Russian through VLOGs - Hiking beyond the Arctic Circle in Russia (part 6)
Russisch durch VLOGs - Wandern jenseits des Polarkreises in Russland (Teil 6)
Russian through VLOGs - Hiking beyond the Arctic Circle in Russia (part 6)
Russo através de VLOGs - Caminhadas para lá do Círculo Polar Árctico na Rússia (parte 6)
VLOG'lar aracılığıyla Rusça - Rusya'da Kuzey Kutup Dairesi'nin ötesinde yürüyüş (bölüm 6)
Макс: Вот, мы едем на Сейдозеро.
Max: Here we go to Seidozero.
Мы сейчас, видите вон там две горы.
We are now, you see two mountains over there.
Вон там, посмотрите, две горы. И между этими двумя горами — там ущелье. И вот как раз вот в это ущелье
Look over there, two mountains. And between these two mountains there is a gorge. And just in this gorge
мы идём. Это ущелье приведёт нас к Сейдозеру.
we go. This gorge will lead us to Seydozero.
И сейчас мы едем к руднику. Мы едем туда. И оттуда пойдем уже пешком. Смотрите здесь лежит снег!
And now we are going to the mine. We're going there. And from there we will go on foot. See there is snow here!
Здесь снег лежит в горах. Это же просто что-то невероятное!
Here the snow lies in the mountains. It's just something incredible!
Макс: Па-а-асека!
Max: Pa-a-aseca!
Юля: Пасека!
Julia: Apiary!
Макс: А у меня есть пасека!
Max: I have an apiary!
Макс: Пасека!
Max: Apiary!
Юля: Пасека!
Julia: Apiary!
Макс: Короче, мы два пасечника и мы собрались в поход.
Max: In short, we are two beekeepers and we are going on a hike.
Вот, смотрите, я говорил уже про этот перевал. Видите, ущелье между горами. Тьфу!
Look, I have already spoken about this pass. See, the gorge between the mountains. Ugh!
И мы прямо по полной снарядились. Да, Юля?
And we were fully equipped. Yes, Julia?
Юля: Да. У нас есть чудесные, замечательные, очень стильные шляпки,
Julia: Yes. We have wonderful, wonderful, very stylish hats,
чтобы спасти нас от комаров.
to save us from mosquitoes.
Макс: Да, чтобы спасти нас от комаров. У нас есть
Max: Yes, to save us from mosquitoes. We have
одежда с длинным рукавом. Покажи.
long sleeve clothing. Show me.
Юля: Что-то очень жарко.
Julia: Something very hot.
Макс: Очень жарко, но лучше, чтоб было жарко, чем нас... Во! Я уже вижу.
Max: Very hot, but better hot than us ... Wo! I already see.
Юля: Я тоже вижу. Они не могут пролететь!
Yulia: I can see it too. They can't fly!
Макс: Да, они не могут пролететь.
Max: Yes, they can't fly.
Юля: А еще у нас есть большие рюкзаки!
Julia: We also have big backpacks!
Макс: Ага.
Max: Yeah.
Юля: Вот такие рюкзаки.
Yulia: These are the backpacks.
Макс: Покажи свой рюкзак.
Max: Show your backpack.
Юля: Да, это мой рюкзак, с которыми мы идем.
Julia: Yes, this is my backpack with which we are going.
Макс: Здесь мой рюкзак, да.
Max: Here's my backpack, yes.
Идти нам, по-моему, километров 11 или 12. Но я думаю, что часа за три мы справимся, потому что здесь
We should go, in my opinion, 11 or 12 kilometers. But I think that in three hours we will manage, because here
подъем будет. Потом там дорожка будет идти таким зигзагом.
the rise will be. Then there the path will go in such a zigzag.
Змейкой, да?
A snake, right?
Юля: Угу.
Julia: Uh-huh.
Макс: Вот, ну что?
Max: Here, well?
Юля: Будет петлять.
Julia: It will dodge.
Макс: Да, пошли?
Max: Come on?
Вот здесь этот вот как раз,
Here this one is right here,
не знаю, рудник старый или что-то такое. Мы его сейчас как-то
I don't know if the mine is old or something. We have it now somehow
обойдем и выйдем на тропу.
let's go around and go to the trail.
И пойдём, собственно, куда?
And let's go, actually, where?
Юля: Мы идём к священному озеру — Сейдозеру.
Julia: We are going to the sacred lake - Seydozero.
Макс: Священному Сейдозеру. Погнали!
Max: To the sacred Seydozer. Let's go!
Макс: Юля беспокоится, что я заведу её в лес и там оставлю.
Max: Julia is worried that I will take her into the forest and leave her there.
Юля: Нас записывали, чтобы пройти сюда мы проходили через...
Yulia: We were recorded, to get here we passed through ...
Макс: КПП.
Max: Checkpoint.
Юля: КПП.
Макс: Вон там.
Max: Over there.
Юля: Они записывают всех туристов, кто идёт на перевал и к озеру, потому что, ну, считается, что там довольно опасно.
Yulia: They record all the tourists who go to the pass and to the lake, because, well, it is believed that it is quite dangerous there.
И они хотят знать, сколько человек пришло, сколько человек ушло. Но у меня даже не спросили, как меня зовут. Меня записали просто "плюс один".
And they want to know how many people came, how many people left. But they didn't even ask me what my name was. I was just signed up as plus one.
Макс: Да, спросили мою фамилию. Я сказал. И написали мою фамилию "плюс один".
Max: Yes, they asked my last name. I said. And they wrote my last name "plus one".
Юля: Никто не знает, что я иду туда.
Yulia: Nobody knows that I'm going there.
Макс: Да. Юля — "плюс один".
Max: Yes. Julia - "plus one".
Ноунейм.
Nouname.
Юля: Да, Макс "плюс один".
Yulia: Yes, Max "plus one".
Макс: Да, вот туда мы идём.
Max: Yes, this is where we go.
В ущелье!
Into the gorge!
Макс: Идём по ущелью. Смотрите, какая красота.
Max: We go along the gorge. See what a beauty.
Вообще, супер. Встретили одного мужчину, он идёт с озера.
In general, super. We met one man walking from the lake.
И он весь в таком костюме, таком мощном костюме.
And he's all in such a suit, such a powerful suit.
И мы с ним поздоровались. Я его спрашиваю: "Ну, как там на озере?"
And we greeted him. I ask him: "Well, how is it on the lake?"
А он в ответ
And he answered
меня спрашивает.
asks me.
Говорит: "Ты что, её скормить комарам решил?"
Says: "Have you decided to feed her to mosquitoes?"
Вот. Я сказал, что да.
Here. I said yes.
И я спросил: "Там что, комаров много?". И его ответ был гениален, да.
And I asked: "Are there many mosquitoes there?" And his answer was brilliant, yes.
Он ответил: "Ой!"
He replied, "Oh!"
Вот так: "Ой!"
Like this: "Oh!"
Юля: Мне кажется, это именно то, что мы, единственное, что мы сможем
Julia: It seems to me that this is exactly what we are, the only thing that we can
говорить в конце нашего похода. Ну как это было?
talk at the end of our trek. How was it?
Ой!
Oh!
Макс: Да, это когда уже нет слов, нет фраз, нет эмоций
Max: Yes, this is when there are no more words, no phrases, no emotions
ни на каком языке, кроме "Ой!".
in any language other than "Oh!".
нельзя было сказать.
could not be said.
Юля: Ну вообще я бы на твоём месте громко не кричала, потому что есть легенда о том, что здесь живут лесные духи.
Yulia: Well, in general, if I were you, I would not shout loudly, because there is a legend that forest spirits live here.
Есть один лесной дух,
There is one forest spirit
который может наказывать путешественников, если они будут шуметь. Если он разгневается, то он будет
which can punish travelers if they make noise. If he gets angry, then he will
путать тебе дорожки. И ты заблудишься, не сможешь дойти до озера.
confuse your tracks. And you will get lost, you will not be able to reach the lake.
Макс: Я не хочу заблудиться.
Max: I don't want to get lost.
Юля: Давай не будем орать.
Julia: Let's not yell.
Макс: Ладно, не будем орать. Будем тихо говорить, чтобы не тревожить духов.
Max: Okay, let's not yell. Let us speak quietly so as not to disturb the spirits.
Макс: Мы добрались до вершины перевала.
Max: We got to the top of the pass.
Вот перевал и вот его вершина. И здесь вы можете посмотреть такие каменные сооружения.
Here is the pass and here is its peak. And here you can see such stone structures.
Типа, сейды. Это всё
Like, seids. It's all
имеет такую, не знаю, древнюю традицию,
has such, I don't know, an ancient tradition,
когда люди
When people
делали что-то для духов — привязывали ленточки или еще что-то, чтобы им сопутствовала удача.
they did something for the spirits - they tied ribbons or something else so that they had good luck.
Чтобы
To
удача у них была. Чтобы они не потерялись. Чтобы, не знаю, была погода хорошая и так далее.
they had good luck. So they don't get lost. I don't know if the weather is good, and so on.
В общем...
Generally...
Прикольно. И, смотрите, здесь и здесь снег.
Cool. And, look, there is snow here and here.
Никакой растительности. Только мох, камни. Вообщё сурово, Да?
No vegetation. Only moss, stones. Generally severe, huh?
Юля: Да, всё сурово и очень красиво.
Yulia: Yes, everything is harsh and very beautiful.
Макс: Юль, тебе это ничего не напоминает?
Max: Yul, does it remind you of anything?
Юля: Напоминает, как мы в прошлом году ездили в Таджикистан и поднимались на горы, к горному озеру.
Yulia: Reminds us of how we went to Tajikistan last year and climbed the mountains to a mountain lake.
Макс: Да, можете посмотреть, если вы еще не видели этого видео здесь.
Max: Yes, you can watch it if you haven't seen this video here yet.
Макс: Мы в тундре. Лежим.
Max: We're in the tundra. We lie down.
Здесь мох очень приятный. Такой...
The moss is very nice here. Such...
Юля: Мягкий-мягкий.
Julia: Soft, soft.
Макс: Мягкий и немножко колючий.
Max: Soft and a little prickly.
Комаров не очень много, пока нормально. Но комары все будут вот там в лесу.
There are not very many mosquitoes, so far it is normal. But the mosquitoes will all be right there in the forest.
Мы сейчас спустимся, вон там, видно даже, озеро начинается.
We'll go down now, over there, apparently even the lake begins.
И лес. Вот в лесу, как раз, будут комары. А пока у нас
And the forest. There will be mosquitoes in the forest. In the meantime, we have
перекус. Чё у нас на перекус?
snack. What do we have for a snack?
Юля: Пирожки.
Julia: Pies.
Макс: Да это яблочный.
Max: It's apple.
Яблочный пирожок.
Apple pie.
Здесь,
Here,
к сожалению,
Unfortunately,
мало начинки и много теста.
little filling and a lot of dough.
Мы с Юлей подумали, что это потому что...
Julia and I thought it was because ...
Юля: Потому, что в Мурманске довольно дорогие фрукты
Julia: Because Murmansk has quite expensive fruits
и яблоки стоят дорого.
and apples are expensive.
Макс: Да, может быть, поэтому
Max: Yes, maybe that's why
начинки мало, а теста много. Но, в любом случае, это вкусно.
little filling, but a lot of dough. But, in any case, it's delicious.
Юля: Отличный пикник в тундре.
Julia: Great picnic in the tundra.
Макс: Короче, мы нашли вот так вот просто в лесу. Мы шли, вот тропинка.
Max: Well, we found it just like that in the forest. We walked, here is the path.
Вот мы шли по тропинке.
Here we were walking along the path.
Увидели здесь такое место стоянки.
We saw such a parking place here.
Ну и просто огляделись. И хоба! Вот так вот бамс! И увидели женскую сумочку.
Well, just look around. And hoba! That's how bam! And they saw a woman's handbag.
Я такой думаю: "Ничего себе!". Мы взяли эту сумочку.
I think, "Wow!" We took this handbag.
Юля: Маленькая сумочка.
Julia: A small handbag.
Макс: Да, маленькая сумочка. Мы ее открыли и в этой сумочке
Max: Yes, a small purse. We opened it in this bag too
куча денег,
A lot of money,
паспорт.
the passport.
Юля: Документы.
Max: Passport, phone. Everything is simple there. Some keys. In short, a bunch of documents.
Макс: Загранпаспорт, телефон. Там всё просто. Ключи какие-то. Короче, куча документов.
Max: Passport, phone. Everything is simple there. Some keys. In short, a bunch of documents.
И вот вопрос как бы.
And here's the question, as it were.
Сумка здесь есть. Ничего больше вокруг нет. Мы здесь уже минут пятнадцать.
The bag is here. There is nothing else around. We've been here for fifteen minutes.
Разговаривали, думали, что делать, потому что, ну, хочется отдать сумку человеку. Там много документов, и деньги,
We talked, thought about what to do, because, well, I want to give the bag to the person. There are many documents and money,
и телефоны, всё остальное. Мы решили написать вот такую записку.
and phones, everything else. We decided to write just such a note.
Вот. В записке мы написали, что...
Here. In a note, we wrote that ...
Мы оставили свои контакты,
We left our contacts,
и потому что здесь нет сигнала, нет связи, Поэтому даже она не может позвонить на свой телефон.
and because there is no signal, there is no connection, So even she cannot call her phone.
Вот поэтому завтра, когда у нас будет связь, мы попробуем, ну, я надеюсь, что она
That's why tomorrow, when we have a connection, we'll try, well, I hope she
сможет нам позвонить, если она увидит записку. Или мы
can call us if she sees the note. Or we
попробуем принять вызов с её телефона. Наверняка, она будет звонить,
let's try to take a call from her phone. Surely she will call
пробовать звонить на свой номер.
try to call your number.
Юля: В любом случае будем искать человека.
Yulia: In any case, we will look for a person.
тем более, что мы узнали абсолютно все её данные, номер паспорта. Мы можем, по крайней мере, пойти в полицию
especially since we learned absolutely all of her data, passport number. We can at least go to the police
и передать им документы. Но, самое интересное, что эта женщина тоже из Санкт-Петербурга едет.
and give them the documents. But the most interesting thing is that this woman is also coming from St. Petersburg.
Макс: Да, самое забавное.
Max: Yes, the funniest part.
Юля: У неё петербургская прописка и, самое главное, у неё лежит график развода мостов Санкт-Петербурга.
Yulia: She has a St. Petersburg residence permit and, most importantly, she has a schedule for opening the bridges of St. Petersburg.
То есть она явно приехала оттуда прямо сейчас.
That is, she clearly came from there right now.
Макс: Да, да, да. То есть очень
Max: Yes, yes, yes. That is very
удивительная вещь. Вот здесь, кстати, да, действительно, есть комары, но я не могу сказать, что их прям архимного сейчас.
amazing thing. Here, by the way, yes, indeed, there are mosquitoes, but I cannot say that they are right now.
Пока. Но мы ещё не дошли до озера, еще где-то четыре километра до нашей точки. Так что мы не теряем время,
Until. But we have not yet reached the lake, still about four kilometers to our point. So we don't waste time
идём. А сколько мы уже идем? Мы уже идём...
let's go. How long are we going? We're on our way ...
Юля: Часа четыре.
Julia: Four hours.
Макс: Четыре часа почти мы уже идём.
Max: It's almost four hours now.
Юля: По камням.
Julia: On the stones.
Макс: Да, по камням, по тундре,
Max: Yes, over the rocks, over the tundra,
останавливаясь, и, в общем, так вальяжно. Ладно, пойдём.
stopping, and, in general, so imposing. Okay, let's go.
Макс: Вот, люди, которых вы видели, это...
Max: Here, the people you saw are ...
это сын и мама. И это владельцы — мама.
this is a son and a mother. And these are the owners - mom.
Мама — это владелец этой сумки.
Mom is the owner of this bag.
Мы, буквально, прошли сто метров. И мы их встретили. Да, Юль?
We literally walked a hundred meters. And we met them. Yes, Yul?
Юля: Да, да, да, мы уже обсуждали, что делать, но мы их встретили.
Yulia: Yes, yes, yes, we have already discussed what to do, but we met them.
Они, действительно, приехали тоже из Санкт-Петербурга.
They, indeed, also came from St. Petersburg.
Макс: Угу.
Max: Uh-huh.
Очень забавно, что они тоже из Питера. Мы отдали им сумку со всеми вещами.
It's very funny that they are also from St. Petersburg. We gave them a bag with all our belongings.
И мы очень обрадовались, что эта история так быстро и так хорошо закончилась, потому что, ну, блин,
And we were very happy that this story ended so quickly and so well, because, well, damn it,
как бы, потерять все документы,
how to lose all documents,
всё — ну это, это ужас, конечно. Вот, и они сказали что где-то
all - well, this is horror, of course. Here, and they said that somewhere
час — час двадцать нам ещё идти вот по этой дороге до озера.
hour - hour twenty we still have to go along this road to the lake.
Вот, дорожка тут прикольная. Комаров, кстати, не так много, как я ожидал.
Here, the path here is cool. By the way, there are not as many mosquitoes as I expected.
Но они есть, но не так прям много. На Баренцевом море было гораздо больше. Видите, везде такие
But they are, but not so much. There was much more on the Barents Sea. See, they are everywhere
ленточки.
ribbons.
Там написано:
It is written there:
"Региональный
"Regional
заказник
preserve
"Сейдозеро".
"Seidozero".
Вот, и мы, короче,
Here we are, in short,
продолжаем путь.
we continue our way.
Мы идём почти пять часов.
We've been walking for almost five hours.
Юль, ты устала?
Yul, are you tired?
Юля: Да.
Julia: Yes.
Но мы идём такими красивыми дорогами.
But we are walking such beautiful roads.
Макс: Да, дорожки, действительно, красивые.
Max: Yes, the tracks are really beautiful.
И осталось нам где-то двести метров
And we have left somewhere two hundred meters
до озера.
to the lake.
Мы уже видели
We have already seen
маленькое
small
озерцо.
lake.
Там было потрясающее очень мелкое озерцо.
There was a stunning, very shallow lake.
О, я слышу голоса. И там была потрясающе чистая вода. Но в этом озере тоже должна быть супер чистая вода.
Oh, I hear voices. And there was amazingly clear water. But this lake must also have super clear water.
Так, и здесь нам куда — направо или налево?
So, where do we go - to the right or to the left?
Хороший, хороший выбор.
Good, good choice.
Направо хочешь? Мы пойдем направо.
Do you want to go right? We'll go right.
Еее!
Her!
Мы дошли! Мы
We made it! we
дошли! Мы
reached! we
дошли! До Сейдозера! Ребята, посмотрите на это.
reached! To Seydozero! Guys, look at this.
Прозрачная водичка.
Transparent water.
И гигантское. Ну, не гигантское, но большое красивое озеро.
And gigantic. Well, not a giant, but a big beautiful lake.
Просто великолепное.
Just great.
Это просто безумие. Пять часов ходьбы сюда.
This is just crazy. Five hours of walking here.
И мы пришли. Сейчас будем искать место для лагеря. Наверное, пойдём вот туда.
And we came. Now we will look for a place for the camp. Probably let's go over there.
Я думаю, что что-нибудь там найдём. но это, конечно, круто. Юля, как тебе?
I think we'll find something there. but that's cool, of course. Julia, how do you like it?
Юля: Очень круто.
Julia: Very cool.
Очень красиво. Здорово.
Very beautiful. Great.
Мы пришли на Сейдозеро. Юля сразу полезла в инстаграм постить фоточки.
We came to Seydozero. Julia immediately went to Instagram to post photos.
Юля: Неправда. Юля просто хочет сфотографировать.
Julia: Not true. Julia just wants to take a picture.
Макс: И выложить в инстаграм.
Max: And put it on Instagram.
Юля: Инстаграма тут нет — нет сети, к счастью, но просто у Юли нет памяти в телефоне, а фоточку очень хочется.
Yulia: There is no Instagram - there is no network, fortunately, but Yulia just does not have memory in her phone, and she really wants a photo.
Но вообще мы добрались до совершенно потрясающего места.
But in general we got to an absolutely amazing place.
Макс: Угу. Здесь такой маленький, как бы,
Max: Uh-huh. Here is so small, as it were,
получается, как мыс. Типа маленький мысок. Здесь с одной стороны
turns out like a cape. Like a small toe. Here on one side
вид на озеро. С другой стороны вид на озеро. И вот здесь место, где мы
lake view. On the other side there is a view of the lake. And here is where we are
остановимся. Здесь есть место для костра. Даже два места для костра. Ну и вот здесь
let's stop. There is a campfire site here. Even two campfire sites. Well, right here
какое-никакое
any
место для палатки. Оно не идеально ровное, но нам и не нужно идеально ровное. Хотя нет, нам нужно,
place for a tent. It's not perfectly flat, but we don't need perfectly flat. Although no, we need
но и такое сойдёт.
but that will do.
Вообще, конечно, мы устали. Сейчас будем ставить палатку.
In general, of course, we are tired. Now we will pitch the tent.
Юля: И готовить еду.
Julia: And prepare food.
Макс: Готовить еду. Мы уже попили воды из Сейдозера. А ещё здесь прикольно — у нас здесь есть даже свой собственный водопровод.
Max: Prepare food. We have already drunk water from Seydozero. It's also fun here - we even have our own water supply.
Смотрите, вот здесь озеро и там вода довольно тёплая.
Look, here is a lake and the water is pretty warm there.
А вот здесь, видите, вот тут.
And here, you see, here.
Здесь бежит родник. Вот, посмотрите, вода. Это родник. И вот здесь вода просто ледяная.
A spring runs here. Here, look, water. This is a spring. And here the water is just icy.
Но она супер чистая. Хотя в этом озере она тоже суперчистая.
But she's super clean. Although in this lake it is also super clean.
Короче, начинаем ставить лагерь. Юля, что будешь делать ты?
In short, we are starting to set up camp. Julia, what will you do?
Юля: Я буду вспоминать, как ставить палатку.
Yulia: I will remember how to put up a tent.
Макс: Ты будешь ставить палатку?
Max: Are you going to pitch the tent?
Юля: Да, ну если ты мне напомнишь, как её ставить, то буду её ставить. Очень много комаров, поэтому я от них отмахиваюсь.
Julia: Yes, well, if you remind me how to put it, I will put it. There are a lot of mosquitoes, so I brush them off.
Вот, да. А потом мы будем собирать сухие ветки,
Here, yes. And then we'll pick up dry branches
чтобы развести костер.
to make a fire.
Макс: Видите вот это?
Max: See this?
Это великан. Великан по имени Куйва.
This is a giant. A giant named Kuiva.
Он по легенде саамов... Юль, расскажи, что там с легендой саамов.
According to the Sami legend ... Yul, tell me what happened to the Sami legend.
Юля: По легенде саамов Куйва был огромным великаном, который угрожал местным жителям — саамам.
Yulia: According to the Sami legend, Kuiva was a huge giant who threatened the local Sami people.
И тогда саамы начали молиться своим богам, своим духам о том, чтобы они помогли
And then the Sami began to pray to their gods, to their spirits to help
справиться с этим великанам. И боги очень разгневались, потому что великан угрожал саамам и его,
deal with these giants. And the gods were very angry, because the giant threatened the Sami and him,
там по разным версиям, либо замуровали в этой скале, либо сожгли. И от него остался лишь чёрный след.
there, according to various versions, either walled up in this rock, or burned. And only a black trace remained from him.
Макс: Видите, это он — Куйва.
Max: See, it's him - Kuiva.
Великан замурованный в стене. Вернее, в скале. Или
The giant is immured in the wall. Rather, in the rock. Or
сожжённый. И это, видите, такой остаток от него. Остатки, как уголь.
burnt. And this, you see, is such a remnant of him. The remains are like coal.
Макс: Мы развели костёр.
Max: We made a fire.
Костёр горит.
The fire is burning.
А здесь мы кипятим чай на газовой горелке.
And here we are boiling tea on a gas burner.
Здесь стоит наша палатка.
Our tent is here.
Да, всё, мы установили лагерь. Но!
Yes, that's it, we've set up camp. But!
Помните, я вам показывал вот этот родник. Да, вот этот маленький родник.
Remember, I showed you this spring. Yes, this little spring.
Сюда приходят все люди, чтобы набрать воды.
All people come here to get water.
Поэтому здесь
So here
очень много людей ходит, вот так.
a lot of people walk, like this.
А наша палатка прямо здесь. Но это ничего. Мы уже поели.
And our tent is right here. But that's okay. We have already eaten.
Я уже даже порыбачил немножко. Вот стоит моя удочка.
I've even done a little fishing already. Here is my fishing rod.
Это моя удочка.
This is my fishing rod.
И, вы, если посмотрите на озеро... Кстати, сейчас здесь особенно красиво.
And if you look at the lake ... By the way, it is especially beautiful here now.
Уже сумерки.
It's already dusk.
Сейчас, кстати, час ночи.
Now, by the way, it's one in the morning.
Час ночи. И так светло! Классно, да?
Hour of the night. And so light! Cool, huh?
И здесь прям много рыбы. Видите, вот такие разводы.
And there are a lot of fish here. You see, these are the divorces.
Но у меня не получилось поймать хариуса, хотя я видел как люди это делают.
But I didn't manage to catch the grayling, although I saw how people do it.
Но я буду пытаться завтра, а сейчас
But I will try tomorrow and now
чай и
tea and
спать! Да, Юля?
sleep! Yes, Julia?
Юля: Да. Но чай мы будем заваривать необычный.
Julia: Yes. But we will brew unusual tea.
Макс: А какой чаем будем заваривать?
Max: What kind of tea are we going to make?
Юля: Мы будем заваривать иван-чай.
Yulia: We will make Ivan tea.
Макс: Иван-чай?
Max: Ivan tea?
Юля: Иван-чай — это вот это растение. Ой, извините.
Yulia: Ivan tea is this plant. Oh sorry.
Вот это растение и
This plant and
сейчас мы соберём иван-чай и в термос...
now we will collect Ivan-tea and in a thermos ...
Макс: Листья?
Max: Leaves?
Юля, Листья, да. Но цветочки брать тоже можно.
Julia, Leaves, yes. But you can also take flowers.
Макс: Цветочки тоже можно.
Max: Flowers too.
Юля: И заварим иван-чай. Он очень вкусный.
Yulia: And let's make Ivan tea. It is very tasty.
Макс: Ладно. Ням-ням-ням!
Max: Okay. Yum Yum Yum!
Юля: Холодно! Очень холодно! Очень холодно!
Julia: It's cold! Very cold! Very cold!
Макс: Очень холодно?
Max: Very cold?
Юля: Очень холодная вода!
Julia: Very cold water!
Макс: Зато посмотри, какая красота!
Max: But look what a beauty!
Давай выходи.
Come on out.
Иди к костру.
Go to the fire.
Иди греться.
Go get warm.
Макс: А на завтрак у нас кофе. Причём, Юля сделала капучино, зацените.
Max: We have coffee for breakfast. Moreover, Julia made a cappuccino, check it out.
С пенкой! И, конечно же, Юля, что еще?
With foam! And, of course, Julia, what else?
Юля: У нас хлеб жареный на костре.
Julia: We have fried bread over the fire.
Это потрясающе. Это очень вкусно.
It's amazing. This is delicious.
Макс: Это гренки. Да, гренки или жареный хлеб.
Max: It's croutons. Yes, croutons or fried bread.
И земляничное варенье,
And strawberry jam
которое мы купили. Очень, кстати, клёвое. Здесь земляника и сахар. И всё, больше ничего.
which we bought. Very cool, by the way. Here are strawberries and sugar. And that's it, nothing else.
Очень крутая штука. Сейчас пойдем на рыбалку.
A very cool thing. Let's go fishing now.
Макс: В общем, мы провели полтора часа на рыбалке и поймали только такую небольшую форель. Маленькая такая форелька.
Max: In general, we spent an hour and a half fishing and caught only such a small trout. Such a small trout.
Но зато мы нашли...
But we found ...
Красный гриб! Это подосиновик или красный гриб.
Red mushroom! This is a boletus or red mushroom.
Сейчас я буду его
I'll be it now
варить. Вот, сегодня у нас на обед будет гриб — грибная лапша.
cook. Here, today we have a mushroom for lunch - mushroom noodles.
Ну а Юле понравилось
Well, Yulia liked it
рыбачить на спиннинг, поэтому... Тебе понравилось, Юль?
spinning fishing, so ... Did you like it, Yul?
Юля: Я первый раз попробовала рыбачить на спиннинг. Мне очень понравилось. Я пробовала до этого на
Julia: I tried spinning fishing for the first time. I really liked it. I tried before on
поплавок рыбачий, да. И мне не понравилось, это было очень скучно.
fishing float, yes. And I didn't like it, it was very boring.
Ты просто закидываешь и ждёшь. А спиннинг — ты всё время что-то делаешь, это очень увлекательно.
You just throw it up and wait. And spinning - you do something all the time, it's very exciting.
Макс: Да, так что рыбалка продолжается.
Max: Yes, so the fishing continues.
К сожалению, половина гриба
Unfortunately, half a mushroom
оказалась червивая. Видите, там есть черви.
turned out to be wormy. See, there are worms in there.
Он червивый. Но это только половина гриба, а другая половина гриба была нормальная. Вот посмотрите.
He's wormy. But this is only half of the mushroom, and the other half of the mushroom was normal. Take a look.
Вот, видите?
Here, see?
Она, прям, хорошая. Поэтому...
She's really good. Therefore...
Ну гриб большой, поэтому даже половины нам хватит, чтобы сделать грибную лапшу.
Well, the mushroom is big, so even half is enough for us to make mushroom noodles.
Макс: Мы собрались.
Max: We're here.
Юля: Да, и мы готовы идти обратно с Сейдозера.
Yulia: Yes, and we are ready to go back from Seydozero.
Макс: Да, мы прощаемся с Сейдозером. Я всегда говорю спасибо этому месту.
Max: Yes, we say goodbye to Seydozer. I always say thank you to this place.
Юля: Спасибо этому месту. Здесь было очень здорово.
Julia: Thanks to this place. It was really great here.
Макс: Здесь было очень здорово. Потрясающее озеро — ну очень круто провели время.
Max: It was really great here. Awesome lake - had a really cool time.
Сейчас нас ждет
Now waiting for us
пять часов...
five hours...
Юля: Через горы, тундры.
Yulia: Through the mountains, tundra.
Макс: Да, через горы, через какие-то препятствия.
Max: Yes, through the mountains, through some obstacles.
Юля: Через леса.
Julia: Through the woods.
Макс: Через леса.
Max: Through the woods.
Макс: Мы спустились и дошли до ГОКа. Откуда мы стартовали. ГОК — это как выяснилось,
Max: We went down and reached the GOC. Where we started from. GOC is, as it turned out,
горно-обогатительный комбинат. Это вот такая вот штука, вот, можете посмотреть.
mining and processing plant. This is such a thing, you can see it.
Макс: Самое интересное, что мы здесь ищем, что Юля?
Max: The most interesting thing we are looking for here, what is Julia?
Юля: Мы ищем еду.
Julia: We are looking for food.
Макс: Столовую. Нам сказали, что здесь есть столовая, поэтому мы ходим вот
Max: The dining room. We were told that there is a canteen here, so we go here
рядом с такими интересными всякими сооружениями.
next to all sorts of interesting structures.
И ищем местную столовую.
And looking for a local canteen.
Макс: Мы ищем столовую и сейчас идем вниз.
Max: We're looking for a cafeteria and we're going downstairs now.
Там, где она находится, и идём по лестнице. Видите, здесь лестница, но эта лестница — она крытая.
Where she is, and go up the stairs. See, there is a staircase, but this staircase is covered.
Мы с Юлей предположили, что
Julia and I assumed that
это потому, что зимой здесь очень-очень много снега и чистить постоянно эту лестницу
this is because in winter there is a lot of snow here and this staircase must be constantly cleaned
очень тяжело. Поэтому её сделали крытой.
very hard. Therefore, it was made covered.
Здесь крыша.
There is a roof here.
Сейчас посмотрим, что там.
Now let's see what's there.
Макс: Какой обед! Какой обед! Какой обед, Юля!
Max: What a lunch! What a lunch! What a dinner, Julia!
Юля: Да!
Julia: Yes!
Макс: Да, ты посмотри.
Max: Yes, look.
Посмотри, это просто...
Look, it's just ...
Компот, салат столичный,
Compote, capital salad,
суп с галушками,
soup with dumplings,
рис с котлетой и подливкой.
rice with cutlet and gravy.
Макс: Этот поход завершился крайне эпично, потому что, когда мы спускались с горы, вот оттуда, там ветер.
Max: This trek ended extremely epic, because when we went down the mountain, from there, there is wind.
Мы спускались с горы, то нам встретились ребята, которые нам сказали,
We went down the mountain, then we met the guys who told us
что в этом месте, на этом комбинате есть какая-то столовая. И мы её долго искали.
that in this place, in this combine, there is some kind of canteen. And we were looking for her for a long time.
И как только мы её нашли, посмотрите, вот это вход.
And as soon as we find it, look, this is the entrance.
Это вход. То есть ты про нее не узнаешь, если...
This is the entrance. That is, you will not find out about her if ...
Юля: Если не знаешь.
Julia: If you don't know.
Макс: Да. Поэтому Юля
Max: Yes. Therefore, Julia
предположила, что это... Как ты сказала?
guessed it was ... What did you say?
Ты сказала, что...
You said that ...
Сейчас... Духи...
Now ... Spirits ...
Юля: Духи леса, да. Ниспослали нам тех ребят, что нам рассказали про столовку. То, что время уже позднее.
Julia: Spirits of the forest, yes. They sent us those guys that they told us about the canteen. That the time is already late.
Несмотря на то, что светло. И, скорее всего, в городе, точнее, в посёлке, куда мы сейчас поедем, всё уже закрыто.
Even though it's light. And, most likely, in the city, more precisely, in the village where we will now go, everything is already closed.
Даже магазины, возможно. И поэтому нам...
Even shops, perhaps. And so we ...
Макс: А здесь такая была столовка просто
Max: And here was such a canteen just
классного, такого... Ну такой полный олдскул, такой Советский Союз.
cool, such ... Well, such a complete old school, such a Soviet Union.
Компот там, всё вот это. Ну вы сейчас увидите. И даже такие фантастические печеньки просто.
Compote there, all this. Well, you'll see now. And even such fantastic cookies are simple.
Причём, как только мы хотели расплатиться за еду, пришёл
Moreover, as soon as we wanted to pay for food, he came
рабочий этого комбината. И у него был такой талончик. И он дал этот талончик
worker of this plant. And he had such a ticket. And he gave this ticket
женщине, которая работала в столовой. И, то есть получается, что он оплатил этим талончиком нам еду.
the woman who worked in the canteen. And, that is, it turns out that he paid for our food with this coupon.
Да, но мы ему дали тоже какие-то деньги в знак благодарности, но это было прикольно. Так что обед вышел нам на двоих
Yes, but we also gave him some money as a token of gratitude, but it was cool. So lunch came out for two of us
в 150 рублей, то есть это...
at 150 rubles, that is ...
Юля: Очень дёшево.
Yulia: Very cheap.
Макс: Офигеть.
Max: Fuck.