Short Russian Dialogue - Лето в городе или на природе?
Short Russian Dialogue - Sommer in der Stadt oder auf dem Land?
Short Russian Dialogue - Summer in the city or in nature?
Court dialogue russe - L'été en ville ou à la campagne ?
Krótki rosyjski dialog - Lato w mieście czy na wsi?
Breve diálogo russo - verão na cidade ou no campo?
Kısa Rusça Diyalog - Şehirde mi yoksa kırsalda mı yaz?
М: Лето в городе - отстой!
M: Summer in the city sucks!
Ю: Неправда! Лето в городе - круто! М: Не знаю, мне не нравится проводить лето в городе.
Yu: Not true! Summer in the city is cool! M: I don't know, I don't like spending the summer in the city.
Ю: А я просто обожаю город и любое время года в нем, а лето особенно.
Yu: And I just adore the city and any time of the year in it, and especially summer.
Ю : J'adore la ville et toutes les saisons, surtout l'été.
М: Что может быть прикольного летом в городе?
M: What can be cool in the summer in the city?
М: Летом в городе - это пыльно, это грязно, это шумно, много людей, много туристов
M: In summer, the city is dusty, dirty, noisy, many people, many tourists
и ты ходишь
and you walk
жарко
hot
асфальт горячий, и ты ходишь, и тебе прям вообще не комфортно, а здесь на природе ты,
the asphalt is hot, and you walk, and you don't feel comfortable at all, but here you are in nature,
у тебя свежий воздух, ты можешь пойти купаться, делать все что угодно.
you have fresh air, you can go swimming, do whatever you want.
Ю: Если честно, я просто обожаю вот это ощущение, когда ты идешь по улице
Yu: To be honest, I just love this feeling when you walk down the street
вокруг красивые дома, это центр города, ну, например, центр Москвы и
around beautiful houses, this is the city center, well, for example, the center of Moscow and
тебе тепло, и действительно есть ощущение вот этого раскаленного асфальта.
you feel warm, and there really is a feeling of this hot asphalt.
vous avez chaud, et vous avez vraiment l'impression d'être sur un macadam brûlant.
Меня очень радует это ощущение! М: Тебе прикольно, когда асфальт плавится, когда вот эта жара,
I am very pleased with this feeling! M: It's cool for you when the asphalt melts, when this heat,
духота такая, ты идешь весь такой потный, мокрый. Ю: Я обожаю жару просто.
so stuffy, you walk all so sweaty, wet. Yu: I just love the heat.
В любом ее проявлении.
In any of its manifestations.
Sous quelque forme que ce soit.
М: Хорошо, да, чем можно заняться, чем
M: Okay, yes, what to do, what
интересным можно заняться в городе летом? Давай вот ты мне говоришь одну вещь, я тебе говорю одну вещь. Ю: Ну, во-первых,
interesting things to do in the city in summer? Come on, you tell me one thing, I tell you one thing. Yu: Well, first of all,
летом в городе
summer in the city
проходит очень много интересных мероприятий, не в этом году, потому что коронавирус
there are a lot of interesting events, not this year, because the coronavirus
М: Этот год особенный. Ю: Но обычно это какие-то фестивали в красивых парках, это
M: This year is special. Yu: But usually it's some kind of festivals in beautiful parks, it's
различные выступления, это фильмы под открытым небом, и все это в красивых парках, где много
various performances, these are films in the open air, and all this in beautiful parks, where there are many
фонтанов, цветущих клумб, не знаю, можно просто туда ходить либо на мероприятия, либо просто гулять
fountains, blooming flower beds, I don't know, you can just go there either to events, or just walk
дышать этими цветущими деревьями
breathe these flowering trees
и цветами, и наслаждаться жизнью
and flowers, and enjoy life
М: Но, с другой стороны, на природе тоже проводятся разные фестивали,
M: But, on the other hand, different festivals are also held in nature,
разные музыкальные концерты,
various music concerts,
разные какие-то
some different
опен эйры, и все что угодно, все те же фестивали разных
open airs, and whatever, all the same festivals of different
направленностей и разных тематик только на открытом
directions and different topics only in the open
каком-то месте, где то в лесу, где-то в поле и так далее. Ю: Ну, это другое. М: Что еще, что еще есть?
some place, somewhere in the forest, somewhere in the field, and so on. Yu: Well, that's different. M: What else, what else is there?
Ю: Еще можно, например, взять в аренду самокат или велосипед
Yu: You can also, for example, rent a scooter or bicycle
и кататься всю ночь напролет в городе. Будет пусто, будет мало машин,
and ride all night long in the city. It will be empty, there will be few cars
et rouler toute la nuit dans la ville. Elle sera vide, il n'y aura pas beaucoup de voitures,
будет очень красиво и тепло. М: Ну да, но зато, с другой стороны,
it will be very nice and warm. M: Well, yes, but on the other hand,
если ты живешь в деревне или в поселке, то у тебя,
if you live in a village or in a village, then you,
вероятно, уже есть свой собственный велосипед,
you probably already have your own bike,
ont probablement déjà leur propre vélo,
а, может быть, даже мотоцикл, и ты можешь гонять по
or maybe even a motorcycle, and you can drive on
лесам, ты не ограничен парком, ты можешь поехать в поле, ты можешь поехать в лес, ты можешь
forests, you are not limited by the park, you can go to the field, you can go to the forest, you can
поехать, не знаю, в поход, там с ночевкой, на речку купаться.
I don't know, go on a hike, spend the night there, swim on the river.
Вот! В городе нельзя купаться летом! Ю: В городе нельзя купаться, но не все же любят купаться.
Here! You cannot swim in the city in summer! Yu: You can't swim in the city, but not everyone likes to swim.
М: Ну, возможно, но, мне кажется, большинство людей любит купаться
M: Well, maybe, but I think most people like to swim
Ю: Возможно, но ведь можно поехать куда-нибудь из города покупаться, вечером вернуться в город
Yu: Perhaps, but you can go somewhere from the city for a swim, return to the city in the evening
М: Это уже лето не в городе. Ю: Но ты же вечером вернулся в город.М: Хорошо, ладно, что еще?
M: It's summer already out of town. Yu: But you returned to the city in the evening. M: Okay, okay, what else?
Ю: Что еще, еще, то что я обожаю, это открытые веранды кафе, когда ты вечером
Yu: What else, more, what I adore is the open verandas of the cafe when you are in the evening
встречаешься с друзьями, и вы сидите не в помещении, вы сидите в каком-нибудь красивом переулочке, это веранда,
you meet with friends, and you are not sitting indoors, you are sitting in some beautiful alley, this is a veranda,
это какие-нибудь огоньки или свечи,
these are some lights or candles,
запутались в пледик, потому что бывают прохладные вечера, и вы сидите пьете какой-нибудь апероль М: Апероль? Что это такое? Ю: Это такой коктейль,
tangled up in a plaid, because there are cool evenings, and you sit drinking some aperol M: Aperol? What it is? Yu: It's such a cocktail
"Апероль Шприц", и разговариваете. М: Шприц? Ю: "Апероль Шприц" М: Шприц? Этот вот этот шприц? Ю: Нет, в бокале, красивый,
"Aperol Syringe", and you talk. M: Syringe? Yu: "Aperol Syringe" M: Syringe? This syringe here? Yu: No, in a glass, beautiful,
и можно разговаривать полночи, и будет очень здорово, очень атмосферно.
and you can talk at midnight, and it will be very cool, very atmospheric.
et nous pourrons parler toute la nuit et ce sera très agréable, très atmosphérique.
М: Ну, хорошо, допустим, но
M: Well, okay, let's say, but
если ты проводишь лето на природе, то ты можешь собраться с друзьями у озера или у речки,
if you spend the summer outdoors, then you can gather with friends by the lake or by the river,
вы можете развести костер, пожарить шашлыки или даже, как мы в последнем походе, пожарить блины
you can make a fire, fry kebabs or even, like we did on the last trip, fry pancakes
и посидеть
and sit
и, собственно пить-то те же,
and actually drink the same,
те же напитки или какие-то другие, любые напитки, все, что вы возьмете с собой.
the same drinks or some others, any drinks, whatever you take with you.
Ю: Можно, но это совсем другое М: Ну да, другое. Хорошо, что еще?
Yu: You can, but it's completely different M: Well, yes, different. Okay, what else?
Ю: Что еще можно, ну, опять таки
Yu: What else is possible, well, again
летом очень классно гулять, ведь как ты знаешь, в больших городах, типа Москвы, есть большое количество красивых парков, типа, усадьба Царицыно,
in the summer it is very cool to walk, because as you know, in big cities, such as Moscow, there are a large number of beautiful parks, such as the Tsaritsyno estate,
усадьба Архангельское,
estate Arkhangelskoe,
Коломенское, М: Зарядье, Крылатское Ю: ВДНХ.
Kolomenskoe, M: Zaryadye, Krylatskoe Yu: VDNKh.
М: Ну да, это правда, здесь я соглашусь, мы недавно гуляли по ВДНХ, и это было действительно потрясающе,
M: Well, yes, it's true, here I agree, we recently walked around VDNKh, and it was really amazing,
огромное пространство
huge space
выставочного комплекса, все очень красиво, очень круто.
exhibition complex, everything is very beautiful, very cool.
Ну да, друзья, скажите, а что
Well, yes, friends, tell me what
предпочитаете вы? Вы больше любите проводить время летом в городе или проводить
do you prefer? Do you prefer spending time in the city in the summer or spending
лето даже скажем, проводить лето в городе или проводить лето где-то на природе?
summer even, say, spending the summer in the city or spending the summer somewhere in nature?
Напишите и дайте нам знать, хорошо?
Email and let us know, okay?
Ю: А, может быть, вы любите комбинировать, например, жить в городе, а на выходные ездить на природу.
Yu: Or maybe you like to combine, for example, to live in the city, and go to nature on weekends.
М: Комбинировать любят все, но вот что бы вы предпочли, если бы вам предложили бы
M: Everyone loves to combine, but what would you prefer if you were offered
или это, или это? Ю: Я за город!
or this, or this? Yu: I'm out of town!
М: А я за природу. Дайте нам знать внизу в комментариях, друзья.
M: And I am for nature. Let us know in the comments below, friends.
М: Да не*уй в городе делать! Ю: Ну ты злой! Ты мне даже не дал с тобой поспорить!
M: Do not * uh in the city to do! Yu: Well, you're angry! You didn't even let me argue with you!
M : Il n'y a rien à faire en ville, putain ! Y : Tu es méchant ! Tu ne m'as même pas laissé discuter avec toi !