(Learn Russian VLOG) - Русское Заполярье - гнус, сопки, красота!
(VLOG Russisch lernen) - Russisches Polargebiet - Moor, Hügel, Schönheit!
(Learn Russian VLOG) - Russian Arctic - vile, hills, beauty!
(Aprender russo VLOG) - Região polar russa - pântano, colinas, beleza!
(Rusça Öğren VLOG) - Rusya Kutup Bölgesi - gnus, tepeler, güzellik!
Макс: - Слушай, Юль, чё-то холодает, холодно как-то! Юля: - Есть немного, да! А знаешь, почему?
Max: - Listen, Yul, something is getting colder, cold somehow! Julia: - There is a little, yes! Do you know why?
Макс: - Почему? Юля: - Потому что мы за полярным кругом!
Max: - Why? Julia: - Because we are beyond the Arctic Circle!
За полярным кругом!!!
Over the Arctic Circle !!!
В натуре?!
Actually?!
Ребята, мы за полярным кругом!
Guys, we are beyond the Arctic Circle!
Смотрите! Это граница, здесь юг, а там уже север! Прям север-север!
Look! This is the border, here is south, and there is already north! Straight north-north!
Полярный круг! Е-е-е!
Arctic Circle! Eeee!
Ух! Здесь очень много мошек, видите?
Wow! Es gibt hier viele Mücken, sehen Sie?
Wow! There are a lot of midges here, see?
Маленькие-маленькие мошки летают везде. Не знаю, видно вам или нет.
Little, little gnats fly everywhere. I don't know if you can see it or not.
Мы в Кандалакше. Это...
We are in Kandalaksha. It...
Макс: - Тоже место на берегу моря, да, Юль? Юля: - Да, это уже начало Кольского полуострова.
Max: - Also a place on the seashore, right, Yul? Yulia: - Yes, this is the beginning of the Kola Peninsula.
Да, это начало Кольского полуострова, и
Yes, this is the beginning of the Kola Peninsula, and
вчера мы прибыли, и здесь фантастически красиво, потому что здесь Тайга!
we arrived yesterday and it is fantastically beautiful because Taiga is here!
Такой суровый лес, холмы и...
Such a harsh forest, hills and ...
И просто очень красиво. Даже это не холмы, это сопки. Сопки - маленькие горы.
And it's just very beautiful. Even these are not hills, these are hills. The hills are small mountains.
Вот, посмотрите туда, например, я вам покажу.
Here, look there, for example, I'll show you.
Уо-о-о! Вот там, видите, тоже сопочки такие. То есть, ландшафт здесь уже очень интересный.
Whoa-oh-oh! There, you see, there are also such hills. That is, the landscape here is already very interesting.
И мы сейчас идем
And we go now
подниматься на одну из сопок.
climb one of the hills.
Мы скачали приложении maps.me, там есть тропинка,
We downloaded the maps.me application, there is a path,
тропинка вот на какую-то сопку здесь. Я ее пока не вижу, где она, но где-то вот там находится сопка.
there is a path to some kind of hill here. I don't see her yet, where she is, but somewhere there is a hill.
Очень много...
Lots of...
Макс: - У Юли есть... что это, Юль? Юля: - У меня есть молочко от комаров, и, кажется, оно реально помогает!
Max: - Julia has ... what is it, Julia? Julia: - I have mosquito milk, and it seems that it really helps!
Лично на меня сейчас меньше комаров садится. Сейчас Макса тоже намажем!
Personally, fewer mosquitoes sit on me now. Now we will smear Max too!
Ну давай, давай, ладно.
Come on, come on, okay.
Да.
Yes.
Проблема в том, что здесь достаточно тепло, поэтому я не хочу ничего надевать, но если ничего не надевать, то тебя
The problem is that it's warm enough in here, so I don't want to wear anything, but if I don't wear anything, then you
начинают жрать эти маленькие мошки. Их ещё называют гнус.
these little midges begin to eat. They are also called vile.
Это такое общее название "гнус", это что-то...
This is such a common name "vile", this is something ...
тебе мешающее, отвлекающее, вот эти маленькие мошки. Это гнус.
distracting you, these little midges. This is vile.
Мы говорим, например:
We say, for example:
Летом на Севере много гнуса.
In the summer in the North there is a lot of midges.
Вот. Или много мошек.
Here. Or a lot of midges.
Иногда говорят "мошкА".
Sometimes they say "midge".
мОшки, или мошкА. Много мошкИ.
Bugs, or midges. Lots of gnats.
Но, короче, не важно. Суть в том, что они кусают и
But, in short, it doesn't matter. The bottom line is that they bite and
надоедают. А мы начинаем свой подъем, от этого...
get bored. And we begin our ascent, from this ...
от этого... не знаю, как это назвать, приют или... от этой какой-то маленькой гостиницы.
from this ... I don't know what to call it, the shelter or ... from this little hotel of some kind.
Посмотрим. Давайте пойдём туда. Сейчас достанем карту и будем изучать маршрут.
We'll see. Let's go there. Now we will get the map and we will study the route.
Мы начали идти по тропе,
We started walking the trail
и конечно же сразу начался дождик.
and of course it started to rain immediately.
Такой маленький мелкий... вернее, мелкий моросящий дождик.
Such a small fine ... or rather, a fine drizzling rain.
Но это нормально. Вот, посмотрите, видите.
But it normal. Here, look, you see.
Вот.
Here.
Это моросящий дождик. Или морось.
It's drizzling rain. Or drizzle.
И мы поднимаемся по тропинке. Вот, посмотрите, это
And we go up the path. Here, look, this
северные леса. Мы уже за полярным кругом.
northern forests. We are already beyond the Arctic Circle.
За полярным кругом!
Over the Arctic Circle!
Макс: - Юля, как тебе? Юля: - За полярным кругом?
Max: - Julia, how do you like it? Julia: - Over the Arctic Circle?
Макс: - Да. Юля: - Очень круто! Очень!
Max: - Yes. Julia: - Very cool! Very!
Очень круто! Кстати вот там видно море где-то. Вот там Белое море.
Very cool! By the way, you can see the sea somewhere. There is the White Sea.
Тропинка идет то вверх, то вниз,
The path goes up and down
везде камни. Видите? Огромные, огромные камни.
stones everywhere. See? Huge, huge stones.
На камнях зеленый мох.
Green moss on the stones.
А здесь есть не только зеленый мох, есть еще и вот такой мох.
And here there is not only green moss, there is also this kind of moss.
И вот такой мох. Короче, это
And this is the moss. In short it is
царство мха.
kingdom of moss.
Царство мха, гнуса,
The kingdom of moss, gnats,
дикой природы, красоты,
wildlife, beauty,
холода и... о, кстати, муравейник, смотрите!
cold and ... oh, by the way, the anthill, look!
Маленький муравейник.
Small anthill.
Бывают гораздо больше.
There are many more.
А здесь мостик.
And here is the bridge.
Сейчас мы
Now we
перейдем этот мостик и потом будем подниматься вот туда
we will cross this bridge and then we will go up there
на верхушку. И вам оттуда потом покажем вид. Высота 400 метров.
to the top. And then we'll show you a view from there. Height 400 meters.
400 метров. Туда, куда мы поднимаемся. Это не очень высоко,
400 meters. Where we go up. It's not very high
но
but
это довольно прикольно.
it's pretty cool.
Вот, смотрите.
Here, look.
Маленький водопад.
Small waterfall.
Микро-водопад.
Micro waterfall.
Такая чистая вода.
Such clear water.
Чистая-чистая! Вообще, клево! Да, Юля?
Clean, clean! Generally, cool! Yes, Julia?
Очень! Очень здорово. Пойдём.
Very! Very good. Let's go to.
Макс: - Юля, ну как? Юля: - Отлично вообще, такой классный подъём! Идёшь по таким огромным-огромным камням.
Max: - Julia, how? Julia: - Excellent in general, such a cool rise! You walk on such huge, huge stones.
Да.
Yes.
Вот там виднеется Белое море.
There you can see the White Sea.
Там Кандалакша,
There is Kandalaksha,
а вот с той стороны
but on the other side
просто море, и вот там идет Кольский полуостров.
just the sea, and there is the Kola Peninsula.
Красота. И вот они сопки. Вот одна сопка, вот втора... нет, это Юля. А это дерево.
Beauty. And here they are. Here is one hill, here is the second ... no, this is Julia. And this is a tree.
Прикольное какое.
How cool.
Да. Вот сюда мы поднимаемся. Мы, на самом деле, поднимаемся минут 15.
Yes. This is where we go up. We actually go up for about 15 minutes.
То есть, здесь вообще легко подняться, ну 400 метров... это ни о чем!
That is, it is generally easy to climb here, well, 400 meters ... it's about nothing!
Это фигня. Поэтому уже скоро будем наверху. Хотя
It's buulshit. Therefore, we will soon be upstairs. Though
честно говоря, горы очень
to be honest, the mountains are very
обманчивые существа,
deceiving creatures
потому что ты думаешь: "О, вот эта вершина!"
because you think, "Oh, this is the peak!"
Ты поднимаешься сюда и видишь еще один подъем.
You go up here and see another rise.
"О, это вершина! Это уже точно вершина!"
"Oh, this is the top! This is definitely the top!"
Поднимаешься, и опять это не вершина. Но я думаю, что это все таки вершина.
You go up, and again it's not the top. But I think that this is still the top.
Ну что?
Well?
Отлично всё! Начинается небольшой дождь.
Everything's great! Light rain begins.
Макс: -Тебя кусают,
Max: -You are bitten,
кусают мошки?
do midges bite?
Юля: - Меня значительно меньше кусают мошки... Макс: - Чем вчера? Юля: Чем вчера!
Julia: - I am much less bitten by midges ... Max: - Than yesterday? Julia: Than yesterday!
Вчера они просто облепили вот так вот!
Yesterday they just stuck around like this!
Макс: - Вчера мы спустились прямо к морю, вот туда прямо к морю.
Max: - Yesterday we went down straight to the sea, right there, right to the sea.
И... там... Юля, опиши это, ты первый раз такое видела, да?
And ... there ... Yulia, describe it, this is the first time you've seen this, right?
Это просто как тучи из мошек, и если ты останавливаешься хотя бы, там, не знаю, на 10 секунд, они все садятся на тебя!
It's just like clouds of midges, and if you stop even there, I don't know, for 10 seconds, they all land on you!
На лице мошки!
On the face of the midges!
Да, именно так! Н одежде мошки! Все джинсы в мошках! Это было ужасно!
Yes exactly! On the clothes of the midges! All the jeans are in the midges! It was terrible!
А сейчас, видимо, помогает штука от комаров и мошек,
And now, apparently, the thing helps from mosquitoes and midges,
потому что несмотря на то, что у меня руки ничем не закрыты, ведите, на них никто не сидит.
because despite the fact that my hands are not covered by anything, lead, no one is sitting on them.
Мы попали опять в ту же ловушку. Потому что мы поднялись сюда, и здесь, конечно, очень интересное место и безумно красиво, но...
We fell into the same trap again. Because we climbed here, and here, of course, is a very interesting place and incredibly beautiful, but ...
Но.
But.
Тропинка идет... о, посмотрите, сколько гнуса, вам видно, нет?
The path goes ... oh, look how much gnat you can see, no?
Здесь просто какая-то туча, туча гнуса!
It's just some kind of cloud, a cloud of midges!
Вот. Но тропинка, она на самом деле идет, я так предполагаю, вот к той
Here. But the path, it actually goes, I suppose, is to that
возвышенности. К той сопке. К тому пику.
hills. To that hill. To that peak.
Но я не знаю, пойдем мы сейчас туда или не пойдём, потому что идет дождик,
But I don't know if we'll go there now or not, because it's raining
вот. Нам нужно ехать в Мурманск.
here. We need to go to Murmansk.
Поэтому сейчас мы подумаем и
Therefore, now we will think and
дадим вам знать. А пока посмотрите на это.
let you know. Until then, look at this.
А это гнус. Гнус. Хе-хе-хе. Мошки. О, какие!
And this is vile. Abomination. He-he-he. Midges. Oh, what!
Вчера мы набрали родниковой воды. Мы ехали по дороге, был родник, мы набрали родниковой воды. Вкусная очень!
Yesterday we collected spring water. We drove along the road, there was a spring, we collected spring water. Very tasty!
Здесь тоже вода, озеро маленькое. И, как вы понимаете, мы решили идти дальше.
There is also water here, the lake is small. And, as you can imagine, we decided to move on.
Потому что...
Because...
Ну а почему бы и нет?
Well, why not?
Да. Здесь уже осталось недалеко, и там мы видим какой-то домик. Сейчас подойдем к домику, посмотрим, что это такое.
Yes. Here it is already not far away, and there we see some kind of house. Now let's go to the house and see what it is.
А вот и домик.
And here is the house.
Я не знаю, что это за домик и зачем он здесь нужен.
I don't know what this house is and why it is needed here.
Наверное, зачем-то нужен. Но я не знаю. Юль, ты знаешь, зачем этот домик?
Probably needed for some reason. But I do not know. Yul, do you know what this house is for?
Юля: - Не знаю, может быть, там живёт какой-нибудь хранитель этих гор... Макс: - Хранитель гор?
Julia: - I don't know, maybe some kind of guardian of these mountains lives there ... Max: - Guardian of the mountains?
Юля: - Хранитель сопки. Макс: - Хранитель сопки. Повелители сопки. Юля: - Повелитель сопки, да.
Julia: - Keeper of the hill. Max: - Keeper of the hill. Lords of the hill. Julia: - Lord of the hill, yes.
Хозяин сопки. Домик хозяина сопки и его озера.
The owner of the hill. The house of the owner of the hill and its lake.
Макс: - Мы сделали это! Юля: - Мы снова на вершине, только уже другой.
Max: - We did it! Julia: - We are at the top again, only this time is different.
Макс: - Да, мы добрались до этой вершины.
Max: - Yes, we got to this top.
Где там? Вот домик.
Where exactly? Here is the house.
Макс: - Домик хозяина Тайги. Юля: - И сопки. Макс: - Хозяина сопки, да.
Max: - Taiga's owner's house. Julia: - And the hills. Max: - Owner of the hill, yes.
Хозяина тундры.
Master of the tundra.
И, собственно, сейчас будем спускаться. Ну, сейчас мы заберемся еще вот на этот камень, но там сильный ветер,
And, in fact, now we will go down. Well, now we will climb this stone, but there is a strong wind,
поэтому там не получится ничего снять. Поэтому, друзья, вот.
so you won't be able to film anything there. Therefore, friends, here.
Мы забрались. Вы можете видеть Белое море. Это Кандала... Кандалакша... Кандалакшки...
We got in. You can see the White Sea. This is Kandala ... Kandalaksha ... Kandalaksha ...
Юля: - Кандалакшский Макс: - Кандалакшский залив, да.
Julia: - Kandalaksha Max: - Kandalaksha Bay, yes.
Русский язык. Кандалакшский залив.
Russian language. Kandalaksha Bay.
И, собственно, это часть Белого моря, и, короче, очень красиво. Очень красиво.
And, in fact, this is part of the White Sea, and, in short, very beautiful. Very beautiful.
Погода немножко испортилась, дождик усилился.
The weather has deteriorated a little, the rain has intensified.
Макс: - Ну, мы сейчас будем спускаться, да? Юля: - Да! Очень здорово здесь, очень классно!
Max: - Well, we're going down now, right? Julia: - Yes! Very cool here, very cool!
Макс: - Очень красиво. Юля: - Приезжайте! Макс: - Приезжайте на русский север, это бомба!
Max: - Very nice. Julia: - Come! Max: - Come to the Russian north, it's a bomb!
Мы не начали спускаться, мы начали еще подниматься, и поднялись на самую-самую вершину, которая здесь есть!
We did not begin to descend, we began to ascend, and climbed to the very, very peak that is here!
Обалденно! Ау, ау, гнус! Юля, как там?
Awesome! Hey, ay, vile! Julia, how is it?
Тут восхитительно! Потрясающе! Невероятно! Это просто... я не знаю, очень-очень-очень красиво! Посмотрите!
It's amazing here! Awesome! Incredible! It's just ... I don't know, very, very, very beautiful! Look!
Конечно же,
Of course,
во время спуска начался дождь. И очень классно, что мы
it started to rain during the descent. And it's very cool that we
поднимались, когда не было дождя, потому что
went up when there was no rain, because
наверху было ничего не видно. Появился туман. Вот даже здесь сейчас. Ну, вам плохо видно, но...
above there was nothing to be seen. Fog appeared. Even here now. Well, you can't see well, but ...
Здесь все в тумане и ничего не видно. Мы спускались как будто нет моря, как будто нет гор, как будто нет
Everything is foggy here and nothing is visible. We descended as if there was no sea, as if there were no mountains, as if there were no
других каких-то мест, которые мы можем увидеть.
some other places that we can see.
А еще мы с Юлей сейчас
And also Julia and I now
идем и обсуждаем интересную тему о том...
we go and discuss an interesting topic about ...
Вот есть такое понятие "бесконечность".
Here is the concept of "infinity".
То есть, наша Вселенная
That is, our universe
бесконечна.
endless.
Но так как у нас нет опыта бесконечности, все, что мы видим, все, с чем мы взаимодействуем, конечно,
But since we do not have the experience of infinity, everything that we see, everything with which we interact, of course,
Юля: - Всё конечно. Да. Макс: - То нам в реальности невозможно понять,
Julia: - All of course. Yes. Max: - In reality it is impossible for us to understand
что значит бесконечность. Вселенная бесконечна. Как так "бесконечна"? Да, ты летишь на корабле и
which means infinity. The universe is infinite. How is it "endless"? Yes, you're on a ship and
можешь лететь всю жизнь. Но "всю жизнь" - это всё равно конец.
you can fly all your life. But "all life" is still the end.
То есть, как это - бесконечно?
That is, how is it - infinite?
И это какая-то теория, которая
And this is some kind of theory that
немножко взрывает мозг, потому что она не осознается мозгом. Можно знать это, можно это произносить, можно...
blows up the brain a little, because it is not recognized by the brain. You can know this, you can pronounce it, you can ...
Макс: - Фантазировать. Юля: - Фантазировать, читать какие-нибудь научные труды, но, по-факту, это
Max: - To fantasize. Julia: - To fantasize, read some scientific works, but, in fact, this
невозможно осмыслить.
impossible to comprehend.
Осмыслить. Хорошее слово. Осмыслить. Это невозможно осмыслить.
Comprehend. Good word. Comprehend. It is impossible to comprehend.
Ладно. Мы пошли к машине, друзья, до встречи в следующем видео!
Okay. We went to the car, friends, see you in the next video!
Макс: - Надеюсь, мы не замерзнем и не простудимся! Юля: - Пошли греться! Да. Макс: - Пойдем греться.
Max: - I hope we don't freeze and catch a cold! Julia: - Let's get warm! Yes. Max: - Let's go get warm.
Юля: - Очень мокро. Макс: - Пока! Юля: - Пока!
Julia: - It's very wet. Max: - Bye! Julia: - Bye!