Moon Festival Legend | Learn Russian Through Stories (TPRS)
Mondfestlegende | Russisch lernen durch Geschichten (TPRS)
Moon Festival Legend | Learn Russian Through Stories (TPRS)
Leyenda del Festival de la Luna | Aprende ruso a través de los cuentos (TPRS)
Fête de la lune - Légende | Apprendre le russe à travers des histoires (TPRS)
月のお祭り伝説|物語で学ぶロシア語(TPRS)
Legenda o Festiwalu Księżyca | Ucz się rosyjskiego poprzez historie (TPRS)
Lenda do Festival da Lua | Aprender russo através de histórias (TPRS)
Ay Festivali Efsanesi | Hikayelerle Rusça Öğrenin (TPRS)
привет друзья! с вами макс и сегодня
Hello friends! with you max and today
смотрю на луну
I look at the moon
потому что сегодня в китае
because today in China
koska tänään Kiinassa
лунный праздник праздник середины осени и
the lunar holiday is the mid-autumn holiday and
Lunar Festival Mid-Autumn Festival ja
он празднуется
It is celebrated
15 числа
The 15th day
8 месяца по лунному календарю
8 months of the lunar calendar
8 kuukautta kuukalenterin mukaan
да и
and
в китае считается что это самый лучший день чтобы наслаждаться луной
in China it is considered that this is the best day to enjoy the moon
Kiinassa tätä pidetään parhaana päivänä nauttia kuusta.
китайцы начали отмечать его еще в
The Chinese began to celebrate it in
Kiinalaiset ovat juhlineet sitä vuodesta
10 веке
10th century
итак давайте послушаем
so let's listen to
Kuunnelkaa siis.
историю
a story
это китайская история
this is Chinese history
se on kiinalainen tarina
это легенда и
it's a legend and
on legenda ja
после неё как обычно я
after it as usual I
hänen perässään kuten tavallisesti minä
задам вам несколько вопросов
ask you a few questions
Saanko kysyä muutaman kysymyksen
поехали
Let's go!
я надеюсь что вы поняли эту историю
I hope that you understood this story
Toivottavasti ymmärrät tarinan.
この話を理解していただければ幸いです
если нет то вы можете прослушать ее несколько раз
if not then you can listen to it several times
jos ei, voit kuunnella sitä useita kertoja.
そうでなければ、あなたはそれを数回聞くことができます
давайте перейдем к вопросам
let's get to the questions
Siirrymme kysymyksiin
質問に取り掛かりましょう
чанг Э была возлюбленной одного великолепного стрелка из лука по имени Хоу И
Chang E was the lover of one gorgeous archer named Hou Yi
Chang E oli Hou Yi -nimisen suuren jousimiehen rakastaja...
嫦娥は羿という名の偉大な射手の恋人でした
У Хоу И был лук или пистолет?
Hou Yi had a bow or a pistol?
Oliko Hou Yillä jousi vai ase?
У Хоу И был лук. Хоу И любил чанг э ?
Hou Yi had a bow. Hou Yi loved chang e?
Hou Yi kumarsi. Hou Yi piti chung e ?
да, Хоу И любил Чанг Э.
yes, Hou Yi loved Chang E.
Kyllä, Hou Yi rakasti Chang A:ta.
Чанг Э была его возлюбленной?
Chang E was his lover?
Oliko Chung Ae hänen rakastajansa?
да, чанг Э была его возлюбленной! она была возлюбленной Хоу И.
yes, chang E was his lover! she was the lover of Hou Yi
Kyllä, Chang Ae oli hänen rakastajansa! Hän oli Hou Yin rakastaja.
в давние времена на небе одновременно появились десять солнц
in ancient times in the sky simultaneously appeared ten suns
Muinaisina aikoina taivaalla näkyi kymmenen aurinkoa samaan aikaan -
古代には、10個の太陽が同時に空に現れました
в давние времена на небе появились 10 лун? 10 лун?
In ancient times, 10 moons appeared in the sky? 10 moons?
että taivaalla oli aikoinaan 10 kuuta? Kymmenen kuuta?
нет, в давние времена
no, in the old days
Ei, aikoinaan
не появились 10 лун.
did not appear 10 moons.
ei näkynyt 10 kuukauteen.
в давние времена
in ancient times
aikoinaan
появились десять солнц?
there were ten suns?
kymmenen aurinkoa ilmestyi?
да, в давние времена появились десять солнц.
yes, in the old days there were ten suns.
Kyllä, aikoinaan oli kymmenen aurinkoa.
а где появились десять солнц?
and where the ten suns appeared?
на небе, да, на небе появились десять солнц.
in the sky, yes, ten suns appeared in the sky.
taivaalla, kyllä, kymmenen aurinkoa ilmestyi taivaalle.
их жар
their heat
heidän lämpönsä
уничтожал урожай и приносил людям много
destroyed crops and brought people much
tuhosi satoja ja aiheutti ihmisille paljon vahinkoa.
страданий
suffering
людям было плохо?
people felt bad?
ihmiset olivat onnettomia?
人々は病気でしたか?
да, людям было плохо! люди страдали или люди радовались?
Yes, people felt bad! people suffered or people were happy?
Kyllä, ihmisistä tuntui pahalta! Kärsivätkö ihmiset vai iloitsivatko he?
はい、人々は病気でした!人々は苦しみましたか、それとも人々は喜びましたか?
люди страдали
people suffered
ihmiset ovat kärsineet
людям приносил страдания холод?
did people suffer from cold?
toiko kylmyys kurjuutta ihmisille?
нет, людям приносил страдания не холод.
no, not cold brought suffering to people.
Ei, kylmyys ei ollut se, joka sai ihmiset kärsimään.
людям приносил страдания жар?
did people suffer from heat?
ihmiset kärsivät kuumeesta?
да, именно людям приносил страдания жар.
Yes, exactly, people suffered from the heat.
kyllä, ihmiset toivat kärsimystä kuumeeseen.
люди попросили о помощи Хоу И и сделали для него лук и стрелы
people asked for help Hou Yi and made for him a bow and arrows
Ihmiset pyysivät Hou Yiltä apua ja tekivät hänelle jousen ja nuolen -
огромного размера
huge size
valtava
巨大なサイズ
Хоу И забрался на высокую гору и
Hou Yi climbed the high mountain and
Hou Yi kiipesi korkealle vuorelle ja -
羿は高山に登り、
сразил 9 солнц! Он оставил одно солнце чтобы у людей был свет.
battled 9 suns! He left one sun for people to have light.
Hän tuhosi yhdeksän aurinkoa! Hän jätti yhden auringon, jotta ihmiset saisivat valoa.
9つの太陽を殺した!彼は人々が光を放つために1つの太陽を残しました。
Хоу И создал 9 солнц?
Hou Yi created 9 suns?
Hou Yi loi yhdeksän aurinkoa?
нет Хоу И не создал 9 солнц
no Hou Yi did not create 9 suns
Ei, Hou Yi ei luonut yhdeksää aurinkoa -
Хоу И уничтожил 9 солнц?
Hou Yi destroyed 9 suns?
Hou Yi tuhosi yhdeksän aurinkoa?
да, Хоу И уничтожил 9 солнце. он сразил их!
Yes, Hou Yi destroyed the sun. he smote them!
Kyllä, Hou Yi tuhosi 9 aurinkoa. Hän löi ne!
сразил или уничтожил!
struck down or destroyed!
osu tai tuhoa!
в награду за спасение людей Хоу И получил эликсир бессмертия!
As a reward for saving people, Hou Yi received an elixir of immortality!
palkkioksi ihmisten pelastamisesta Hou Yi sai kuolemattomuuden eliksiirin!
人々を救うための報酬として、羿は不死のエリクサーを受け取りました!
классная штука! но Хоу И не хотел жить на небе один без Чанг Э.
cool thing! but Hou Yi did not want to live alone in the sky without Chang E.
Hou Yi ei kuitenkaan halunnut elää taivaassa yksin ilman Chung E:tä.
クール!しかし、羿は嫦娥なしで一人で天国に住みたいとは思わなかった。
потому что он ее любил.
because he loved her.
koska hän rakasti häntä.
он отдал эликсир Чанг Э и она его спрятала.
He gave the elixir to Chang E and she hid it.
hän antoi eliksiirin Chang Aelle, joka piilotti sen.
彼は嫦娥に秘薬を与え、彼女はそれを隠しました。
Хоу И получил эликсир бессмертия или банку кока-колы?
Hou Yi got an elixir of immortality or a can of Coca-Cola?
Saiko Howe Yee kuolemattomuuden eliksiirin vai Coca-Cola-tölkin?
羿は不死のエリクサーまたはコカコーラの缶を手に入れましたか?
интересно
interesting
Хоу И получил эликсир бессмертия!
Hou Yi got the elixir of immortality!
он получил эликсир за спасение людей или за уничтожение людей?
he received an elixir for saving people or for destroying people?
saiko hän eliksiirin ihmisten pelastamiseen vai tuhoamiseen?
Хоу И получил Элексир за спасение людей. Он спас людей.
Hou Yi received Elixir for saving people. He saved people.
Hou Yi sai eliksiirin ihmisten pelastamisesta. Hän pelasti ihmisiä.
От чего Хоу И спас людей?
What did Hou Yi save people from?
Miltä Hou Yi pelasti ihmisiä?
от жара, да, Хоу И спас людей от жара и от 10 солнц.
from the heat, yes, Hou Yi saved people from the heat and from 10 suns.
kuumuudelta, kyllä, Hou Yi pelasti ihmisiä kuumuudelta ja kymmeneltä auringolta.
У Хоу И был ученик по имени Пен Мен
Hou Yi had a disciple named Peng Meng
Hou Yillä oli oppilas nimeltä Peng Men...
однажды Хоу И ушел на охоту и Пен Мен пришел в дом к Чанг Э
Once Hou Yi went hunting and Peng Meng came to the house to Chang E
eräänä päivänä Hou Yi oli metsästämässä ja Peng Men tuli Chang Aen taloon.
чтобы забрать эликсир
to take the elixir
hakemaan eliksiiriä
エリクサーを取る
Пен Мен хотел забрать или отдать эликсир бессмертия?
Peng Meng wanted to take away or give away the elixir of immortality?
Halusivatko Kynämiehet ottaa vai antaa pois kuolemattomuuden eliksiirin?
鵬男は不死のエリクサーを取るか、与えることを望みましたか?
забрать или отдать
take away or give away
noutaa tai luovuttaa
конечно забрать, Пэн мэн хотел забрать эликсир бессмертия!
of course take away, Peng Meng wanted to take away the elixir of immortality!
tietysti ottaa sen, Pan mies halusi ottaa eliksiiri kuolemattomuuden!
когда Пен Мен пришел Хоу И был дома?
When Peng Meng came, Hou Yi was at home?
kun Peng Men tuli sisään, Hou Yi oli kotona?
нет
no
когда Пен Мен пришел Хоу И не было дома. он ушел, он ушёл на охоту.
When Peng Meng came Hou Yi was not at home. he left, he went hunting.
Kun Peng Men tuli sisään, Hou Yi ei ollut kotona. hän oli lähtenyt metsästämään.
когда Пен Мен пришел, Чанг Э была дома одна?
When Peng Meng came, Chang E was at home alone?
Kun Peng Men tuli sisään, oliko Chang Ae yksin kotona?
она была одна дома?
she was alone at home?
Oliko hän yksin kotona?
да, когда Пен Мен пришел чанг Э была дома одна.
yes, when Peng Meng came Chang E was at home alone.
Kyllä, kun Peng Men tuli, Chang Ae oli yksin kotona.
Чанг Э не хотела отдавать эликсир бессмертия!
Chang E did not want to give up the elixir of immortality!
Chang Ae ei halunnut antaa kuolemattomuuden eliksiiriä pois!
嫦娥は不死のエリクサーを配りたくなかった!
она выпила его сама и улетела на луну
she drank it herself and flew to the moon
hän joi sen itse ja lensi kuuhun.
Чанг Э отдала эликсир?
Chang E gave the elixir?
Chung A antoi eliksiirin pois?
нет чанг Э не отдала елексир. Чанг Э выпила водку?
no Chang E did not give the elixir. Chang Ee had a drink of vodka?
ei Chang Ae antanut eliksiiriä. Chang Ae joi vodkaa?
нет, к счастью, чанг э не выпила водку. что выпила Чанг Э?
no, fortunately, Chang E did not drink vodka. What did Chang E drink?
Ei, onneksi Chang Ae ei juonut vodkaa. mitä Chang Ae joi?
Чанг Э выпила эликсир бессмертия.
Chang E has drunk the elixir of immortality.
Chang A joi kuolemattomuuden eliksiiriä.
когда Хоу И вернулся домой он очень расстроился...
when Hou Yi returned home he was very upset ...
Kun Hou Yi tuli kotiin, hän oli hyvin järkyttynyt...
Хоу И был рад?
Hou Yi was happy?
Oliko Hou Yi tyytyväinen?
нет Хоу И не был рад! Хоу И был счастлив?
no Hou Yi was not happy! Hou Yi was happy?
ei Hou Yi ei ollut onnellinen! Hou Yi oli onnellinen?
нет Хоу И не был счастлив! Хоу И был несчастлив?
no Hou Yi was not happy! Hou Yi was unhappy?
ei Hou Yi ei ollut onnellinen! Hou Yi ei ollut onnellinen?
да, Хоу И был несчастлив!он расстроился...
yes, Hou Yi was unhappy ... he was upset ...
Kyllä, Hou Yi oli onneton! Hän oli järkyttynyt...
он был в печали!
he was in sorrow!
hän oli surussa!
彼は悲しかった!
почему Хоу И расстроился?
why was Hou Yi upset?
Miksi Hou Yi oli järkyttynyt?
なぜ羿は動揺しているのですか?
потому что Чанг Э улетела на луну!
because Chang E flew to the moon!
koska Chang A lensi kuuhun!
Хоу И расстроился потому что его возлюбленная
Hou Yi was upset because his sweetheart
Hou Yi oli järkyttynyt, koska hänen rakastettuaan
его чанг
his Chang E
hänen muutostaan
улетела на луну
flew to the moon
lensi kuuhun
блин
Sh*t!
Эх, друзья, хорошая легенда! спасибо вам большое за то что смотрели эту историю
Ah, friends, a good legend! thank you very much for watching this story
Eh ystävät, hyvä legenda! kiitos paljon katsella tätä tarinaa
я пошел есть лунные пряники... вот, у меня есть большая коробка
I am going to eat moon cakes ... Here, I have a big box of
Menen syömään kuun piparkakkuja... Tässä, minulla on iso laatikko
лунных...
lunar ...
лунных пряников и
moon cakes and
mooncakes ja
я хочу вам пожелать счастливого
I want to wish you a happy
Haluan toivottaa teille onnellista
праздника середины осени! до встречи в следующем эпизоде! пока пока!
Mid-Autumn Festival! See you in the next episode! bye Bye!
半ば秋祭り!次のエピソードでお会いしましょう!バイバイ!