä. Ou bien il y a d'autres raisons que vous ne connaissez pas. または、あなたが知らない他の理由がありますか。 Ya da bilmediğiniz başka nedenler var. 还是有其他你不知道的原因。

Но вас это сравнивание себя с другими людьми But you are comparing yourself to other people Mutta se on itsensä vertaamista muihin ihmisiin, - Mais vous vous comparez à d'autres personnes. しかし、あなたは自分自身を他の人と比較しています Ama sen kendini başkalarıyla kıyaslıyorsun. 但是你在拿自己和别人比较

будет очень угнетать. Оно будет на вас давить, will be very depressing. It will put pressure on you on hyvin masentavaa. Se aiheuttaa paineita, ce sera très déprimant. Cela vous mettra la pression, 非常に気のめいるようになります。それはあなたに圧力をかけるでしょう çok moral bozucu olacak. Üzerinizde baskı oluşturacaktır, 会很郁闷。会给你带来压力

и оно не принесет вам ничего хорошего. and it won't do you any good. eikä siitä ole sinulle mitään hyötyä. et cela ne vous servira à rien. そしてそれはあなたに何の役にも立たないでしょう。 ve bunun sana bir faydası olmaz.

Вы будете постоянно чувствовать себя некомфортно. You will feel uncomfortable all the time. Tunnet olosi epämukavaksi koko ajan. Vous vous sentirez toujours mal à l'aise. Kendinizi her zaman rahatsız hissedeceksiniz. Но! Как нужно сравнивать себя. But! How to compare yourself. Mutta! Miten pitäisi verrata itseään. Mais il faut savoir se comparer. Ama! Kendinizi nasıl da kıyaslamak zorundasınız. 但!如何比较自己。

Себя нужно сравнивать не с другими людьми, You should not compare yourself with other people, Sinun ei tarvitse verrata itseäsi muihin ihmisiin, Le moi ne doit pas être comparé à d'autres personnes, Benlik diğer insanlarla kıyaslanmamalıdır,

но с самим собой. but with myself. vaan itseni kanssa. mais avec moi-même. ama kendimle.

То есть. Вы можете сравнить себя сейчас, ваш уровень языка на данный момент, I.e. You can compare yourself now, your language level at the moment, Toisin sanoen. Voitte verrata itseänne nyt, kielitaitonne tasoa tällä hetkellä, C'est-à-dire. Vous pouvez vous comparer à votre niveau de langue actuel, Yani. Şu anda kendinizi, şu andaki dil seviyenizi karşılaştırabilirsiniz, 那是。你现在可以比较一下自己,你现在的语言水平,

с тем уровнем, который у вас был, ну, например, полгода назад. with the level that you had, well, for example, six months ago. tasolle, joka sinulla oli vaikkapa kuusi kuukautta sitten. avec le niveau que vous aviez il y a six mois. たとえば、6か月前のレベルで。 Altı ay önceki seviyenizle.

И вы можете заметить: ага, я сделал прогресс! And you may notice: aha, I made progress! Ja saatat huomata: aha, olen edistynyt! Et vous remarquerez peut-être : aha, j'ai fait des progrès ! そして、あなたは見ることができます:ああ、私は進歩しました!

И это будет вас вдохновлять. Это будет вас мотивировать. And it will inspire you. This will motivate you. Ja se inspiroi sinua. Se motivoi teitä. Et il vous inspirera. Il vous motivera. Ve size ilham verecek. Sizi motive edecek. 它会激励你。这会激励你。

Как употреблять предлог "при"? How to use the preposition "at"? Miten käytät prepositiota "at"? Comment utilise-t-on la préposition "à" ? "At" edatını nasıl kullanıyorsunuz? 如何使用介词“with”?

Предлог "при" употребляется в двух случаях. The preposition "at" is used in two cases. Prepositiota "at" käytetään kahdessa tapauksessa. La préposition "à" est utilisée dans deux cas. "At" edatı iki durumda kullanılır.

Чаще всего. Первое, это когда мы говорим More often. The first is when we speak Useimmiten. Ensimmäinen on, kun sanomme Le plus souvent. La première est lorsque nous disons より頻繁に。最初は私たちが言うときです Çoğu zaman. Birincisi, şöyle dediğimizde

Во время или во времена. During or at times. Aikana tai aikoina. Dans le temps ou les temps. Zaman ya da zamanlar içinde. 当时或有时。

Например: Санкт-Петербург был построен во времена Петра Первого. For example: St. Petersburg was built during the time of Peter the Great. Esimerkiksi: Pietari rakennettiin Pietari Suuren aikana. Par exemple, Saint-Pétersbourg a été construite à l'époque de Pierre le Grand : Saint-Pétersbourg a été construite à l'époque de Pierre le Grand. Örneğin: St Petersburg, Büyük Petro zamanında inşa edilmiştir. 例如:圣彼得堡建于彼得大帝时期。

То есть, в то время, когда Петр Первый жил, был построен Петербург. That is, at the time when Peter the Great lived, Petersburg was built. Eli Pietari rakennettiin aikana, jolloin Pietari Suuri eli. Yani, Büyük Petro'nun yaşadığı dönemde St Petersburg inşa edildi. Но мы можем сказать так: But we can say this: Mutta voimme sanoa asian näin: Ama şu şekilde ifade edebiliriz:

Санкт-Петербург был построен при Петре Первом. St. Petersburg was built under Peter the Great. Pietari rakennettiin Pietari Suuren aikana. Saint-Pétersbourg a été construite sous Pierre le Grand. Petersburg, Büyük Petro döneminde inşa edilmiştir. 圣彼得堡是彼得大帝时期建造的。

Также мы можем сказать, например: При Путине в России проходил чемпионат мира по футболу. We can also say, for example: Under Putin, Russia hosted the World Cup. Voimme myös sanoa esimerkiksi: Putinin aikana Venäjä isännöi jalkapallon maailmanmestaruuskisoja. On peut aussi dire, par exemple : Sous Poutine, la Russie a accueilli la Coupe du monde de football. Örneğin şunu da söyleyebiliriz: Putin döneminde Rusya FIFA Dünya Kupasına ev sahipliği yaptı. 我们也可以说,例如:在普京的领导下,俄罗斯举办了世界杯。

При Путине, то есть, когда? При Путине. В России проходил чемпионат мира. Under Putin, that is, when? Under Putin. The World Championship was held in Russia. Putinin aikana, eli milloin? Putinin aikana. Venäjä isännöi maailmanmestaruuskisoja. Putin döneminde, yani ne zaman? Putin döneminde. Rusya Dünya Kupası'na ev sahipliği yapıyordu. 在普京的领导下,也就是什么时候?在普京的领导下。世界杯在俄罗斯举行。

Второе значение предлога "при" The second meaning of the preposition "at" Preposition "at" toinen merkitys Le deuxième sens de la préposition "à" "At" edatının ikinci anlamı

это близко, рядом, около и так далее. it is close, near, near and so on. on lähellä, lähellä, ympärillä ja niin edelleen. c'est proche, proche, proche et ainsi de suite. 近く、近く、近くなどです。 yakın, yakın, yakın ve böyle devam ediyor.

Например, мы можем сказать: При мне есть рюкзак и телефон. For example, we can say: I have a backpack and a phone with me. Voisimme esimerkiksi sanoa: Minulla on reppu ja puhelin mukanani. Par exemple, nous pouvons dire : j'ai un sac à dos et un téléphone sur moi. たとえば、次のように言うことができます。バックパックと電話を持っています。 Örneğin şöyle diyebiliriz: Üzerimde bir sırt çantası ve bir telefon var. 例如,我们可以说:我有一个背包和一部电话。

Да. У меня есть рюкзак и телефон. Или при мне (т.е. рядом со мной) есть телефон и рюкзак. Yes. I have a backpack and a phone. Or with me (i.e. next to me) there is a phone and a backpack. Kyllä. Minulla on reppu ja puhelin. Tai minulla on puhelin ja reppu mukanani (eli vieressäni). Oui, j'ai un sac à dos et un téléphone. Ou j'ai mon téléphone et mon sac à dos avec moi (c'est-à-dire à côté de moi). Evet. Bir sırt çantam ve bir telefonum var. Ya da telefonum ve sırt çantam yanımda (yani yanımda).

Либо "Я пойду на курсы китайского языка при университет Конфуция". Or "I will go to the Chinese language courses at Confucius University." Tai "Aion käydä kiinan kielen kurssin Konfutseus-yliopistossa". Ou "Je vais suivre un cours de chinois à l'université Confucius". または「孔子大学で中国語のコースを受講します。」 Ya da "Konfüçyüs Üniversitesi'nde Çince kursu alacağım." 或者“我会在孔子大学学习中文。”

Вот университет Конфуция, и при нём есть курсы. Here is Confucius University, and it has courses. On olemassa Konfutse-yliopisto, ja siellä on kursseja. L'université Confucius propose des cours. こちらが孔子大学で、コースがあります。 Konfüçyüs Üniversitesi var ve kursları var. 这里是孔子大学,有课程。

На этом у меня всё, ребята. That's all for me guys. Se siitä, kaverit. C'est tout pour moi, les gars. Benden bu kadar çocuklar.

Если вас интересуют какие-то вопросы, если вы хотите что-то спросить, If you are interested in any questions, if you want to ask something, Jos teillä on kysyttävää, jos haluatte kysyä jotakin, - Herhangi bir soruyla ilgileniyorsanız, bir şey sormak istiyorsanız,

спрашивайте в комментариях. ask in the comments. kysy kommenteissa. dans les commentaires. yorumlarda sor.

И скажите пожалуйста, как вы выбираете материалы для прослушивания? And please tell me how you choose your listening materials? Kerro minulle, miten valitset kuuntelumateriaalisi? Et dites-moi, s'il vous plaît, comment choisissez-vous votre matériel d'audition ? Ve lütfen bana söyleyin, seçme malzemelerinizi nasıl seçiyorsunuz?

И какие материалы вы знаете? And what materials do you know? Ja mitä materiaaleja te tunnette?

Давайте поделимся ими здесь в комментариях. Let's share them here in the comments. Jaetaan ne täällä kommenteissa. Partageons-les ici dans les commentaires. Onları burada yorumlarda paylaşalım.

И все будут их использовать! Да, мы поможем всем! And everyone will use them! Yes, we will help everyone! Ja kaikki käyttävät niitä! Kyllä, me autamme kaikkia! Et tout le monde les utilisera ! Oui, nous aiderons tout le monde ! Ve herkes bunları kullanacak! Evet, herkese yardım edeceğiz!

Счастливо! Happily! A bientôt !