×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max, Merry Christmas and Happy New Year Greetings in Russian

Merry Christmas and Happy New Year Greetings in Russian

Привет, друзья! Я только что пришёл с работая, как всегда... Сегодня мы не

репетируем танец, сегодня у нас нет репетиции и это последнее моё видео в

этом году, да, в этом году и я бы хотел начать это видео с объяснения: как мы

поздравляем кого-то по-русски, как мы это делаем.

Наверняка, наверняка у вас есть русские друзья или люди, которые живут в вашей

стране и говорят по-русски и вы можете их поздравить и сделать это правильно!

И первое, с чего я бы хотел начать это - как сказать "с новым годом" -

самая простая первая фраза "с новым годом", да, - это творительный падеж - "с новым годом".

Также мы можем сказать "с рождеством", да, "с рождеством" - тоже творительный падеж.

"С рождеством!" Ей, привет! С рождеством! С новым Годом или

С Днём Рождения! Да, то же самое - с днем рождения. С днем

рождения тебя, Вася! С днём рождения тебя, Петя и так далее. Но, обычно, мы что-то

желаем, да, мы хотим что-то пожелать человеку, что-то сказать ему теплое,

хорошее, важное... И мы можем это сделать так: Желаю тебе... бла бла бла бла бла бла

бла... в родительном падеже. Итак, желаю тебе много счастья, желаю тебе

много любви, в Китае сердце показывают вот так вот... вот... Сердце. Окей, много

любви, желаю тебе много радости, желаю тебе много денег, много мудрости, много

всего чего угодно. ok родительный падеж. А ещё мы можем

добавить: "желаю тебе много добра, желаю тебе много

любви в этом году!" Или в новом году, да, лучше сказать "в новом": желаю тебе много

любви, много счастья, много денег в новом году! Отлично! Также мы можем сказать:

Я хочу тебе пожелать бла бла бла бла бла... - тоже родительный

падеж. Хей, привет! Я хочу тебе пожелать удачи любви и терпения и... много

терпения! Я знаю, что ты учишь русский язык! Желаю

тебе много терпения!:) Я хочу пожелать тебе много терпения!

Отлично! Следующая фраза это - "Счастливого Нового

Года!". Короткая фраза "счастливого нового года" и

здесь мы тоже используем родительный падеж. Желаю тебе счастливого

нового года или счастливого Рождества или желаю тебе счастливого Рождества!

Мы редко говорим "счастливого дня рождения", лучше сказать "с днём рождения!"

И ещё одна деталь, такая фраза:

пусть сбудется всё, что ты хочешь!

пусть сбудутся все твои мечты!

"Сбудется" - очень хорошие слово. Сбудется означает -

"что-то станет реальным в будущем". Например, я желаю чтобы твоя идея сбылась

в новом году! Или я желаю, чтобы то, чего ты хочешь

сбылось в новом году. Вот, это очень круто! Пусть сбудутся все твои мечты!

Поэтому, друзья, пусть в новом году сбудутся все ваши мечты!

И это вторая вещь о которой я бы хотел поговорить сегодня. вторая вещь!

Я сяду немножко поближе, поближе к вам... во...

Мне так больше нравится. Мне кажется, что очень важно иметь план на следующий год.

Долгосрочный план, да, не краткосрочный план, а долгосрочный план. И почему это важно?

я бы хотел процитировать, процитировать

одного хорошего парня. Может быть, не очень хорошего, но тем ни

менее, фраза отличная, цитата отличная! Это цитата из фильма Игра Престолов.

Да, из сериала - Игра Престолов и сказал её Петир Бейлиш.

Он же - мизинец. И сказал он следующее... послушайте я прочитаю!

Супер фраза! Супер! То есть, у Петира

Бэйлиша есть план, есть долгосрочный план. И каждый день, когда он вносит...

или делает какие-то заметки, делает какие-то планы на сегодня, на один

день или на неделю, то каждый раз Петир Бейлиш думает: "Ага! Этот пункт, этот пункт,

номер один... Он поможет мне воплотить мою мечту? Воплотить мою идею - быть на

железном троне, сидеть на железном троне. Если поможет - я делаю это, если не поможет -

я не делаю это!". И как это можно воплотить, как это можно сделать? Пример мой, мой

пример. До того как я поехал в Китай, я полгода

готовился. Я изучал разные приемы работы с детьми, да, как работать с детьми,

методы преподавания английского языка детям,

я сам, конечно, тоже, учился, учился пытался поднять мой уровень языка и у меня был

план, длительный план. И каждый день я один час или два часа я занимался.

То есть я делал что-то, что помогло мне воплотить мой план.

Поэтому, друзья, мне кажется очень важно иметь долгосрочные планы!

Кстати, а вы, вы делаете долгосрочные планы? Вы планируете что-то заранее?

Какую-то идею, какую-то мысль, какую то... что то что вы хотите воплотить?

Дайте мне знать об этом в комментариях, счастливого вам нового года! Желаю вам,

желаю вам, на самом деле, чтобы ваши планы, которые вы сделали уже или сделаете в

ближайшее время, чтобы они сбылись, чтобы они воплотились! Хорошо?! До встречи,

напишите мне про ваши планы, пока!

Merry Christmas and Happy New Year Greetings in Russian Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr auf Russisch Merry Christmas and Happy New Year Greetings in Russian Felices fiestas y próspero año nuevo en ruso Joyeux Noël et bonne année - vœux en russe メリークリスマスと新年のご挨拶(ロシア語 Vrolijk Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar Groeten in het Russisch Saudações de Feliz Natal e Próspero Ano Novo em russo Rusça Mutlu Noeller ve Yeni Yılınız Kutlu Olsun

Привет, друзья! Я только что пришёл с работая, как всегда... Сегодня мы не Hello friends! I just came from work as always ... Today we are not Hei ystävät, tulin juuri töistä, kuten tavallista... Tänään emme ole

репетируем танец, сегодня у нас нет репетиции и это последнее моё видео в rehearsing the dance, today we don't have a rehearsal and this is my last video in tanssia harjoittelemassa, meillä ei ole harjoituksia tänään ja tämä on viimeinen videoni vuonna 2012.

этом году, да, в этом году и я бы хотел начать это видео с объяснения: как мы this year, yes, in this year and I would like to start this video with an explanation: how we tänä vuonna, kyllä, tänä vuonna, ja haluaisin aloittaa tämän videon selittämällä: miten me olemme

поздравляем кого-то по-русски, как мы это делаем. congratulate someone in Russian, how we do it. onnitella jotakuta venäjäksi, kuten me teemme.

Наверняка, наверняка у вас есть русские друзья или люди, которые живут в вашей Surely, you probably have Russian friends or people who live in your Teillä on varmasti venäläisiä ystäviä tai ihmisiä, jotka asuvat teidän

стране и говорят по-русски и вы можете их поздравить и сделать это правильно! country and speak Russian and you can congratulate them and do it correctly! maata ja puhua venäjää ja voit onnitella heitä ja tehdä sen oikein!

И первое, с чего я бы хотел начать это - как сказать "с новым годом" - And the first thing I want to start with is how to say "happy new year" - Ja ensimmäinen asia, josta haluaisin aloittaa, on se, miten sanoa Hyvää uutta vuotta -

самая простая первая фраза "с новым годом", да, - это творительный падеж - "с новым годом". the simplest first phrase is "happy new year", Yes, this is the instrumental case - "happy new year." yksinkertaisin ensimmäinen lause "onnellista uutta vuotta", kyllä, on instrumentaalinen tapaus - "onnellista uutta vuotta".

Также мы можем сказать "с рождеством", да, "с рождеством" - тоже творительный падеж. We can also say "Merry Christmas", Yes, "Merry Christmas" is also the instrumental. Voimme myös sanoa "Hyvää joulua", kyllä, "Hyvää joulua" on myös instrumentaalitapaus.

"С рождеством!" Ей, привет! С рождеством! С новым Годом или "Merry Christmas!" Hey, hello! Merry Christmas! Happy New Year or "Hyvää joulua!" Hei, hei! Hyvää joulua! Hyvää uutta vuotta tai

С Днём Рождения! Да, то же самое - с днем рождения. С днем Happy Birthday! Yes, the same with happy birthday. Happy Hyvää syntymäpäivää! Kyllä, sama asia - hyvää syntymäpäivää. Hyvää syntymäpäivää.

рождения тебя, Вася! С днём рождения тебя, Петя и так далее. Но, обычно, мы что-то birthday, Vasya! Happy Birthday to you, Peter and so on. But, usually, we have something Hyvää syntymäpäivää sinulle, Vasja! Hyvää syntymäpäivää sinulle, Petja ja niin edelleen. Mutta yleensä meillä on jotain

желаем, да, мы хотим что-то пожелать человеку, что-то сказать ему теплое, to wish yes we want to wish something to a person, to say something warm to him\her, toivoa, kyllä, haluamme toivottaa henkilölle jotain, jotain lämmintä sanottavaa,

хорошее, важное... И мы можем это сделать так: Желаю тебе... бла бла бла бла бла бла good, important ... And we can do it so: Wishing you ... bla bla bla bla bla bla hyvä, tärkeä... Ja voimme tehdä sen näin: toivon sinulle... blaa blaa blaa blaa blaa blaa blaa blaa blaa

бла... в родительном падеже. Итак, желаю тебе много счастья, желаю тебе bla ... in the genitive case. So, I wish you a lot of happiness, I wish you blah... genetiivissä. Joten, toivotan sinulle paljon onnea, toivotan sinulle...

много любви, в Китае сердце показывают вот так вот... вот... Сердце. Окей, много a lot of love in China heart is shown like this... here is ... Heart. Okay a lot paljon rakkautta, Kiinassa sydän näyttää näin... näin... Sydän. Okei, se on paljon

любви, желаю тебе много радости, желаю тебе много денег, много мудрости, много of love, wish you much of joy, wish you a lot of money, a lot of wisdom, a lot rakkautta, toivotan sinulle paljon iloa, toivotan sinulle paljon rahaa, paljon viisautta, paljon

всего чего угодно. ok родительный падеж. А ещё мы можем of anything. ok Genitive. And we can yhtään mitään. ok genetiivi. Ja voimme myös

добавить: "желаю тебе много добра, желаю тебе много add: "I wish you much good, I wish you much lisää: "Toivon sinulle paljon hyvää, toivon sinulle paljon hyvää.

любви в этом году!" Или в новом году, да, лучше сказать "в новом": желаю тебе много love this year!" Or in the new year, yes, it's better to say "new": I wish you a lot rakkaus tänä vuonna!" Tai uudessa vuodessa, kyllä, on parempi sanoa "uudessa vuodessa": Toivotan sinulle paljon...

любви, много счастья, много денег в новом году! Отлично! Также мы можем сказать: of love, lots of happiness, lots of money in the new year! Fine! We can also say: rakkautta, paljon onnea, paljon rahaa uutena vuotena! Hienoa! Voimme myös sanoa:

Я хочу тебе пожелать бла бла бла бла бла... - тоже родительный I want to wish you bla bla bla bla bla ... also genitive Haluan toivottaa sinulle blaa blaa blaa blaa blaa blaa... - myös genetiivi

падеж. Хей, привет! Я хочу тебе пожелать удачи любви и терпения и... много case Hey, hello! I want to wish you good luck love and patience and ... a lot pudottamalla. Hei, hei! Haluan toivottaa sinulle onnea ja rakkautta ja kärsivällisyyttä ja... paljon

терпения! Я знаю, что ты учишь русский язык! Желаю of patience! I know that you are learning Russian! Wish kärsivällisyyttä! Tiedän, että opettelet venäjää! Toivottaen

тебе много терпения!:) Я хочу пожелать тебе много терпения! you have a lot of patience :) I want to wish you a lot of patience! Toivotan sinulle paljon kärsivällisyyttä!) Haluan toivottaa teille paljon kärsivällisyyttä!

Отлично! Следующая фраза это - "Счастливого Нового Fine! The next phrase is - "Happy New Hienoa! Seuraava lause on "Hyvää uutta vuotta

Года!". Короткая фраза "счастливого нового года" и Of the year!". Short phrase "happy new year" and vuoden paras!". Lyhyt lause "hyvää uutta vuotta" ja

здесь мы тоже используем родительный падеж. Желаю тебе счастливого here we also use Genitive. Wish you happy Tässä käytetään myös genetiiviä. Toivotan sinulle onnellista

нового года или счастливого Рождества или желаю тебе счастливого Рождества! new year or a merry christmas or wish you a merry christmas! Uudenvuodenaattona tai Hyvää joulua tai toivotan teille hyvää joulua!

Мы редко говорим "счастливого дня рождения", лучше сказать "с днём рождения!" We rarely say "happy birthday", better to say "happy birthday!" Sanomme harvoin "hyvää syntymäpäivää", on parempi sanoa "hyvää syntymäpäivää"!

И ещё одна деталь, такая фраза: And one more detail, it's such a phrase: Ja vielä yksi yksityiskohta, tällainen lause:

пусть сбудется всё, что ты хочешь! Let all that you want come true! Toteutukoon kaikki, mitä haluat!

пусть сбудутся все твои мечты! May all your dreams come true! Toteutukoot kaikki unelmasi!

"Сбудется" - очень хорошие слово. Сбудется означает - "Come true" - very good word. Come true means - "Tulla todeksi" on erittäin hyvä sana. Todeksi tuleminen tarkoittaa -

"что-то станет реальным в будущем". Например, я желаю чтобы твоя идея сбылась "something will become real in the future." For example, I wish your idea come true "jostakin tulee totta tulevaisuudessa". Esimerkiksi: Toivon, että ideasi toteutuisi...

в новом году! Или я желаю, чтобы то, чего ты хочешь in the new year! Or I wish that what you want will uutena vuotena! Tai toivon, että mitä haluat

сбылось в новом году. Вот, это очень круто! Пусть сбудутся все твои мечты! come true in the new year. Yeah, this is very cool! May all your dreams come true! toteutui uutena vuotena. Siinä, se on todella siistiä! Toteutukoot kaikki unelmasi!

Поэтому, друзья, пусть в новом году сбудутся все ваши мечты! Therefore, friends, May all your dreams come true in the new year! Joten ystävät, toteutukoot kaikki unelmanne uutena vuonna!

И это вторая вещь о которой я бы хотел поговорить сегодня. вторая вещь! And this is the second thing that I would wanted to talk about today. The second thing! Ja se on toinen asia, josta haluaisin puhua tänään. toinen asia!

Я сяду немножко поближе, поближе к вам... во... I will sit down a little closer, closer to you ... here it is ... Istun hieman lähemmäs, hieman lähemmäs sinua... siinä...

Мне так больше нравится. Мне кажется, что очень важно иметь план на следующий год. I like it better. I think that It is very important to have a plan for the next year. Pidän siitä enemmän sillä tavalla. Mielestäni on erittäin tärkeää, että meillä on suunnitelma ensi vuotta varten.

Долгосрочный план, да, не краткосрочный план, а долгосрочный план. И почему это важно? Long term plan, yes, not short term plan, but long-term plan. And why is this important? Pitkän aikavälin suunnitelma, kyllä, ei lyhyen aikavälin suunnitelma, vaan pitkän aikavälin suunnitelma. Ja miksi tämä on tärkeää?

я бы хотел процитировать, процитировать I would like to quote Haluaisin lainata, lainata

одного хорошего парня. Может быть, не очень хорошего, но тем ни one good guy. Maybe not very good, but yksi hyvä kaveri. Ehkä ei kovin hyvä, mutta kuitenkin... 一人のいい男。あまり良くないかもしれませんが、どちらも

менее, фраза отличная, цитата отличная! Это цитата из фильма Игра Престолов. nevertheless, the phrase is excellent, the quote is excellent! This quote is from the movie Game of Thrones. vähemmän, lause on hieno, lainaus on hieno! Se on lainaus Game of Thrones -elokuvasta. 少ない、フレーズは素晴らしいです、引用は素晴らしいです!これはゲーム・オブ・スローンズの映画からの引用です。

Да, из сериала - Игра Престолов и сказал её Петир Бейлиш. Yes, from the series (TV show) - Game of Thrones, and Petyr Baelish said it. Kyllä, sarjasta - Game of Thrones ja sanoi Petyr Baelish. はい、シリーズから-ゲーム・オブ・スローンズとピーター・ベイリッシュによってそれを言いました。

Он же - мизинец. И сказал он следующее... послушайте я прочитаю! Also known as 'little finger'. And he said the following ... listen, I will read! Hän on pikkuinen. Ja hän sanoi seuraavaa... kuuntele minä luen sen! 彼は小指です。そして彼は次のように言った...聞いて、私はそれを読みます!

Супер фраза! Супер! То есть, у Петира Super phrase! Super! That is, Petyr スーパーフレーズ!素晴らしい!つまり、Petyr

Бэйлиша есть план, есть долгосрочный план. И каждый день, когда он вносит... Baelish has a plan, there is a long-term plan. And every day, when he writes... Baelishilla on suunnitelma, pitkän aikavälin suunnitelma. Ja joka päivä hän panee... Baelishには、長期計画という計画があります。そして、彼が持ち込む毎日... Baelish tem um plano, um plano de longo prazo. E todos os dias ele contribui...

или делает какие-то заметки, делает какие-то планы на сегодня, на один or takes some notes, makes some plans for today, for one tai tekee muistiinpanoja, tekee suunnitelmia tälle päivälle. またはいくつかのメモを作成し、今日のいくつかの計画を作成します。

день или на неделю, то каждый раз Петир Бейлиш думает: "Ага! Этот пункт, этот пункт, day or a week, every time, Petyr Baelish thinks: "Aha! This item, this item, päivä tai viikko, ja joka kerta Petyr Baelish ajattelee: "Aha! Tämä kohta, tuo kohta, 日または週、そしてピーター・ベイリッシュが考えるたびに:「ああ!この点、この点、

номер один... Он поможет мне воплотить мою мечту? Воплотить мою идею - быть на number one ... will it help me to make my dream come true? Will it flesh out my idea - to be on numero yksi... Auttaako hän minua tekemään unelmastani totta? Tehdä ajatuksestani olla ナンバーワン...彼は私の夢を実現するのを手伝ってくれるでしょうか?私のアイデアを具体化するために-

железном троне, сидеть на железном троне. Если поможет - я делаю это, если не поможет - the iron throne, sit on the iron throne. If it helps, I do it; if it does not help, rautaisella valtaistuimella, istu rautaisella valtaistuimella. Jos se auttaa, teen sen, jos se ei auta - 鉄の玉座、鉄の玉座に座ります。それが役に立ったら-私はそれをします、それが役に立たなかったなら-

я не делаю это!". И как это можно воплотить, как это можно сделать? Пример мой, мой I do not do it! ". And how can this be implemented? How can one do that? My example, my Minä en tee sitä!". Ja miten tämä voidaan toteuttaa, miten se voidaan tehdä? Minun esimerkkini, minun 私はそれをしません! "そして、これはどのように行うことができますか、これはどのように行うことができますか?私の例、私の

пример. До того как я поехал в Китай, я полгода example. Before I went to China, a half a year, esimerkki. Ennen kuin lähdin Kiinaan, vietin kuusi kuukautta - 例。中国に行く前は半年でした

готовился. Я изучал разные приемы работы с детьми, да, как работать с детьми, I had been preparing. I studied different methods of working with children, yes, how to work with children, Olen valmistautunut. Olen opiskellut erilaisia tekniikoita lasten kanssa työskentelyyn, kyllä, miten työskennellä lasten kanssa, 準備中。私は子供たちと一緒に働くためのさまざまなテクニックを学びました、はい、子供たちと一緒に働く方法、

методы преподавания английского языка детям, English teaching methods to children englannin kielen opetusmenetelmät lapsille, 子供たちに英語を教える方法、

я сам, конечно, тоже, учился, учился пытался поднять мой уровень языка и у меня был I myself, of course, also studied, tried to increase my language level and I had itsekin tietenkin opiskelin, opiskelin yrittäessäni nostaa kielitaitoani ja minulla oli もちろん、私自身も勉強し、勉強し、言語レベルを上げようとしました。

план, длительный план. И каждый день я один час или два часа я занимался. a plan, a long plan. And every day I, one hour or two hours, I did something for it. suunnitelma, pitkän aikavälin suunnitelma. Käytin joka päivä yhden tai kaksi tuntia opiskeluun. 計画、長期計画。そして毎日1時間か2時間働きました。 plano, plano de longo prazo. E todo dia eu tenho uma hora ou duas horas que eu tenho estudado.

То есть я делал что-то, что помогло мне воплотить мой план. That is, I did something that helped me realize my plan. Toisin sanoen tein jotain, joka auttoi minua toteuttamaan suunnitelmani. つまり、私は自分の計画を実行するのに役立つ何かをしました。

Поэтому, друзья, мне кажется очень важно иметь долгосрочные планы! Therefore, friends, it seems to me very important have long term plans! Joten ystävät, mielestäni on hyvin tärkeää, että meillä on pitkän aikavälin suunnitelmia! ですから、友達の皆さん、長期的な計画を立てることはとても重要だと思います!

Кстати, а вы, вы делаете долгосрочные планы? Вы планируете что-то заранее? By the way, and you, do you do long-term plans? Do you plan something in advance? Muuten, teettekö te pitkän aikavälin suunnitelmia? Suunnitteletko jotain etukäteen? ちなみに、長期計画は立てていますか?事前に計画していますか?

Какую-то идею, какую-то мысль, какую то... что то что вы хотите воплотить? Some idea, some thought, some ... what do you want to realize? Jokin ajatus, jokin ajatus, jokin... Mitä haluat toteuttaa? いくつかのアイデア、いくつかの考え、いくつか...あなたが実装したい何か?

Дайте мне знать об этом в комментариях, счастливого вам нового года! Желаю вам, Let me know in the comments, happy new year to you! Wish you, Kerro minulle kommenteissa, hyvää uutta vuotta sinulle! Toivotan sinulle, コメントで教えてください、明けましておめでとうございます!よろしくお願いします

желаю вам, на самом деле, чтобы ваши планы, которые вы сделали уже или сделаете в I wish you, in fact, your plans, which you have written or you will do it Toivon itse asiassa, että suunnitelmanne, jotka olette tehneet tai aiotte tehdä vuonna 実際、あなたがすでに作成した、またはこれから作成する計画をお祈りします。

ближайшее время, чтобы они сбылись, чтобы они воплотились! Хорошо?! До встречи, soon, they will come true so that they flesh out! Good?! See you, pian, jotta ne toteutuisivat, jotta ne toteutuisivat! Onko selvä?! Nähdään pian, 近い将来、彼らが実現するように、彼らが実現するように!良い?!またね、

напишите мне про ваши планы, пока! write me about your plans, bye!