×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max, WHERE Russia ENDS - Teriberka, Barents Sea (Learn Russian through VLOGS, part 5)

WHERE Russia ENDS - Teriberka, Barents Sea (Learn Russian through VLOGS, part 5)

Макс: Вот наш номер. Здесь мы остановились

в Мурманске. Здесь прикольная кровать с разными морскими элементами — типа якорь, штурвал,

компас.

Вот! Здесь тоже якорь.

А здесь спасательный круг.

Здесь, конечно же, звёзды.

В общем, всё здесь говорит о том, что мы у моря. Вот посмотрите даже у шкафчика здесь. Видите, шкафчик —

это маяк. Маяк,

какая-то яхта, домик,

чайки!

Очень забавно! Вся атмосфера

в этом городе

говорит тебе: "Море! Порт! Море! Порт!".

И мы здесь провели ночь. И сейчас собираемся. Вот наши вещи. Вот это мои вещи, Юлины вещи.

И можете посмотреть, как одета Юля в Заполярье.

Юля: В Заполярье, да!

Макс: Да, это в Заполярье. На самом деле мы взяли с собой огромное количество теплых вещей — просто

тонны тёплых вещей!

Юля: Зимние куртки.

Макс: Да, зимние куртки. Что еще?

Юля: Свитера.

Макс: Свитера, что еще?

Юля: Тёплые колготки, шерстяные носки.

Макс: Термобельё.

Юля: Да. Ну как бы вот.

Да, ну по факту мы ходим в футболке. Иногда одеваем что-то сверху.

То есть сейчас здесь теплее чем в Москве. Ну, по крайней мере, вчера в Москве было +19.

Здесь плюс 21. Ну давайте я вам покажу немножко вид из окна.

Главное, не выпасть из окна.

Вот он. Йухухухуху!

Это наш вид из окна. На Мурманск.

Вот.

Там мы припарковали машину.

Где-то вот там она стоит. Надеюсь, что еще стоит.

Ну и сейчас мы собираемся и едем на Териберку, друзья. На Териберку!

Макс: Ну что? Мы едем на Териберку.

И до этого дорога была хорошая, но последние 40 километров — это вот такая вот дичь.

Полное бездорожье.

Ну это, конечно, дорога, но здесь очень тяжело проехать.

Вернее, едешь медленно. Просто много ям разных, песка.

Но, посмотрите, это тундра! Чёрт побери! Это тундра, тундра!

Северная тундра Кольского полуострова.

Макс: Короче... Конечно же, нельзя просто так доехать из одной точки в другую.

Что случилось? У меня пропал холостой ход.

Перестал просто он быть.

Вот нет холостого хода и всё — машина заглохла.

Даёшь газу — она едет. Если газ не даёшь, она глохнет.

И у меня всегда была проблема

с вот тут одной трубочкой.

Она иногда выпрыгивала. Но сейчас она вообще расплавилась, потому что это Кольский полуостров.

Это Заполярье. Здесь все плавится.

И ещё у меня, посмотрите, у меня выпрыгнул аккумулятор.

Вот, оператор, покажите вот здесь. Вот, видите, он должен быть здесь

зафиксирован, но он выпал и вот так вот болтался.

Поэтому, потому что очень сильно трясло, сейчас будем ремонтировать.

Териберка! Блин! Только мы пропустили поворот.

Фух, вписались, нормально

Обалдеть! Здесь даже начался асфальт.

И вот оно село.

Здесь есть две части: Новая Териберка и Старая Териберка. Вот это Старая Териберка.

Новая Териберка в другой стороне. Мы сначала посмотрим

на Старую Териберку и поездим здесь по горам, подъедем к Баренцеву морю.

Ну, фактически, вот уже вот это река Териберка.

Она тоже выходит в Баренцево море. Фактически, это уже почти край света.

Просто безумие!

Макс: Мы доехали.

Юля: Мы в Териберке.

Да, мы доехали до Териберки, сюда. Офигеть, как много людей просто,

как будто, ну не так чтобы, конечно, прям офигеть, как много. Но очень много людей здесь поставили палатки,

жарят шашлыки и просто отдыхают. Вот, собственно, Баренцево море

вот там. Мы к нему еще подъедем. Мы будем

ехать и вот на ту сторону, и на ту сторону тоже. Но сейчас мы просто хотим чуть-чуть отдохнуть.

Здесь посидеть, погулять

по этой Старой Териберке. И потом поедем в Новую Териберку.

Вот это Старая Териберка. Можете посмотреть, здесь,

в основном, заброшенные дома. Мы сейчас здесь пройдемся и вам всё покажем.

Здесь, на самом деле, люди уже

практически не живут. Ну, мало здесь жилых домов.

В основном стоят такие заброшки —

заброшенные дома, видите?

Вот есть такие побольше заброшенные дома. Есть такие поменьше.

А есть совсем маленькие заброшенные дома.

И школа, больница и вся

цивилизация, она находится вот там. Можете посмотреть, здесь видно.

Это вторая часть Териберки, вот там. Она называется

Лодейное.

Лодейное. И там, как раз, есть школа, больница и всё остальное.

Но нам друзья посоветовали

обязательно попробовать в Териберке хлеб

и пиво — местное териберское пиво.

Юля: Тут есть пивоварня. Она называется

"Арктическая пивоварня". И даже я, человек, который вообще не любит пиво, должен,

должна попробовать арктическое пиво.

Макс: Да, я тоже хочу попробовать арктическое пиво. Это звучит очень круто.

Вообще тут, конечно,

забавное ощущение —

ты в Заполярье, на берегу Баренцева моря, но все ходят в купальниках, вот.

Юля: Загорают.

Макс: Посмотрите, как одета Юля. И мне жарко, мне жарко.

Юля: Мало людей в воде. Наверное, вода холодная.

Но на пляже много людей загорают, как будто бы ты приехал на юг, а не в Заполярье.

Макс: Мы искупаемся тоже обязательно.

Юля: Обязательно, в Баренцевом море.

Макс: Пойдемте, пройдемся по Териберке.

Макс: В Советское время здесь

ловили рыбу. Это был город (посёлок)

с рыбным промыслом.

Здесь занимались

рыболовлей. Рыбалкой.

Но потом весь центр рыбной ловли переместился в Мурманск

И интересно, что до двухтысячного года

Териберка — это был закрытый объект.

Сюда нельзя было просто так пройти, потому что здесь

приграничная территория,

территория рядом с границей.

Но сейчас это вот такое популярное место для туристов. И, кажется, Юль, я вижу пивоварню.

Смотрите, мы нашли пивоварню! Это пивоварня, пивоварня! Арктическое пиво!

Мы взяли териберского пива.

Юля:Териберское.

Макс: Полтора литра! Териберское. Местное! Ещё нам сказали, что

в Лодейном, это там, где Новая Териберка, нужно обязательно купить

хлеб. Мы уже знаем, что там есть пекарня, и где она. И, обязательно, купим там хлеб! Черт побери!

Юля: Это точно. Да, хлеб лучше, чем пиво.

Макс: А вот это моя машина. Ну, вернее, такая же машина, как у меня.

Так грустно на это смотреть.

Просто грустно.

А вот еще одна машина. Это "Волга".

И она тоже грустная.

Прям... да...

Это местная дострпр... Тьфу!

Это местная достопримечательность — кладбище кораблей.

Здесь реально много кораблей. Старых кораблей. Более того, я стою на огромном корабле,

который,

вот видите, корабль, который просто врос в землю,

стал частью земли.

Давайте пройдемся, посмотрим на этот корабль.

Макс: Так, что, Юль, как тебя на корабле?

Юля: Довольно жутенько.

Макс: Жутенько?

Юля: Да. Потому что доски прогнили и ты, когда идешь, когда наступаешь и чувствуешь, что что-то куда-то там прогибается.

Макс: Вот мы и в Новой Териберке.

И мы уже минут пятнадцать

пытаемся найти местный хлеб и купить, но туристы уже раскупили

весь хлеб. И его нет. Но вот так выглядит Новая Териберка. Вот это школа.

Вот там такой мощный дом.

Вот там вот жилой дом. А это детский сад.

Вот в этих домах мы пытались купить хлеб. Вот там магазин находится.

Но хлеба уже нет, весь хлеб раскупили.

Вот этот новый дом жилой, где живут люди. А с этой стороны

старый дом, где уже не живут люди.

Макс: Мы добрались до Баренцева моря!

Юля: Ура!

Мы на Баренцевом море! На самом-самом севере!

Макс: Заполярье!

Баренцево море.

Ау! Да, единственное, что напоминает о том, что мы находимся на лютом севере, это что, Юля?

Юля: Это огромная куча

насекомых, которые

кружат, кружат,

кружат вокруг тебя и пытаются тебя съесть!

Макс: Да, это правда.

Пока они пытаются съесть нас,

мы пытаемся съесть

скумбрию

холодного копчения. Это местная рыба.

Мы ее купили, И она довольно вкусная. Вот так она выглядит.

Юля: Может быть, не очень привлекательно.

Макс: Может быть, не очень аппетитно, но это достаточно вкусно.

Солёненькая.

Ну и, конечно же,

арктическое пиво!

Арктическое пиво с видом на Арктику, друзья.

Баренцево море. Почти Северный Ледовитый океан.

Просто посмотрите, полюбуйтесь на это. Солнце жарит, просто сжигает.

Горы и скалы.

Пляж, вот этот пляж —

я очень хочу пойти сюда купаться.

Мы сейчас с Юлей здесь сидим, кстати, смотрите, на каком прикольном месте мы сидим. Ты сидишь вот здесь, а тут уже йухуу!

И можно свалиться.

Макс: Так, мы идём купаться в Баренцевом море.

Ты будешь это выкладывать куда-то?

Макс: Подожди. Так, Юля танцует крабедансе.

Это крабедансе!

Юля: Если тебе грустно, то танцуй как крабик. Если тебя заедают комары, то танцуй как крабик.

Супер!

Макс: Моя первая форель пойманная. Смотрите, какая хорошая. Ух!

Это круто. Вот там есть озеро небольшое. Я несколько раз закинул спиннинг и вижу — форель схватила!

Макс: Юля только что вернулась из магазина и купила

териберский хлеб. Посмотрите, вот так выглядит правильный хлеб. Это белый. И послушайте этот звук.

Юля: Да, хлеб пекут вот тут в соседней пекарне.

И за за ним утром приходит весь поселок. Я сейчас стояла в очереди первый раз жизни — за хлебом в очереди.

Передо мной было 8 человек.

За мной был еще четверо. И все берут там один, два, три,

четыре батона хлеба.

Макс: Угу. Это буханка.

Юля: Буханка.

Макс: Да, это буханка хлеба. В общем, очень вкусный, хрустящий.

Юля: И еще пирожочки.

Макс: И пирожочки, да. Просто послушайте этот хруст.

Юля: Я тоже хочу.

Макс: Давай, похрусти.

Юля: Очень вкусно! Макс: А мы едем в Мурманск. Так что... И потом едем уже обратно, друзья. Так что, до встречи в следующем ролике. мы

Мы поехали

готовить нашу форель.


WHERE Russia ENDS - Teriberka, Barents Sea (Learn Russian through VLOGS, part 5) WO RUSSLAND ENDET - Teriberka, Barentssee (Russisch lernen durch VLOGS, Teil 5) WHERE Russia ENDS - Teriberka, Barents Sea (Learn Russian through VLOGS, part 5) LA FIN DE LA RUSSIE - Teriberka, mer de Barents (Apprendre le russe par les VLOGS, partie 5) ONDE A Rússia acaba - Teriberka, Mar de Barents (Aprender russo através de VLOGS, parte 5) Rusya'nın Bittiği Yer - Teriberka, Barents Denizi (VLOGLARLA Rusça Öğrenin, 5. Bölüm)

Макс: Вот наш номер. Здесь мы остановились Max: Here's our number. This is where we left off

в Мурманске. Здесь прикольная кровать с разными морскими элементами — типа якорь, штурвал, in Murmansk. Here is a cool bed with different marine elements - such as anchor, steering wheel,

компас. compass.

Вот! Здесь тоже якорь. Here! Anchor here too.

А здесь спасательный круг. And here is a lifeline.

Здесь, конечно же, звёзды. There are, of course, the stars here.

В общем, всё здесь говорит о том, что мы у моря. Вот посмотрите даже у шкафчика здесь. Видите, шкафчик — In general, everything here suggests that we are by the sea. Look even at the locker here. See the locker -

это маяк. Маяк, this is a lighthouse. Lighthouse,

какая-то яхта, домик, some kind of yacht, house,

чайки! seagulls!

Очень забавно! Вся атмосфера Very funny! The whole atmosphere

в этом городе in this city

говорит тебе: "Море! Порт! Море! Порт!". says to you: "Sea! Port! Sea! Port!"

И мы здесь провели ночь. И сейчас собираемся. Вот наши вещи. Вот это мои вещи, Юлины вещи. And we spent the night here. And now we are going. Here are our things. These are my things, Yulina's things.

И можете посмотреть, как одета Юля в Заполярье. And you can see how Julia is dressed in the Arctic.

Юля: В Заполярье, да! Yulia: In the Arctic, yes!

Макс: Да, это в Заполярье. На самом деле мы взяли с собой огромное количество теплых вещей — просто Max: Yes, it's in the Arctic. In fact, we took with us a huge amount of warm clothes - just

тонны тёплых вещей! tons of warm clothes!

Юля: Зимние куртки. Julia: Winter jackets.

Макс: Да, зимние куртки. Что еще? Max: Yes, winter jackets. What else?

Юля: Свитера. Julia: Sweaters.

Макс: Свитера, что еще? Max: Sweaters, what else?

Юля: Тёплые колготки, шерстяные носки. Julia: Warm tights, woolen socks.

Макс: Термобельё. Max: Thermal underwear.

Юля: Да. Ну как бы вот. Julia: Yes. Well, like that.

Да, ну по факту мы ходим в футболке. Иногда одеваем что-то сверху. Yes, well, in fact, we wear a T-shirt. Sometimes we wear something on top.

То есть сейчас здесь теплее чем в Москве. Ну, по крайней мере, вчера в Москве было +19. That is, it is now warmer here than in Moscow. Well, at least yesterday it was +19 in Moscow.

Здесь плюс 21. Ну давайте я вам покажу немножко вид из окна. Here, plus 21. Well, let me show you a little view from the window.

Главное, не выпасть из окна. The main thing is not to fall out of the window.

Вот он. Йухухухуху! Here he is. Juhuhuhu!

Это наш вид из окна. На Мурманск. This is our view from the window. To Murmansk.

Вот. Here.

Там мы припарковали машину. We parked our car there.

Где-то вот там она стоит. Надеюсь, что еще стоит. There she stands somewhere. Hope it's still worth it.

Ну и сейчас мы собираемся и едем на Териберку, друзья. На Териберку! Well, now we are going and going to Teriberka, friends. To Teriberka!

Макс: Ну что? Мы едем на Териберку. Max: Well? We are going to Teriberka.

И до этого дорога была хорошая, но последние 40 километров — это вот такая вот дичь. And before that the road was good, but the last 40 kilometers - this is such a game.

Полное бездорожье. Complete off-road.

Ну это, конечно, дорога, но здесь очень тяжело проехать. Well, this, of course, is a road, but it is very difficult to drive here.

Вернее, едешь медленно. Просто много ям разных, песка. Rather, you go slowly. There are just a lot of different holes, sand.

Но, посмотрите, это тундра! Чёрт побери! Это тундра, тундра! But look, this is tundra! Damn it! This is tundra, tundra!

Северная тундра Кольского полуострова. Northern tundra of the Kola Peninsula.

Макс: Короче... Конечно же, нельзя просто так доехать из одной точки в другую. Max: In short ... Of course, you can't just get from one point to another.

Что случилось? У меня пропал холостой ход. What happened? I lost my idle speed.

Перестал просто он быть. He just ceased to be.

Вот нет холостого хода и всё — машина заглохла. There is no idling and that's it - the car stalled.

Даёшь газу — она едет. Если газ не даёшь, она глохнет. Give gas - it goes. If you don't give gas, it stalls.

И у меня всегда была проблема And I always had a problem

с вот тут одной трубочкой. with one tube here.

Она иногда выпрыгивала. Но сейчас она вообще расплавилась, потому что это Кольский полуостров. She would jump out sometimes. But now it has generally melted, because this is the Kola Peninsula.

Это Заполярье. Здесь все плавится. This is the Arctic. Everything melts here.

И ещё у меня, посмотрите, у меня выпрыгнул аккумулятор. And also, look, my battery jumped out.

Вот, оператор, покажите вот здесь. Вот, видите, он должен быть здесь Here, operator, show it here. Here, see, he must be here

зафиксирован, но он выпал и вот так вот болтался. fixed, but it fell out and dangled like that.

Поэтому, потому что очень сильно трясло, сейчас будем ремонтировать. Therefore, because it shook very much, now we will repair it.

Териберка! Блин! Только мы пропустили поворот. Teriberka! Pancake! Only we missed the turn.

Фух, вписались, нормально Fuh, fit in, ok

Обалдеть! Здесь даже начался асфальт. Stunned! The asphalt even started here.

И вот оно село. And then it sat down.

Здесь есть две части: Новая Териберка и Старая Териберка. Вот это Старая Териберка. There are two parts here: New Teriberka and Old Teriberka. This is Old Teriberka.

Новая Териберка в другой стороне. Мы сначала посмотрим New Teriberka is on the other side. We'll see first

на Старую Териберку и поездим здесь по горам, подъедем к Баренцеву морю. to Staraya Teriberka and travel here through the mountains, drive up to the Barents Sea.

Ну, фактически, вот уже вот это река Териберка. Well, actually, this is the Teriberka river.

Она тоже выходит в Баренцево море. Фактически, это уже почти край света. She also goes to the Barents Sea. In fact, this is almost the end of the world.

Просто безумие! It's just insane!

Макс: Мы доехали. Max: We arrived.

Юля: Мы в Териберке. Julia: We are in Teriberka.

Да, мы доехали до Териберки, сюда. Офигеть, как много людей просто, Yes, we got to Teriberka, here. Fuck how many people are just

как будто, ну не так чтобы, конечно, прям офигеть, как много. Но очень много людей здесь поставили палатки, as if, well, not so that, of course, straight to go nuts, how much. But a lot of people pitched their tents here,

жарят шашлыки и просто отдыхают. Вот, собственно, Баренцево море grilling kebabs and just relaxing. This is, in fact, the Barents Sea

вот там. Мы к нему еще подъедем. Мы будем over there. We will drive up to him again. We will

ехать и вот на ту сторону, и на ту сторону тоже. Но сейчас мы просто хотим чуть-чуть отдохнуть. go to the other side, and to the other side too. But now we just want to rest a little.

Здесь посидеть, погулять Sit here, take a walk

по этой Старой Териберке. И потом поедем в Новую Териберку. on this Old Teriberka. And then we will go to Novaya Teriberka.

Вот это Старая Териберка. Можете посмотреть, здесь, This is Old Teriberka. You can see here,

в основном, заброшенные дома. Мы сейчас здесь пройдемся и вам всё покажем. mostly abandoned houses. We will now go through here and show you everything.

Здесь, на самом деле, люди уже Here, in fact, people already

практически не живут. Ну, мало здесь жилых домов. practically do not live. Well, there are not many residential buildings here.

В основном стоят такие заброшки — Mostly there are such abandoned buildings -

заброшенные дома, видите? abandoned houses, see?

Вот есть такие побольше заброшенные дома. Есть такие поменьше. There are some more abandoned houses. There are smaller ones.

А есть совсем маленькие заброшенные дома. And there are very small abandoned houses.

И школа, больница и вся And school, hospital and everything

цивилизация, она находится вот там. Можете посмотреть, здесь видно. civilization, it's over there. You can see, you can see here.

Это вторая часть Териберки, вот там. Она называется This is the second part of Teriberka, right there. It is called

Лодейное. Lodeinoe.

Лодейное. И там, как раз, есть школа, больница и всё остальное. Lodeinoe. And there, just, there is a school, a hospital and everything else.

Но нам друзья посоветовали But our friends advised us

обязательно попробовать в Териберке хлеб be sure to try bread in Teriberka

и пиво — местное териберское пиво. and beer - local Teriberian beer.

Юля: Тут есть пивоварня. Она называется Yulia: There is a brewery here. It is called

"Арктическая пивоварня". И даже я, человек, который вообще не любит пиво, должен, "Arctic brewery". And even I, a person who doesn't like beer at all, should,

должна попробовать арктическое пиво. must try arctic beer.

Макс: Да, я тоже хочу попробовать арктическое пиво. Это звучит очень круто. Max: Yes, I also want to try arctic beer. It sounds pretty cool.

Вообще тут, конечно, In general, here, of course,

забавное ощущение — funny feeling -

ты в Заполярье, на берегу Баренцева моря, но все ходят в купальниках, вот. you are in the Arctic, on the shores of the Barents Sea, but everyone is in swimsuits, here.

Юля: Загорают. Julia: They sunbathe.

Макс: Посмотрите, как одета Юля. И мне жарко, мне жарко. Max: Look at how Julia is dressed. And I'm hot, I'm hot.

Юля: Мало людей в воде. Наверное, вода холодная. Yulia: There are few people in the water. The water must be cold.

Но на пляже много людей загорают, как будто бы ты приехал на юг, а не в Заполярье. But on the beach, many people are sunbathing, as if you had come to the south, and not to the Arctic.

Макс: Мы искупаемся тоже обязательно. Max: We also have to swim.

Юля: Обязательно, в Баренцевом море. Yulia: Definitely, in the Barents Sea.

Макс: Пойдемте, пройдемся по Териберке. Max: Come on, let's walk along Teriberka.

Макс: В Советское время здесь Max: In Soviet times, here

ловили рыбу. Это был город (посёлок) were fishing. It was a city (village)

с рыбным промыслом. with fishing.

Здесь занимались Here engaged

рыболовлей. Рыбалкой. fishing. Fishing.

Но потом весь центр рыбной ловли переместился в Мурманск But then the whole center of fishing moved to Murmansk

И интересно, что до двухтысячного года And it is interesting that before the two thousandth year

Териберка — это был закрытый объект. Teriberka was a closed facility.

Сюда нельзя было просто так пройти, потому что здесь You couldn't just walk here, because here

приграничная территория, border area,

территория рядом с границей. territory near the border.

Но сейчас это вот такое популярное место для туристов. И, кажется, Юль, я вижу пивоварню. But now this is such a popular place for tourists. And it seems, Yul, I see a brewery.

Смотрите, мы нашли пивоварню! Это пивоварня, пивоварня! Арктическое пиво! Look, we've found a brewery! This is a brewery, a brewery! Arctic beer!

Мы взяли териберского пива. We took Teriberian beer.

Юля:Териберское. Julia: Teriberskoe.

Макс: Полтора литра! Териберское. Местное! Ещё нам сказали, что Max: A liter and a half! Teriberian. Local! We were also told that

в Лодейном, это там, где Новая Териберка, нужно обязательно купить in Lodeynoye, this is where New Teriberka is, you must definitely buy

хлеб. Мы уже знаем, что там есть пекарня, и где она. И, обязательно, купим там хлеб! Черт побери! bread. We already know that there is a bakery there, and where it is. And, of course, we will buy bread there! Damn it!

Юля: Это точно. Да, хлеб лучше, чем пиво. Julia: That's for sure. Yes, bread is better than beer.

Макс: А вот это моя машина. Ну, вернее, такая же машина, как у меня. Max: This is my car. Well, or rather, the same car as mine.

Так грустно на это смотреть. It's so sad to look at it.

Просто грустно. Just sad.

А вот еще одна машина. Это "Волга". And here's another car. This is the Volga.

И она тоже грустная. And she's also sad.

Прям... да... Straight ... yes ...

Это местная дострпр... Тьфу! This is local delivery ... Ugh!

Это местная достопримечательность — кладбище кораблей. This is a local attraction - the ship graveyard.

Здесь реально много кораблей. Старых кораблей. Более того, я стою на огромном корабле, There are really a lot of ships here. Old ships. Moreover, I am standing on a huge ship,

который, which the,

вот видите, корабль, который просто врос в землю, you see, a ship that just rooted into the ground,

стал частью земли. became part of the earth.

Давайте пройдемся, посмотрим на этот корабль. Let's walk, take a look at this ship.

Макс: Так, что, Юль, как тебя на корабле? Max: So, Yul, how are you on the ship?

Юля: Довольно жутенько. Julia: Pretty creepy.

Макс: Жутенько? Max: Creepy?

Юля: Да. Потому что доски прогнили и ты, когда идешь, когда наступаешь и чувствуешь, что что-то куда-то там прогибается. Julia: Yes. Because the boards are rotten and you, when you walk, when you step, and you feel that something is sagging somewhere.

Макс: Вот мы и в Новой Териберке. Max: Here we are in Novaya Teriberka.

И мы уже минут пятнадцать And we've been for fifteen minutes

пытаемся найти местный хлеб и купить, но туристы уже раскупили trying to find local bread and buy, but tourists have already bought

весь хлеб. И его нет. Но вот так выглядит Новая Териберка. Вот это школа. all the bread. And he is not. But this is how New Teriberka looks like. This is a school.

Вот там такой мощный дом. There is such a powerful house there.

Вот там вот жилой дом. А это детский сад. There is a residential building over there. And this is a kindergarten.

Вот в этих домах мы пытались купить хлеб. Вот там магазин находится. We tried to buy bread in these houses. The store is located there.

Но хлеба уже нет, весь хлеб раскупили. But the bread is gone, all the bread has been sold out.

Вот этот новый дом жилой, где живут люди. А с этой стороны Here is this new residential building where people live. And from this side

старый дом, где уже не живут люди. an old house where people no longer live.

Макс: Мы добрались до Баренцева моря! Max: We got to the Barents Sea!

Юля: Ура! Julia: Hurray!

Мы на Баренцевом море! На самом-самом севере! We are on the Barents Sea! In the very north!

Макс: Заполярье! Max: Arctic!

Баренцево море. Barents Sea.

Ау! Да, единственное, что напоминает о том, что мы находимся на лютом севере, это что, Юля? Hey! Yes, the only thing that reminds us that we are in the fierce north is that, Julia?

Юля: Это огромная куча Julia: It's a huge pile

насекомых, которые insects that

кружат, кружат, circle, circle,

кружат вокруг тебя и пытаются тебя съесть! circling around you and trying to eat you!

Макс: Да, это правда. Max: Yes, that's true.

Пока они пытаются съесть нас, While they try to eat us

мы пытаемся съесть we are trying to eat

скумбрию mackerel

холодного копчения. Это местная рыба. cold smoked. This is a local fish.

Мы ее купили, И она довольно вкусная. Вот так она выглядит. We bought it and it tastes pretty good. This is how it looks.

Юля: Может быть, не очень привлекательно. Yulia: Maybe not very attractive.

Макс: Может быть, не очень аппетитно, но это достаточно вкусно. Max: Maybe not very appetizing, but it's tasty enough.

Солёненькая. Salty.

Ну и, конечно же, And, of course,

арктическое пиво! arctic beer!

Арктическое пиво с видом на Арктику, друзья. Arctic beer with a view of the Arctic, friends.

Баренцево море. Почти Северный Ледовитый океан. Barents Sea. Almost the Arctic Ocean.

Просто посмотрите, полюбуйтесь на это. Солнце жарит, просто сжигает. Just look, admire it. The sun is hot, it just burns.

Горы и скалы. Mountains and rocks.

Пляж, вот этот пляж — Beach, this beach -

я очень хочу пойти сюда купаться. I really want to go here to swim.

Мы сейчас с Юлей здесь сидим, кстати, смотрите, на каком прикольном месте мы сидим. Ты сидишь вот здесь, а тут уже йухуу! Now Julia and I are sitting here, by the way, look at what cool place we are sitting. You are sitting here, and here already yuhuu!

И можно свалиться. And you can fall.

Макс: Так, мы идём купаться в Баренцевом море. Max: Okay, we're going swimming in the Barents Sea.

Ты будешь это выкладывать куда-то? Are you going to post it somewhere?

Макс: Подожди. Так, Юля танцует крабедансе. Max: Wait. So, Julia is dancing crabedance.

Это крабедансе! This is crabedance!

Юля: Если тебе грустно, то танцуй как крабик. Если тебя заедают комары, то танцуй как крабик. Julia: If you are sad, then dance like a crab. If mosquitoes bite you, then dance like a crab.

Супер! Super!

Макс: Моя первая форель пойманная. Смотрите, какая хорошая. Ух! Max: My first trout caught. Look how good it is. Wow!

Это круто. Вот там есть озеро небольшое. Я несколько раз закинул спиннинг и вижу — форель схватила! That's cool. There is a small lake there. I threw the spinning rod several times and I see - the trout grabbed!

Макс: Юля только что вернулась из магазина и купила Max: Julia just returned from the store and bought

териберский хлеб. Посмотрите, вот так выглядит правильный хлеб. Это белый. И послушайте этот звук. Teriberian bread. Look, this is what the correct bread looks like. It is white. And listen to this sound.

Юля: Да, хлеб пекут вот тут в соседней пекарне. Yulia: Yes, bread is baked here in a nearby bakery.

И за за ним утром приходит весь поселок. Я сейчас стояла в очереди первый раз жизни — за хлебом в очереди. And the whole village comes for him in the morning. Now I stood in line for the first time in my life - for bread in line.

Передо мной было 8 человек. There were 8 people in front of me.

За мной был еще четверо. И все берут там один, два, три, There were four more behind me. And everybody takes there one, two, three,

четыре батона хлеба. four loaves of bread.

Макс: Угу. Это буханка. Max: Uh-huh. This is a loaf.

Юля: Буханка. Julia: Loaf.

Макс: Да, это буханка хлеба. В общем, очень вкусный, хрустящий. Max: Yes, it's a loaf of bread. In general, very tasty and crispy.

Юля: И еще пирожочки. Julia: And more pies.

Макс: И пирожочки, да. Просто послушайте этот хруст. Max: And cakes, yes. Just listen to this crunch.

Юля: Я тоже хочу. Julia: I want it too.

Макс: Давай, похрусти. Max: Come on, crunch.

Юля: Очень вкусно! Julia: Very tasty! Макс: А мы едем в Мурманск. Так что... И потом едем уже обратно, друзья. Так что, до встречи в следующем ролике. мы Max: We're going to Murmansk. So ... And then we're going back, friends. So, see you in the next video. we

Мы поехали We went

готовить нашу форель. cook our trout.