×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max, Learn Russian Through Dialogues - Sending voice or text messages?

Learn Russian Through Dialogues - Sending voice or text messages?

Макс: Юль, да.

Извини, что голосовым.

Я, в общем, приехал домой, всё нормально, всё хорошо...

ой.

Да.

Привет, друзья.

Юля: Привет.

Макс: С вами Макс...

Юля: И Юля.

Макс: Сегодня мы будем говорить о голосовых сообщениях

и о том, насколько эта форма общения, насколько этот

формат уместен или неуместен.

В каких ситуациях это нормально - отправлять голосовые

сообщения, а в каких ситуациях это...

Юля: Не нормально.

Макс: Не нормально.

Да.

Когда появились голосовые сообщения вообще?

Ты помнишь, Юль?

Юля: Слушай, ну, года четыре назад...

Макс: Ну наверное так, да.

Юля: Я помню, что вот я в вичате пользовалась активно

голосовыми сообщениями, когда мы в Китае жили.

То есть где то в году 16м.

А потом, когда мы в Россию приехали, уже тоже везде

были голосовые сообщения.

Макс: Да, я тоже помню, что в Китае в приложении Вичат

очень удобно, да, записывать голосовые сообщения.

И этим пользовались очень часто китайцы.

Юля: Все, всегда.

Везде.

Макс: Все, всегда, везде.

Я помню, что после этого мы начали даже в контакте

пересылать... ну, я по крайней мере, в контакте начал записывать

голосовые сообщения.

Юля: Я - нет.

Макс: Вот.

Я думаю, что голосовые сообщения - это удобнее, чем текст.

Юля: В некоторых ситуациях - да.

Макс: В каких ситуациях неудобно?

Юля: Ну, на мой взгляд, мне проще сказать, когда удобнее.

Мне кажется, что голосовые сообщения - это форма общения,

во-первых, между какими-то знакомыми близкими людьми.

Это достаточно уместно.

Либо если вы прям договорились об этом.

Макс: То есть, ты должен сначала написать текст:

"А можно тебе написать голосовым?

Можно мы будем общаться с помощью голосовых сообещения?"

Юля: Да Макс: Да ну нафиг!

Юля: Нет, да...

Макс: Нет, да?

Да нет, наверное Юля: Да нет, наверное.

Нет.

Я считаю, что об этом надо прям договориться.

Это такая форма вежливости 21 века, потому что прочитать

можно гораздо быстрее, чем послушать.

Макс: Ну это кому как.

Если там такая простыня.

Юля: Иногда, ну, как я иногда делаю.

Если, например, мне нужно объяснить что-то человеку.

Я понимаю, что это будет действительно очень длинное

текстовое сообщение, и проще проговорить какие-то

моменты.

Тогда я могу записать действительно длинное голосове, но я обязательно

отправлю текстовое, где я напишу кратко там - это

об этом-то.

Или это не срочно, там про то-то, можешь послушать

вечером.

Макс: То есть, ты еще помимо голосового сообщения даешь

комментарий тому, что это нужно слушать срочно, это

нужно слушать несрочно?

Юля: Конечно.

Мне кажется, это вежливость.

Макс: А почему... не знаю.

Мне кажется, тут какая-то более глубокая экзистинциальная

такая проблема.

В том, что мессенджеры приучили нас мгновенно реагировать

на сообщения.

Юля: Ну по сути да.

Макс: И многие люди это делают.

Но ведь это, не знаю...

Во-первых, это неудобно.

Это лишний стресс.

И это какое-то, не знаю, нарушение твоего личного

пространства.

Вот смотри.

У тебя раньше был телефон.

Тебе звонили.

И, ну, тебе звонили реже, чем сейчас ты получаешь

сообщения.

И если тебе звонили, а ты сидишь в туалете, да, то

ты можешь не отвечать.

Юля: Ну ты можешь и так не отвечать.

Можешь на сообщения тоже не отвечать.

Макс: Да, ну, то есть... я к тому, что... почему нужно

обязательно мгновенно отвечать на сообщения?

Юля: Это зависит от ситуации.

Конечно, не нужно.

Но если это сообщение, например, по работе, то предполагается,

что в рабочее время ты должен быть на связи.

И возможно у вас связь идёт через мессенджер.

Тогда ты должен моментально реагировать на это.

Макс: Ну а если на работе... хорошо, ты занимаешься

работой.

Ты сидишь работаешь.

Да, ты увлеченно чем-то работаешь, занимаешься,

и вдруг тебе там каждые десять минут коллеги что-то,

или каждые три минуты коллеги присылают какие-то сообщения.

Ну разве это нормально?

Юля: Нет, это не нормально.

Но это зависит, всё зависит от каких-то индивидуальных ситуаций

От разных ситуаций.

то есть Конечно, ты можешь не реагировать на эти сообщения мгновенно.

Но я даже не говорю о том, что эти сообщения нужно

быстро прослушать.

Но в принципе голосовое сообщение от не очень знакомого

человека я имею шансы вообще не открыть.

Вот например от тебя я всегда открываю голосовое сообщение.

От близких друзей открываю.

Там, от родственников.

Но у меня родственники не пишут голосовые, правда.

Но если это просто человек, который хочет там, не знаю,

обратиться ко мне с каким-то вопросом или просьбой,

и мне просто приходит голосовое в чат, а мы может быть общались

с этим человеком полгода назад, вот еще полгода я

и буду отвечать на это голосовое.

А в контакте или инстаграме вообще не открою.

Макс: То есть вот так, да?

Юля: Да.

Макс: Не знаю.

Мне гораздо удобнее ответить на голосовое сообщение.

Мне в принципе бывает сложно ответить на сообщение

в виду того, что итак постоянно много разных дел, и как

бы когда множество людей одновременно напишут, ну,

не знаю...

Это надо постоянно сидеть с телефоном и только отвечать,

отвечать, отвечать на сообщения.

Это можно так, ну, не знаю, целый день провести с тем,

чтобы отвечать на сообщения вот так вот не отрываясь

от телефона.

Юля: То есть, тебе голосовой формат в принципе удобнее

вне зависимости от того, кто тебе пишет?

Макс: Ну, да.

Мне не важно, пишет мне знакомый человек, пишет

мне незнакомый человек, или кто угодно.

Просто голосовое сообщение я могу включить и одновременно

там что-то делать и его прослушать.

Юля: Я всё равно прочитаю сообщение быстрее, нежели

я его прослушаю.

Макс: Там есть х2 в Телеграме.

Нажимаешь х2 и у тебя сообщение идёт в два раза быстрее.

Юля: Можно так какую-то суть потерять.

Макс: Ну, не знаю... может быть, конечно.

Мне кажется, это еще зависит от восприятия человека.

Человеку удобнее вот это... визуал или аудиал человек.

Юля: Ну это же мифы.

Макс: Ну, я не думаю, что это мифы.

Я думаю, что у разных людей действительно через разные

каналы восприятия информация воспринимается лучше.

Юля: Ну, удобнее.

Вопрос удобства.

Но ведь голосовое не всегда удобно слушать?

Макс: Ну да, то также и не всегда удобно читать текст.

Например, если я еду за рулем, то я... ну вот длинный

текст мне читать тяжело.

Мне проще нажать кнопочку и прослушать сообщение.

Юля: За рулём не надо пользоваться телефоном.

Макс: Ну это правда, но я имею в виду, что...

Нет, это ты абсолютно верно сказала.

Но я имею в виду, что когда у меня заняты руки, я готовлю,

например, еду, или что-то еще вот я делаю.

Мне гораздо проще прослушать аудиосообщение.

И мне кажется, что в аудио можно донести больше смысла,

больше оттенков.

Это чуть ближе к реальному общению, чем текст.

Не думаешь?

Юля: Нет.

Потому что мне кажется, что... ну, опять таки, если

мы убираем близкое общение, да, где мы там просто рассказываем

как прошёл день, как дела или действительно хочется

что-то обсудить, почему-то в сообщениях, а не по телефону,

но если мы уходим в какое-то профессиональное там, или...

ну, короче, не дружественное общение, то текст, как правило,

человека всё-таки немножко дисциплинирует.

Ты формулируешь мысли.

Ну, по крайней мере, я.

Но я знаю, что у многих так.

Ты их перечитаешь прежде чем отправить.

То есть, в принципе, твой посыл будет чуть более

чётким.

Далеко не все люди способны сформулировать в аудио

прям всё четко, понятно, разложить по полочкам.

Макс: Вот!

В этом-то и проблема.

Что недостаток реального общения, да, взаимодействия

с реальным миром, да, с реальными людьми, это как раз то, о

чём я говорил в видео про работу мозга.

Что люди... людям сложнее выражать свои мысли с помощью

рта, да.

И поэтому люди пишут текст.

Они знают, что они могут писать там маленький текст

там тридцать минут.

Это нормально.

То есть, вот эта привычка обмениваться текстовыми

сообщениями через электронную почту, через мессенджеры,

она, мне кажется, приучила людей... отучила, вернее, людей.

Отучила людей быстрее думать, четче формулировать свои мысли.

Быстро как бы... быстрой реакции.

Вот этой быстрой реакции нет.

Юля: Возможно Макс: Да?

Юля: не знаю точно.

Просто мне кажется, что, ну, в тексте ты действительно

сформулируешь свои мысли более чётко, и это более

уважительно для собеседника твоего.

Потому что пока он будет слушать там три минуты

твоих "эээ, ну вот, может быть , в смысле"... ну это ужасно!

Я не могу это слушать.

Макс: Ну это ужасно, но с другой стороны, мне кажется,

в нашем современном мире в любом случае, ну, это чуть

более близко к реальному общению.

А мне кажется, реальное общение - это то, чего нам

всем сейчас не хватает.

Многим, хорошо, так скажем, сейчас не хватает.

Тем более в период пандемии.

Юля: Ну да, мы сейчас в принципе большое количество людей

видим в интернете, в окошке зума.

На конференции.

Макс: Ну так, хорошо.

В итоге.

Как в общем в России обстоят дела с голосовыми сообщениями?

Ты думаешь.

Юля: Ты знаешь, мне кажется, что, ну, есть такая штука

как современный этикет, скажем так.

Цифровой этикет.

И там люди, работающие, не знаю, в больших корпорациях,

в медиасфере, еще что-то, вот у них уже принят этот

цифровой этикет.

И в этом цифровом этикете действительно голосовое

сообщение незнакомому человеку считается невежливым.

То есть, это скорее будет текст либо это будет, ну,

объяснение почему это голосовое сообщение должно быть отправлено.

В принципе, в профессиональном общении плюс-минус, как

мне кажется, так и есть.

Но опять-таки, да, мы берем там, возможно, определенные

только компании, какие-то крупные, еще что-то.

А вот в целом... ну, мне кажется, что аудиоформат довольно

популярен сейчас.

Юля: Да?

Макс: Как ты думаешь, в будущем аудиосообщения вытеснят

текст?

Или текстовые сообщения всё равно останутся?

Юля: Я надеюсь, что останутся.

Я хочу, чтобы люди умели формулировать свои мысли

в том числе и в письменной форме.

Вот.

давай но вообще на самом деле уже даже в Телеграме есть

возможность видеосообщений.

То есть, это не видеозвонок, где ты онлайн с человеком,

но ты оставляешь видео.

То есть, мне кажется, что всё будет двигаться, конечно,

в сторону видео.

Ну, может быть, аудио, да.

Аудио сейчас тоже популярно.

Но... наверно, текстовые сообщения всё-таки будут

менее популярны.

Макс: Ясно.

Друзья, напишите, что вы думаете про голосовые сообщения,

да.

Это нормально - отправлять голосовое сообщение незнакомому

человеку?

Это нормально - отправлять вообще голосовые сообщения

людям?

И чаще вы используете голосовые сообщения или текстовые

сообщения?

Юля: А может, вы вообще звоните.

Макс: Да, или может вы вообще звоните, действительно.

Напишите, нам будет очень интересно.

И до встречи в следующем ролике.

Макс: Пока-пока!

Юля: Пока-пока!

Learn Russian Through Dialogues - Sending voice or text messages? Russisch lernen durch Dialoge - Senden Sie Sprach- oder Textnachrichten? Learn Russian Through Dialogues - Sending voice or text messages? Aprender ruso a través de diálogos - ¿Enviar mensajes de voz o de texto? Apprendre le russe par les dialogues - Vous envoyez des messages vocaux ou textuels ? Imparare il russo attraverso i dialoghi - Inviare messaggi vocali o di testo? Aprender russo através de diálogos - Enviar mensagens de voz ou de texto? Diyaloglarla Rusça Öğrenin - Sesli veya yazılı mesaj mı gönderiyorsunuz? 通過對話學習俄語 - 發送語音或短信?

Макс: Юль, да. Max: Yul, yes.

Извини, что голосовым. Sorry about the voice. Anteeksi ääni.

Я, в общем, приехал домой, всё нормально, всё хорошо... In general, I came home, everything is fine, everything is fine ... Tulin joka tapauksessa kotiin, kaikki on hyvin, kaikki on hyvin...

ой. oh.

Да. Yes.

Привет, друзья. Hi friends.

Юля: Привет. Julia: Hi.

Макс: С вами Макс... Max: With you Max ...

Юля: И Юля. Julia: And Julia.

Макс: Сегодня мы будем говорить о голосовых сообщениях Max: Today we will talk about voice messages Max: Tänään puhumme ääniviesteistä.

и о том, насколько эта форма общения, насколько этот and how this form of communication is, how ja se, missä määrin tämä viestintämuoto, missä määrin tämä

формат уместен или неуместен. appropriate or inappropriate this format is. muoto on sopiva tai sopimaton.

В каких ситуациях это нормально - отправлять голосовые In what situations is it normal to send voice Missä tilanteissa ääniviestien lähettäminen on sallittua?

сообщения, а в каких ситуациях это... messages, and in what situations is it ... viestejä, ja missä tilanteissa tämä...

Юля: Не нормально. Yulia: Not normal.

Макс: Не нормально. Max: Not okay.

Да. Yes.

Когда появились голосовые сообщения вообще? When did voice messages appear at all? Milloin puheviestintä ylipäätään syntyi?

Ты помнишь, Юль? Do you remember, Yul?

Юля: Слушай, ну, года четыре назад... Yulia: Listen, well, about four years ago ... Julia: No, noin neljä vuotta sitten...

Макс: Ну наверное так, да. Max: Well, probably so, yes.

Юля: Я помню, что вот я в вичате пользовалась активно Yulia: I remember that I actively used voice messages Julia: Muistan, että käytin vichatia paljon...

голосовыми сообщениями, когда мы в Китае жили. in WeChat when we lived in China. ääniviestejä, kun asuimme Kiinassa.

То есть где то в году 16м. That is, somewhere in the year 16m. Eli jossain vuoden 16 tienoilla.

А потом, когда мы в Россию приехали, уже тоже везде And then, when we arrived in Russia, there were already Ja sitten, kun tulimme Venäjälle, sitä oli jo kaikkialla.

были голосовые сообщения. voice messages everywhere . olivat ääniviestejä.

Макс: Да, я тоже помню, что в Китае в приложении Вичат Max: Yes, I also remember that in China, the Wechat app is Max: Kyllä, muistan sen myös Kiinassa, Wichat-sovelluksessa.

очень удобно, да, записывать голосовые сообщения. very convenient, yes, it is very convenient to record voice messages. erittäin kätevä, kyllä, ääniviestien nauhoittamiseen.

И этим пользовались очень часто китайцы. And this was used very often by the Chinese. Kiinalaiset käyttivät tätä hyvin usein.

Юля: Все, всегда. Julia: Everything, always. Julia: Kaikki, aina.

Везде. Everywhere.

Макс: Все, всегда, везде. Max: Everyone, always, everywhere. Max: Kaikki, aina, kaikkialla.

Я помню, что после этого мы начали даже в контакте I remember that after that we even started forwarding Muistan, että sen jälkeen aloimme jopa pitää yhteyttä -

пересылать... ну, я по крайней мере, в контакте начал записывать in contact ... well, at least I started recording edelleenlähetys... No, ainakin olen alkanut nauhoittaa yhteydenottoja...

голосовые сообщения. voice messages in contact . ääniviestit.

Юля: Я - нет. Julia: I - no.

Макс: Вот. Max: Here.

Я думаю, что голосовые сообщения - это удобнее, чем текст. I think voice messages are more convenient than text. Mielestäni ääniviestit ovat kätevämpiä kuin tekstiviestit.

Юля: В некоторых ситуациях - да. Yulia: In some situations, yes. Julia: Joissakin tilanteissa kyllä.

Макс: В каких ситуациях неудобно? Max: In what situations is it uncomfortable? Max: Missä tilanteissa se on epämukavaa?

Юля: Ну, на мой взгляд, мне проще сказать, когда удобнее. Yulia: Well, in my opinion, it's easier for me to say when it's more convenient. Julia: No, minun mielestäni minun on helpompi sanoa, kun se on sopivampaa.

Мне кажется, что голосовые сообщения - это форма общения, It seems to me that voice messages are a form of communication, Minusta näyttää siltä, että puheviestintä on eräs viestinnän muoto,

во-первых, между какими-то знакомыми близкими людьми. firstly, between some familiar close people. ensinnäkin joidenkin läheisten tuttavien välillä.

Это достаточно уместно. This is appropriate enough. Tämä on riittävän asianmukaista.

Либо если вы прям договорились об этом. Or if you directly agreed on this. Tai jos olet tehnyt asiasta nimenomaisen sopimuksen.

Макс: То есть, ты должен сначала написать текст: Max: That is, you must first write the text: Max: Sinun on siis kirjoitettava teksti ensin:

"А можно тебе написать голосовым? "Can I write you "Voinko kirjoittaa sinulle ääniviestillä?

Можно мы будем общаться с помощью голосовых сообещения?" voice messages? Can we communicate using voice messages?" Voimmeko kommunikoida ääniviesteillä?"

Юля: Да Макс: Да ну нафиг! Julia: Yes Max: Well, what a fuck! Yulia: Kyllä Max: Ei käy!

Юля: Нет, да... Julia: No, yes ...

Макс: Нет, да? Max: No, yes?

Да нет, наверное Юля: Да нет, наверное. No, probably Yulia: No, I guess. Ei, luultavasti Yulia: Ei, luultavasti ei.

Нет. Not.

Я считаю, что об этом надо прям договориться. I believe that this should be negotiated directly. Mielestäni siitä pitäisi neuvotella suoraan.

Это такая форма вежливости 21 века, потому что прочитать This is a form of 21st century politeness, because you can read Tämä on sellaista 2000-luvun sivistyneisyyttä, koska lukeminen on...

можно гораздо быстрее, чем послушать. it much faster than listen. voi olla paljon nopeampaa kuin kuunteleminen.

Макс: Ну это кому как. Max: Well, it's like someone. Max: No, se on mielipidekysymys.

Если там такая простыня. If there is such a sheet. Jos on olemassa sellainen arkki.

Юля: Иногда, ну, как я иногда делаю. Julia: Sometimes, well, as I sometimes do. Julia: Joskus, no, kuten minä joskus teen.

Если, например, мне нужно объяснить что-то человеку. If, for example, I need to explain something to a person. Jos minun on esimerkiksi selitettävä jotain jollekulle.

Я понимаю, что это будет действительно очень длинное I understand that this will be a really very long Ymmärrän, että tämä tulee olemaan todella pitkä.

текстовое сообщение, и проще проговорить какие-то text message, and it is easier to say some tekstiviestillä, ja on helpompi sanoa joitakin

моменты. points.

Тогда я могу записать действительно длинное голосове, но я обязательно Then I can record a really long voice, but I will Sitten voin nauhoittaa todella pitkän äänen, mutta varmistan, että

отправлю текстовое, где я напишу кратко там - это definitely send a text, where I write briefly there - that's lähettää tekstiviestin, jossa kirjoitan lyhyesti siellä on

об этом-то. about that.

Или это не срочно, там про то-то, можешь послушать Or is it not urgent, there is about this and that, you can listen Tai se ei ole kiireellinen, se koskee sitä ja tätä, voit kuunnella...

вечером. in the evening.

Макс: То есть, ты еще помимо голосового сообщения даешь Max: That is, in addition to the voice message, you give a Max: Ääniviestin lisäksi annat siis myös -

комментарий тому, что это нужно слушать срочно, это comment that it needs to be listened to urgently, it huomautus siitä, että tätä asiaa on kuunneltava kiireellisesti, on seuraava.

нужно слушать несрочно? needs to be listened to urgently? tarvitse kuunnella ei-kiireellisellä tavalla?

Юля: Конечно. Julia: Of course.

Мне кажется, это вежливость. It seems to me that this is politeness. Minusta se on kohteliasta.

Макс: А почему... не знаю. Max: Why ... I don't know. Max: Ja miksi... En tiedä.

Мне кажется, тут какая-то более глубокая экзистинциальная It seems to me that there is some kind of deeper existinal Luulen, että siinä on jotain syvempää eksistentiaalista...

такая проблема. problem here. tällainen ongelma.

В том, что мессенджеры приучили нас мгновенно реагировать The fact that messengers have taught us to instantly respond Koska viestinviejät ovat totuttaneet meidät reagoimaan välittömästi -

на сообщения. to messages. viesteihin.

Юля: Ну по сути да. Yulia: Well, in fact, yes. Yulia: No, periaatteessa kyllä.

Макс: И многие люди это делают. Max: And a lot of people do it. Max: Ja monet ihmiset tekevät niin.

Но ведь это, не знаю... But I don't know ... Mutta se on, en tiedä...

Во-первых, это неудобно. First of all, it's inconvenient. Ensinnäkin se on hankalaa.

Это лишний стресс. This is unnecessary stress. Se on tarpeetonta stressiä.

И это какое-то, не знаю, нарушение твоего личного And this is some kind of, I don't know, a violation of your personal Ja tämä on jonkinlainen, en tiedä, loukkaus teidän henkilökohtaista -

пространства. space.

Вот смотри. Look. Katso tätä.

У тебя раньше был телефон. You used to have a phone. Sinulla oli ennen puhelin.

Тебе звонили. They called you. Sinulle soitettiin.

И, ну, тебе звонили реже, чем сейчас ты получаешь And, well, you got less calls than you get Sinulle on soitettu vähemmän puheluita kuin nyt, -

сообщения. messages now. viestit.

И если тебе звонили, а ты сидишь в туалете, да, то And if they called you, and you are sitting in the toilet, yes, then Ja jos sinulle soitetaan ja istut vessassa, niin kyllä, sitten...

ты можешь не отвечать. you can not answer. sinun ei tarvitse vastata.

Юля: Ну ты можешь и так не отвечать. Yulia: Well, you don't have to answer. Julia: No, sinun ei tarvitse vastata siihen.

Можешь на сообщения тоже не отвечать. You can also not reply to messages. Sinun ei myöskään tarvitse vastata viesteihin.

Макс: Да, ну, то есть... я к тому, что... почему нужно Max: Yeah, well, I mean ... I mean ... why do you need to Max: Niin, tarkoitan... Tarkoitan, että... miksi se olisi tarpeellista

обязательно мгновенно отвечать на сообщения? instantly reply to messages? onko sinun vastattava viesteihin välittömästi?

Юля: Это зависит от ситуации. Yulia: It depends on the situation. Julia: Se riippuu tilanteesta.

Конечно, не нужно. Of course not. Tietenkään sinun ei tarvitse.

Но если это сообщение, например, по работе, то предполагается, But if this message is, for example, at work, then it is assumed Mutta jos kyseessä on esimerkiksi työhön liittyvä viesti, sen pitäisi olla,

что в рабочее время ты должен быть на связи. that during working hours you should be in touch. että sinun on päivystettävä työaikana.

И возможно у вас связь идёт через мессенджер. And maybe your connection goes through a messenger. Ja voitte kommunikoida Messengerin kautta.

Тогда ты должен моментально реагировать на это. Then you have to react to it instantly. Sitten sinun on reagoitava siihen välittömästi.

Макс: Ну а если на работе... хорошо, ты занимаешься Max: Well, if at work ... well, you are at Max: No, jos se on työtä... No, sinä teet

работой. work.

Ты сидишь работаешь. You sit and work. Istut alas työskentelemään.

Да, ты увлеченно чем-то работаешь, занимаешься, Yes, you are enthusiastically working on something, doing something, Kyllä, olet intohimoinen jonkin asian suhteen, teet jotain,

и вдруг тебе там каждые десять минут коллеги что-то, and suddenly, every ten minutes your colleagues send you something, ja yhtäkkiä sinulla on kollega paikalla kymmenen minuutin välein,

или каждые три минуты коллеги присылают какие-то сообщения. or every three minutes your colleagues send you some messages. tai kolmen minuutin välein kollega lähettää jonkinlaisen viestin.

Ну разве это нормально? Is this okay? Miten se on normaalia?

Юля: Нет, это не нормально. Yulia: No, this is not normal. Julia: Ei, se ei ole normaalia.

Но это зависит, всё зависит от каких-то индивидуальных ситуаций But it depends, it all depends on some individual Mutta se riippuu, kaikki riippuu joistakin yksittäisistä tilanteista.

От разных ситуаций. From different situations. Eri tilanteista.

то есть Конечно, ты можешь не реагировать на эти сообщения мгновенно. Of course, you may not respond to these messages instantly. Eli et tietenkään välttämättä reagoi näihin viesteihin heti.

Но я даже не говорю о том, что эти сообщения нужно But I'm not even talking about the need Mutta en edes sano, että näitä viestejä tarvitaan...

быстро прослушать. to listen to these messages nopea kuuntelu.

Но в принципе голосовое сообщение от не очень знакомого But in principle, voice messagens from unfamiliar Mutta pohjimmiltaan ääniviesti joltain, jota et tunne kovin hyvin, -

человека я имею шансы вообще не открыть. person I have, actually, more chance that not open. henkilö, jolla on mahdollisuus olla avautumatta lainkaan.

Вот например от тебя я всегда открываю голосовое сообщение. For example, I always open a voice message from you. Esimerkiksi sinulta avaan aina vastaajan.

От близких друзей открываю. I open it from close friends. Läheisille ystäville avaudun.

Там, от родственников. There, from relatives. Siellä, sukulaisilta.

Но у меня родственники не пишут голосовые, правда. But my relatives do not write voice messages, really. Mutta sukulaiseni eivät oikeastaan tee voice-overeita.

Но если это просто человек, который хочет там, не знаю, But if this is just a person who wants to go there, I don't know, Mutta jos kyseessä on vain henkilö, joka haluaa olla siellä, en tiedä,

обратиться ко мне с каким-то вопросом или просьбой, turn to me with some question or request, lähestyä minua kysymyksellä tai pyynnöllä,

и мне просто приходит голосовое в чат, а мы может быть общались and I just receive a voice message in the chat, and we may have communicated ja saan vastaajan chat-huoneeseen, ja olemme ehkä jutelleet...

с этим человеком полгода назад, вот еще полгода я with this person six months ago, then another six months I tämän miehen kanssa kuusi kuukautta sitten, tässä on toiset kuusi kuukautta, jotka minä

и буду отвечать на это голосовое. will answer to this voice. ja minä vastaan tuohon ääneen.

А в контакте или инстаграме вообще не открою. And in contact or instagram I will not open it at all. Enkä avaa yhteystietoja tai Instagramia lainkaan.

Макс: То есть вот так, да? Max: So that's it, huh? Max: Siinäkö se sitten on?

Юля: Да. Julia: Yes.

Макс: Не знаю. Max: I don't know.

Мне гораздо удобнее ответить на голосовое сообщение. It is much more convenient for me to answer a voice message. Minusta on paljon mukavampi vastata ääniviestiin.

Мне в принципе бывает сложно ответить на сообщение In principle, it can be difficult for me to reply to a message in Minun voi olla vaikea vastata viestiin.

в виду того, что итак постоянно много разных дел, и как view of the fact that there are so many different things to do all the time, and it's koska on niin paljon tekemistä koko ajan, ja miten

бы когда множество людей одновременно напишут, ну, like when many people write at the same time, well, olisi, kun monet ihmiset kirjoittavat samaan aikaan, hyvin,

не знаю... I don't know ...

Это надо постоянно сидеть с телефоном и только отвечать, You have to constantly sit with the phone and only answer, Sinun on istuttava puhelimen kanssa koko ajan ja vain vastattava siihen,

отвечать, отвечать на сообщения. answer, reply to messages ... vastata viesteihin.

Это можно так, ну, не знаю, целый день провести с тем, You can, well, I don't know, spend the whole day in On mahdollista, en tiedä, viettää kokonainen päivä -

чтобы отвечать на сообщения вот так вот не отрываясь order to answer messages like this without looking up vastata tällaisiin viesteihin pitämättä taukoa.

от телефона. from the phone.

Юля: То есть, тебе голосовой формат в принципе удобнее Yulia: So, in principle, the voice format is more convenient for you Julia: Olet siis periaatteessa mukavampi ääniformaatin kanssa...

вне зависимости от того, кто тебе пишет? , regardless of who is writing to you? riippumatta siitä, kuka sinulle kirjoittaa?

Макс: Ну, да. Max: Well, yes.

Мне не важно, пишет мне знакомый человек, пишет It doesn't matter to me whether a familiar person writes to En välitä, jos joku tuttuni kirjoittaa minulle -

мне незнакомый человек, или кто угодно. me, a stranger writes to me, or anyone else. vieras minulle tai kenellekään muulle.

Просто голосовое сообщение я могу включить и одновременно I can just turn on a voice message and at the same time Vain ääniviesti, jonka voin kytkeä päälle ja samalla -

там что-то делать и его прослушать. do something there and listen to it. jotain tekemistä siellä ja kuunnella sitä.

Юля: Я всё равно прочитаю сообщение быстрее, нежели Yulia: I will still read the message faster than Julia: Minä luen silti viestin nopeammin kuin

я его прослушаю. I listen to it. Minä kuuntelen sitä.

Макс: Там есть х2 в Телеграме. Max: There is x2 in the Telegram. Max: Telegramissa on x2.

Нажимаешь х2 и у тебя сообщение идёт в два раза быстрее. Press x2 and your message goes twice as fast. Paina x2, niin viestisi lähtee kaksi kertaa nopeammin.

Юля: Можно так какую-то суть потерять. Yulia: You can lose something like that. Julia: On mahdollista menettää osa olemuksesta tällä tavoin.

Макс: Ну, не знаю... может быть, конечно. Max: Well, I don't know ... maybe, of course. Max: En tiedä... Ehkä, tietysti.

Мне кажется, это еще зависит от восприятия человека. It seems to me that it still depends on the perception of the person. Luulen, että se riippuu myös henkilön käsityksestä.

Человеку удобнее вот это... визуал или аудиал человек. A person is more comfortable with this ... a visual or an audial person. Henkilö viihtyy paremmin tämän kanssa... visuaalinen tai auditiivinen henkilö.

Юля: Ну это же мифы. Julia: Well, these are myths. Julia: No, nuo ovat myyttejä.

Макс: Ну, я не думаю, что это мифы. Max: Well, I don't think these are myths. Max: No, en usko, että ne ovat myyttejä.

Я думаю, что у разных людей действительно через разные I think that different people really Uskon, että eri ihmisillä on todella erilaisia

каналы восприятия информация воспринимается лучше. perceive information better through different channels of perception. havaintokanavien kautta tieto havaitaan paremmin.

Юля: Ну, удобнее. Julia: Well, it's more convenient. Julia: No, mukavampaa.

Вопрос удобства. A matter of convenience. Kyse on mukavuudesta.

Но ведь голосовое не всегда удобно слушать? But is it not always convenient to listen to voice calls? Mutta aina ei ole kätevää kuunnella ääntä, vai mitä?

Макс: Ну да, то также и не всегда удобно читать текст. Max: Well, yes, it is also not always convenient to read the text. Max: No, kyllä, tekstiä ei myöskään ole aina helppo lukea.

Например, если я еду за рулем, то я... ну вот длинный For example, if I'm driving, then I ... well, it's Jos esimerkiksi ajan autoa, olen... No, tässä on pitkä...

текст мне читать тяжело. hard for me to read a long text. tekstiä on vaikea lukea.

Мне проще нажать кнопочку и прослушать сообщение. It's easier for me to press a button and listen to the message. Minun on helpompi painaa nappia ja kuunnella viesti.

Юля: За рулём не надо пользоваться телефоном. Yulia: You don't need to use your phone while driving. Julia: Puhelinta ei pitäisi käyttää ajon aikana.

Макс: Ну это правда, но я имею в виду, что... Max: Well, it's true, but I mean that ... Max: No se on totta, mutta tarkoitan sitä.

Нет, это ты абсолютно верно сказала. No, you were absolutely right about that. Ei, olet aivan oikeassa sanoessasi noin.

Но я имею в виду, что когда у меня заняты руки, я готовлю, But I mean that when my hands are busy, I cook, Mutta kun käteni ovat täynnä, teen ruokaa,

например, еду, или что-то еще вот я делаю. for example, food, or something else I do. kuten syöminen, tai jotain muuta, mitä täällä teen.

Мне гораздо проще прослушать аудиосообщение. It is much easier for me to listen to the audio message. Minusta on paljon helpompi kuunnella ääniviestiä.

И мне кажется, что в аудио можно донести больше смысла, And it seems to me that in audio you can convey more meaning, Minusta tuntuu, että äänellä voidaan välittää enemmän merkitystä,

больше оттенков. more shades. lisää sävyjä.

Это чуть ближе к реальному общению, чем текст. This is a little closer to real communication than text. Tämä on hieman lähempänä todellista viestintää kuin teksti.

Не думаешь? Don't you think?

Юля: Нет. Julia: No.

Потому что мне кажется, что... ну, опять таки, если Because it seems to me that ... well, again, if Koska minusta näyttää siltä, että... No, jälleen kerran, jos

мы убираем близкое общение, да, где мы там просто рассказываем we remove close communication, yes, where we just tell poistamme läheisen kommunikaation, kyllä, kun olemme vain paikalla kertomassa, -

как прошёл день, как дела или действительно хочется how the day went, how are things, or really want to miten päiväsi sujui, miten voit tai haluatko todella kysyä

что-то обсудить, почему-то в сообщениях, а не по телефону, discuss something, for some reason in messages, and not by phone, jotain keskusteltavaa, jostain syystä pikemminkin viesteissä kuin puhelimitse,

но если мы уходим в какое-то профессиональное там, или... but if we go to some kind of professional there, or ... Mutta jos menemme jonkinlaiseen ammatilliseen juttuun, tai...

ну, короче, не дружественное общение, то текст, как правило, well, in short, not friendly communication, then the text, as a rule, No, lyhyesti sanottuna, ei ystävällistä viestintää, sitten tekstiä, pääsääntöisesti,

человека всё-таки немножко дисциплинирует. disciplines the person a little. hieman kurinalaisuutta.

Ты формулируешь мысли. You formulate thoughts. Muotoilet ajatuksesi.

Ну, по крайней мере, я. Well, at least me. Ainakin minä olen.

Но я знаю, что у многих так. But I know that many have it. Mutta tiedän, että monet ihmiset tekevät niin.

Ты их перечитаешь прежде чем отправить. You will reread them before you send them. Luet ne uudelleen ennen niiden lähettämistä.

То есть, в принципе, твой посыл будет чуть более That is, in principle, your message will be a little more Periaatteessa viestisi olisi siis hieman enemmän...

чётким. clear. Selvä.

Далеко не все люди способны сформулировать в аудио Not all people are able to articulate everything clearly, understandably Kaikki ihmiset eivät kykene artikuloimaan äänellä.

прям всё четко, понятно, разложить по полочкам. in audio , and put it on the shelves. suoraviivainen, selkeä ja suoraviivainen.

Макс: Вот! Max: Here!

В этом-то и проблема. This is the problem. Se on ongelma.

Что недостаток реального общения, да, взаимодействия That the lack of real communication, yes, interaction Että todellisen kommunikaation, kyllä, vuorovaikutuksen puute

с реальным миром, да, с реальными людьми, это как раз то, о with the real world, yes, with real people, this is exactly todellisessa maailmassa, kyllä, oikeiden ihmisten kanssa, tämä on juuri sitä, mitä

чём я говорил в видео про работу мозга. what I talked about in the video about the work of the brain. mitä sanoin videolla aivojen toiminnasta.

Что люди... людям сложнее выражать свои мысли с помощью That people ... people find it harder to express their thoughts with their Mitä ihmiset... ihmisten on vaikeampi ilmaista itseään

рта, да. mouths, yeah.

И поэтому люди пишут текст. And that's why people write text. Ja siksi ihmiset kirjoittavat tekstiä.

Они знают, что они могут писать там маленький текст They know they can write a little text He tietävät, että he voivat kirjoittaa sinne vähän tekstiä

там тридцать минут. there for thirty minutes. siellä kolmekymmentä minuuttia.

Это нормально. This is normal. Tämä on normaalia.

То есть, вот эта привычка обмениваться текстовыми That is, this habit of exchanging text Eli tämä tapa vaihtaa tekstiviestejä -

сообщениями через электронную почту, через мессенджеры, messages via e-mail, through instant messengers, viestejä sähköpostitse, viestintävälineiden kautta,

она, мне кажется, приучила людей... отучила, вернее, людей. it seems to me, has taught people ... has weaned, or rather, hän näyttää minusta tottuneen siihen, että ihmiset... vieroitettuihin, tai pikemminkin ihmisiin.

Отучила людей быстрее думать, четче формулировать свои мысли. Weaned people to think faster, to formulate their thoughts Se on opettanut ihmisiä ajattelemaan nopeammin ja ilmaisemaan ajatuksensa selkeämmin.

Быстро как бы... быстрой реакции. Fast, sort of ... quick reaction. Nopea kuin... nopea reaktio.

Вот этой быстрой реакции нет. There is no such quick reaction.

Юля: Возможно Макс: Да? Julia: Maybe Max: Yes?

Юля: не знаю точно. Julia: I don't know for sure.

Просто мне кажется, что, ну, в тексте ты действительно It just seems to me that, well, in the text you really Minusta vain näyttää siltä, että tekstissä, jossa todella -

сформулируешь свои мысли более чётко, и это более formulate your thoughts more clearly, and this is more artikuloida ajatuksia selkeämmin, ja se on enemmän

уважительно для собеседника твоего. respectful for your interlocutor. kunnioittaen keskustelukumppaniasi.

Потому что пока он будет слушать там три минуты Because while he will listen there for three minutes of Koska kun hän kuuntelee siellä kolme minuuttia -

твоих "эээ, ну вот, может быть , в смысле"... ну это ужасно! your "uh, well, maybe, in the sense of" ... well, it's awful. sinun "öö, no, ehkä, tarkoitan"... no, se on kauheaa!

Я не могу это слушать. I can't listen to this. En voi kuunnella tätä.

Макс: Ну это ужасно, но с другой стороны, мне кажется, Max: Well, it's terrible, but on the other hand, it seems to me that Max: No se on kauheaa, mutta toisaalta, luulen,

в нашем современном мире в любом случае, ну, это чуть in our modern world anyway, well, it's a little nykymaailmassa muutenkin, no, se on hieman

более близко к реальному общению. more close to real communication. lähempänä todellista viestintää.

А мне кажется, реальное общение - это то, чего нам And it seems to me that real communication is what we Ja luulen, että todellinen viestintä on se, mitä me

всем сейчас не хватает. all lack now. kaikista on tällä hetkellä pulaa.

Многим, хорошо, так скажем, сейчас не хватает. Many, well, so to speak, are now lacking. Monille ihmisille, no, sanotaanpa vain, että se ei riitä juuri nyt.

Тем более в период пандемии. Moreover, during a pandemic. Erityisesti pandemian aikana.

Юля: Ну да, мы сейчас в принципе большое количество людей Yulia: Well, yes, we now, in principle, see a large number of people Julia: No, kyllä, meitä on nyt periaatteessa suuri joukko ihmisiä...

видим в интернете, в окошке зума. on the Internet, in the zoom window. internetissä, zoomausikkunassa.

На конференции. At the conference.

Макс: Ну так, хорошо. Max: Okay, okay. Max: No niin, OK.

В итоге. Eventually.

Как в общем в России обстоят дела с голосовыми сообщениями? What is the general situation with voice messages in Russia? Millaisia ääniviestit yleensä ovat Venäjällä?

Ты думаешь. You think.

Юля: Ты знаешь, мне кажется, что, ну, есть такая штука Julia: You know, it seems to me that, well, there is such a thing JUMALA: Tiedätkö, minusta tuntuu, että on olemassa tämä juttu, -

как современный этикет, скажем так. as modern etiquette, let's put it this way. modernina etikettinä, sanotaanko niin.

Цифровой этикет. Digital etiquette. Digitaalinen etiketti.

И там люди, работающие, не знаю, в больших корпорациях, And there are people working there, I don't know, in large corporations, Ja on ihmisiä, jotka työskentelevät, en tiedä, suuryrityksissä,

в медиасфере, еще что-то, вот у них уже принят этот in the media sphere, something else, they have already adopted this mediassa, jotain muuta, mutta he ovat jo hyväksyneet tämän

цифровой этикет. digital etiquette. digitaalinen etiketti.

И в этом цифровом этикете действительно голосовое And in this digital etiquette, a truly voice Ja tässä digitaalisessa etiketti on todella ääni

сообщение незнакомому человеку считается невежливым. message to a stranger is considered impolite. viestin lähettämistä vieraalle henkilölle pidetään epäkohteliasta.

То есть, это скорее будет текст либо это будет, ну, That is, it will rather be text, or it will be, well, an Eli se on todennäköisemmin teksti tai se on, no,

объяснение почему это голосовое сообщение должно быть отправлено. explanation of why this voice message should be sent. selitys siitä, miksi tämä ääniviesti olisi lähetettävä.

В принципе, в профессиональном общении плюс-минус, как In principle, in professional communication, plus or minus, Periaatteessa ammatillisessa viestinnässä plus- tai miinusmerkkinen kuin

мне кажется, так и есть. it seems to me, it is. Luulen, että se on.

Но опять-таки, да, мы берем там, возможно, определенные But again, yes, we take there, perhaps, only Mutta jälleen kerran, kyllä, otamme siellä, ehkä tiettyjä

только компании, какие-то крупные, еще что-то. certain companies, some large, something else. vain yrityksiä, joitakin suuria yrityksiä, jotain muuta.

А вот в целом... ну, мне кажется, что аудиоформат довольно But in general ... well, it seems to me that the audio format is quite Mutta kaiken kaikkiaan... No, minusta näyttää siltä, että ääniformaatti on melko -

популярен сейчас. popular now. suosittu nyt.

Юля: Да? Julia: Yes?

Макс: Как ты думаешь, в будущем аудиосообщения вытеснят Do you think audio messaging will replace text Max: Uskotko, että tulevaisuudessa ääniviestit syrjäyttävät

текст? in the future ?

Или текстовые сообщения всё равно останутся? Or will the text messages still remain? Vai pysyvätkö tekstiviestit edelleen?

Юля: Я надеюсь, что останутся. Max: I hope they stay. Julia: Toivottavasti he jäävät.

Я хочу, чтобы люди умели формулировать свои мысли I want people to be able to formulate their thoughts Haluan, että ihmiset pystyvät ilmaisemaan ajatuksensa -

в том числе и в письменной форме. , including in writing. myös kirjallisesti.

Вот. Here.

давай но вообще на самом деле уже даже в Телеграме есть But in general, in fact, even Telegram already has the Älä viitsi, mutta itse asiassa Telegramissa on jo sellainen.

возможность видеосообщений. possibility of video messages. mahdollisuus lähettää videoviestejä.

То есть, это не видеозвонок, где ты онлайн с человеком, That is, this is not a video call where you are online with a person, Kyseessä ei siis ole videopuhelu, jossa olet verkossa henkilön kanssa,

но ты оставляешь видео. but you leave a video. Mutta sinä jätät videon.

То есть, мне кажется, что всё будет двигаться, конечно, That is, it seems to me that everything will move, of course, Tarkoitan, että minusta vaikuttaa siltä, että asiat tietysti liikkuvat,

в сторону видео. towards the video. kohti videota.

Ну, может быть, аудио, да. Well, maybe audio, yes. No, ehkä ääni, kyllä.

Аудио сейчас тоже популярно. Audio is also popular now. Myös ääni on nyt suosittua.

Но... наверно, текстовые сообщения всё-таки будут But ... text messaging will probably be Mutta... Luulen, että tekstiviestejä tulee edelleen

менее популярны. less popular after all. ovat vähemmän suosittuja.

Макс: Ясно. Julia: I see.

Друзья, напишите, что вы думаете про голосовые сообщения, Friends, write what you think about voice messages, Ystävät, kirjoittakaa mielipiteenne ääniviesteistä,

да. yes.

Это нормально - отправлять голосовое сообщение незнакомому Is it okay to send a voice message to a stranger

человеку? to a human being?

Это нормально - отправлять вообще голосовые сообщения Is it okay to send voice messages to Ääniviestejä voi lähettää lainkaan

людям? people at all

И чаще вы используете голосовые сообщения или текстовые ? And do you use voice messages or text messages Käytätkö todennäköisemmin ääni- vai tekstiviestejä?

сообщения? more often ?

Юля: А может, вы вообще звоните. Max: Or maybe you call at all. JUMALA: Tai ehkä soitat ollenkaan.

Макс: Да, или может вы вообще звоните, действительно. Yulia: Yes, or maybe you are calling at all, really. Max: Joo, tai ehkä soitat ollenkaan, oikeastaan.

Напишите, нам будет очень интересно. Write to us, it will be very interesting for us. Kirjoita meille, olisimme hyvin kiinnostuneita.

И до встречи в следующем ролике. And see you in the next video. Nähdään seuraavassa videossa.

Макс: Пока-пока! Max: Bye bye! Max: Hei hei!

Юля: Пока-пока! Julia: Bye-bye!