×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Russian with Max, Learn Russian - George Orwell: 1984 Book Review

Learn Russian - George Orwell: 1984 Book Review

Привет, друзья! За окном осень, а это значит, что сейчас самое лучшее время чтобы... Да! Чтобы читать

книги. Или читать книжки. Книга или книжка. И как я и обещал, я хочу вам

рассказать про книгу, которую я недавно прочитал.

Эта книга Джорджа Оруэлла "1984". Сначала давайте поговорим немного про книгу. Из каких частей состоит книга.

Ну, первое, что мы видим, это обложка. У книги есть обложка, да. И вот у этой книги мягкая обложка.

Видите, она мягкая. А есть еще книги в твердом переплете, да.

Вот эта книга с твердым переплетом. А эта книга с мягкой обложкой. Это две разницы

Это, кстати, книга, которую написала Юля со своей подругой.

Вот. Довольно забавная книга про их приключения и путешествия. В Америке, в Китае и в других местах.

Так вот. Это твердый переплет, а это мягкая обложка. У нас есть отличное выражение, отличная идиома, да.

Не суди книгу по обложке. Да, это обложка. Не суди книгу по обложке значит не оценивай книгу по обложке. То есть, читай книгу. Да, суди по книге... Суди о книге по ее, по ее содержанию, не по обложке. И это может относиться и к человеку или какой-то ситуации в жизни.

Это значит что не надо поверхностно оценивать людей или какие-то события. Нужно всегда смотреть в суть, внутрь.

Очень хорошее выражение "Не суди книгу по обложке". Так вот. Что мы видим на обложке? Здесь есть автор, да, имя автора.

Здесь есть название книги. На обратной стороне есть цена и здесь есть иллюстрация. Это иллюстрация.

И иногда в книгах есть иллюстрации. Но в этой книге нет ни одной иллюстрации, да. Здесь их нет.

Что еще есть? Когда мы открываем книгу, мы видим название издательства. Да, название издательства. Здесь название издательства

издательство АСТ Москва. Это издательство, которое издало эту книгу. Да, это издательство. Ну и обычно

в самом начале идет краткая аннотация. Аннотация - это как бы текст, который говорит о чем эта книга.

Да, о чём эта книга. Это аннотация. И иногда в книгах еще есть оглавление. Оглавление или содержание.

Например, вот в моем учебнике по китайскому, в одном из них, есть как раз оглавление. Или содержание.

Да, вот оно выглядит вот так. Вот, видите, содержание или оглавление. Да, урок 1 - страница такая, урок 2 - страница такая, да.

Ну и у книги есть страницы, да. Также как и у веб-сайта тоже есть страницы, у книги есть страницы.

Ну и что я думаю о самой книге Оруэлла? Моя первая мысль, когда я начал читать эту книгу, была: "Боже, это же абсолютная антисоветская пропаганда! Это просто какая-то западная пропаганда против коммунизма, против советского союза и так

далее. И я сначала подумал, что Оруэлл описывает время советского союза. Там, 50 и 60 и 70 может быть.

Может быть, 80е. И я думал так пока я читал в начале. Потому что очень много каких-то схожих моментов с

СССР. Например, несвобода слова, там дефицит товаров, большой брат с усиками.

Он прямо говорил: "Сталин! Сталин! Сталин!" И... Но потом мы разговаривали с Юлей по телефону и она сказала, что Макс, эта книга была написана в сорок восьмом году.

И вот в этот момент у меня произошел такой сдвиг парадигмы. То есть, я начал совершенно по-другому как-то воспринимать эту книгу

и по-другому относиться к ней. И когда я уже дочитал эту книгу, то в начале у меня была такая легкая депрессия.

Я такой был: "Ого, ничего себе!" И у меня возникло очень двоякое чувство. Потому что, с одной стороны меня все равно, пока я читал, не покидала вот эта идея какой-то антипропаганды. Вернее, пропаганды

вот антикоммунистической, да, антикоммунистической пропаганды. У меня все равно эта идея была.

Потому что ну вот все эти элементы советского союза, они почти все были в книге, да.

И я не мог отделаться от этой идеи. Но в то же время эти все, эти все элементы советского союза были доведены до

крайней степени. То есть, просто до крайней степени. И когда я читал, у меня часто в голове возникала

такая фраза: "Этого не может быть! Ну, ну нет, ну этого не может быть! Как это может быть?"

И вот с другой стороны, мне показалось, что книга, она... она неплохо написана. Она неплохо написана и у нее неплохой

сюжет. То есть, сюжет построен таким способом, таким методом, что ты очень сочувствуешь. Ты очень,

ты сочувствуешь главному герою. Ты переживаешь за главного героя и за его девушку.

И я дочитывал эту книгу, где-то четверть книги я прочитал за одну ночь. Ну, там, за три часа.

Ночью я сидел вот так вот. И я читал, читал, потому что мне хотелось узнать, что будет в самом конце.

Ну и там ничего хорошего. Особенно, тот момент, когда главного героя начинают пытать и как бы стирать его личность.

Вот это, конечно, очень сильно тебя... как-то вот эмоционально держит, да. То есть, ты прям читаешь, читаешь, читаешь, ты не можешь

оторваться от книги. Ты читаешь, читаешь, читаешь. Вот. То есть, это такие приемы художественные.

Но в целом я все равно не могу назвать эту книгу великой или какой-то гениальный. Мне кажется,

что все достаточно примитивно и ничего прям нового я для себя не узнал. В целом, она неплохая.

Я бы посоветовал прочитать эту книгу. Интересно, что Оруэлл как будто писал про такую коммунистическую

или тоталитарную, да, страну. Тоталитарная страна. Но сейчас в наше время мы видим, что тоталитарная,

демократическая: большой брат все равно смотрит. Да, смотрит на нас, следит за нами, про нас все

знают благодаря компьютерам, благодаря мобильным телефонам. Таргетированная реклама знает о нас

больше, чем наш супруг, да. И так далее. То есть, получается, что... и всем нам насаждаются разные

идеи, да, сверху. Просто разными способами. Зависит от страны. В Северной Корее мысли

насаждают одним способом. Там, в демократической Англии вторым способом. В России третьим способом,

в Китае четвертым. Но везде все равно людям запихивают мысли.

Напишите что вы думаете об этой книге, друзья! Мне будет интересно это прочитать!

И до встречи в новом ролике! Пока-пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Russian - George Orwell: 1984 Book Review تعلم|الروسية|جورج|أورويل|كتاب|مراجعة ||||Livre(1)| ||George|Orwell||recensione Ucz się|Rosyjskiego|George|Orwell|Książka|Recenzja 学习|俄语|乔治|奥威尔|书|评论 öğrenmek|Rusça|George|Orwell|kitap|inceleme learn||George|George Orwell||Book Review lernen|Russisch|George|Orwell|Buch|Rezension Learn Russian - George Orwell: 1984 Book Review Aprender ruso - George Orwell: 1984 Book Review Apprendre le russe - George Orwell : 1984 Book Review Imparare il russo - George Orwell: recensione del libro 1984 Aprender russo - George Orwell: Recensão do livro 1984 Lär dig ryska - George Orwell: 1984 Bokrecension Ucz się rosyjskiego - George Orwell: Recenzja książki 1984 Lerne Russisch - George Orwell: 1984 Buchbesprechung 学习俄语 - 乔治·奥威尔:1984书评 تعلم الروسية - جورج أورويل: مراجعة كتاب 1984 Rusça öğren - George Orwell: 1984 Kitap İncelemesi

Привет, друзья! За окном осень, а это значит, что  сейчас самое лучшее время чтобы... Да! Чтобы читать مرحبا|أصدقاء|خلف|النافذة|الخريف|و|هذا|يعني|أن|الآن|أفضل|وقت||ل|نعم|ل|القراءة |||la fenêtre|l'automne|||||||||||| Cześć|przyjaciele|Za|oknem|jesień|a|to|znaczy|że|teraz|najbardziej|najlepsze|czas|żeby|Tak|Żeby|czytać 你好|朋友|在|窗外|秋天|而|这|意味着|这|现在|最|好的|时间|为了|是的|为了|阅读 merhaba|arkadaşlar|dışarıda|pencereden|sonbahar|ve|bu|demek ki|ki|şimdi|en|iyi|zaman|-mek için|evet|-mek için|okumak Hallo|Freunde|hinter|Fenster|Herbst|und|das|bedeutet|dass|jetzt|beste|beste|Zeit|um zu|ja|um zu|lesen |||window|autumn|||||||||||| Hello friends! It's autumn outside, which means that now is the best time to ... Yes! To read Hei ystävät, ulkona on syksy, mikä tarkoittaa, että on paras aika... Kyllä! Lukemaan Salut les amis, c'est l'automne dehors, ce qui signifie que c'est le meilleur moment pour... Oui ! pour lire Cześć, przyjaciele! Na zewnątrz jest jesień, a to oznacza, że teraz jest najlepszy czas, aby... Tak! Aby czytać Hallo, Freunde! Draußen ist Herbst, und das bedeutet, dass jetzt die beste Zeit ist, um... Ja! Um zu lesen 你好,朋友们!窗外是秋天,这意味着现在是最好的阅读时光... 是的!是时候阅读了 مرحباً، أصدقائي! في الخارج الخريف، وهذا يعني أن الوقت الآن هو الأفضل لـ... نعم! لقراءة Merhaba arkadaşlar! Dışarıda sonbahar, bu da demektir ki şimdi en iyi zaman... Evet! Okumak için.

книги. Или читать книжки. Книга или книжка. И как я и обещал, я хочу вам |أو|||||كتيب|و|كما|أنا|و|وعدت|أنا|أريد|لكم |||les livres||||||||comme je l'ai promis||| książki|lub|||||książka|I|jak|ja|i|obiecałem|ja|chcę|wam |||||||||我||||| kitaplar|ya da|okumak|küçük kitaplar|kitap|ya da|küçük kitap|ve|nasıl|ben|ve|söz verdim|ben|istiyorum|size |||Bücher|Buch|||||ich||versprochen||| ||read|||||||||promised||| books. Or read books. Book or book. And as I promised, I want you kirjat. Tai lukea kirjoja. Kirja tai kirja. Ja kuten lupasin, haluan antaa teille... książki. Albo czytać książeczki. Książka lub książeczka. I jak obiecałem, chcę wam Bücher. Oder Bücher zu lesen. Buch oder Büchlein. Und wie ich versprochen habe, möchte ich euch 书籍。或者读书。书或书籍。正如我所承诺的,我想告诉你们 الكتب. أو قراءة الكتب الصغيرة. كتاب أو كتاب صغير. وكما وعدت، أريد أن أخبركم Kitaplar. Ya da kitap okumak. Kitap ya da kitapçık. Ve söz verdiğim gibi, size

рассказать про книгу, которую я недавно прочитал. anlatmak|hakkında|kitap|ki|ben|yakın zamanda|okudum |||that||| أن أخبر|عن|الكتاب|الذي|أنا|مؤخرا|قرأت tell me about a book I recently read. opowiedzieć o książce, którą niedawno przeczytałem. von dem Buch erzählen, das ich kürzlich gelesen habe. 我最近读的一本书。 عن الكتاب الذي قرأته مؤخراً. yakın zamanda okuduğum bir kitaptan bahsetmek istiyorum.

Эта книга Джорджа Оруэлла "1984". Сначала давайте поговорим немного про книгу. Из каких частей состоит книга. هذه|الكتاب|جورج|أورويل|أولا|دعونا|نتحدث|قليلا|عن|الكتاب|من|أي|أجزاء|تتكون|الكتاب ||de George|Orwell|||||||||chapitres|est composée de| Ta|książka|George'a|Orwella|Najpierw|zróbmy|porozmawiajmy|trochę|o|książce|Z|jakich|części|składa się|książka 这|书|乔治|奥威尔|首先|让我们|谈谈|一点|关于|书|从|哪些|部分|由组成|书 bu|kitap|George'un|Orwell'ın|önce|hadi|konuşalım|biraz|hakkında|kitap|-den|hangi|parçalar|oluşuyor|kitap dieses|Buch|von George|Orwell|zuerst|lasst uns|wir sprechen|ein wenig|über|das Buch|aus|welchen|teilen|es besteht|das Buch ||George|Orwell|||||||||parts|consists| This book by George Orwell "1984". First, let's talk a little about the book. What parts does the book consist of? Tämä kirja on George Orwellin 1984. Puhutaan ensin hieman kirjasta. Mistä osista kirja koostuu. Ce livre est 1984 de George Orwell.Tout d'abord, parlons un peu du livre.Quelles sont les parties du livre. Ta książka George'a Orwella "1984". Najpierw porozmawiajmy trochę o książce. Z jakich części składa się książka. Dieses Buch von George Orwell "1984". Zuerst lassen Sie uns ein wenig über das Buch sprechen. Aus welchen Teilen besteht das Buch? 这本书是乔治·奥威尔的《1984》。首先,让我们谈谈这本书。书由哪些部分组成? هذا الكتاب لجورج أورويل "1984". أولاً، دعونا نتحدث قليلاً عن الكتاب. من ماذا تتكون الكتابة. Bu George Orwell'in "1984" kitabı. Öncelikle kitabın biraz hakkında konuşalım. Kitap hangi bölümlerden oluşuyor.

Ну, первое, что мы видим, это обложка. У книги есть обложка, да. И вот у этой книги мягкая обложка. حسنا|أول شيء|أن|نحن|نرى|هذا|الغلاف|لدى|الكتاب|يوجد|غلاف|نعم|و|ها|لدى|هذه|الكتاب|غلاف|غلاف ||||||cubierta|||||||||||| No|pierwsze|co|my|widzimy|to|okładka|Ta|książki|ma|okładka|tak|I|oto|przy|tej|książki|miękka|okładka 好吧|第一个|什么|我们|看到|这是|封面|有|书|有|封面|是的|而且|这|有|这本|书|软|封面 ama|ilk|ki|biz|görüyoruz|bu|kapak|-de|kitabın|var|kapak|evet|ve|işte|-de|bu|kitabın|yumuşak|kapak nun|das erste|was|wir|wir sehen|das|Cover|bei|dem Buch|es gibt|Cover|ja|und|hier|bei|diesem||weiche|Cover ||||||cover||||the cover||||||||cover Well, the first thing we see is the cover. The book has a cover, yes. And this book has a paperback. No, ensimmäinen asia, jonka näemme, on kansi. Kirjalla on kansi, kyllä. Ja tässä kirjassa on pokkari. Cóż, pierwsze, co widzimy, to okładka. Książka ma okładkę, tak. A ta książka ma miękką okładkę. Nun, das erste, was wir sehen, ist das Cover. Das Buch hat ein Cover, ja. Und dieses Buch hat ein Softcover. 嗯,首先我们看到的是封面。这本书有封面,是的。这本书是软封面的。 حسناً، أول شيء نراه هو الغلاف. الكتاب له غلاف، نعم. وهذا الكتاب له غلاف ناعم. İlk olarak gördüğümüz şey kapak. Kitabın bir kapağı var, evet. Ve bu kitabın yumuşak bir kapağı var.

Видите, она мягкая. А есть еще книги  в твердом переплете, да. ترون|هي|ناعمة|لكن|يوجد|أيضا|كتب|في|صلب|غلاف| ||blanda|||||||| Widzicie|ona|miękka|A|są|jeszcze|książki|w|twardym|oprawie|tak 看到|它|软|而|有|其他|书|在|硬|装订|是的 görüyor musunuz|o|yumuşak|ama|var|başka|kitaplar|-de|sert|cilt| seht ihr|sie|weich|aber|es gibt|noch|Bücher|in|festem|Einband|ja ||||||||hard|with a hardcover| See, she's soft. And then there are hardcover books, yes. Se on pehmeä. Ja on myös kovakantisia kirjoja, kyllä. ハードカバーの本もあるよ。 Widzicie, jest miękka. A są też książki w twardej oprawie, tak. Sehen Sie, es ist weich. Es gibt auch Bücher im Hardcover, ja. 你看,它是软的。还有一些书是硬封面的,是的。 ترى، إنه ناعم. وهناك أيضاً كتب بغلاف صلب، نعم. Görüyorsunuz, yumuşak. Ayrıca sert kapaklı kitaplar da var, değil mi.

Вот эта книга с твердым переплетом. А эта книга с мягкой обложкой. Это две разницы ها|هذه|الكتاب|مع|صلب|غلاف|لكن|هذه|الكتاب|مع|ناعمة|غلاف|هذا|اثنتان|اختلافات ||||rigido|copertina rigida|||||morbida|copertina morbida||| To|ta|książka|z|twardym|oprawą|A|ta|książka|z|miękką|okładką|To|dwie|różnice 这|这本|书|带有|硬|装订|而|这本|书|带有|软|封面|这是|两|区别 işte|bu|kitap|-li|sert|cilt|ama|bu|kitap|-li|yumuşak|kapak|bu|iki|fark hier|dieses|Buch|mit|festem|Einband|aber|dieses|Buch|mit|weicher|Cover|das|zwei|Unterschiede ||||hardcover|binding|||||soft|cover||| This is the hardcover book. And this is a paperback book. These are two differences Tämä on kovakantinen kirja. Ja tämä on taskukirja. Siinä on kaksi eri kirjaa. Ta książka jest w twardej oprawie. A ta książka ma miękką okładkę. To są dwie różnice. Dieses Buch ist im Hardcover. Und dieses Buch hat ein Softcover. Das sind zwei Unterschiede. 这本书是硬封面的。这本书是软封面的。这是两种不同。 هذا الكتاب بغلاف صلب. وهذا الكتاب بغلاف ناعم. هذان هما الاختلافان. Bu kitap sert kapaklı. Bu kitap ise yumuşak kapaklı. İkisi arasında fark var.

Это, кстати, книга, которую написала Юля со своей подругой. هذه|بالمناسبة|الكتاب|الذي|كتبته|يوليا|مع|صديقتها|صديقتها To|nawiasem mówiąc|książka|którą|napisała|Julia|z|swoją|przyjaciółką 这|顺便说一下|书|那本|她写的|朱莉娅|和|她的|朋友 bu|bu arada|kitap|ki|yazdı|Yulia|ile|kendi|arkadaşıyla das|übrigens|Buch|das|sie schrieb|Julia|mit|ihrer|Freundin |||||Yulia||| Incidentally, this is a book written by Julia with her friend. Tämä on muuten Julian ja hänen ystävänsä kirjoittama kirja. ところで、これはユリアと彼女の友人が書いた本だ。 To, nawiasem mówiąc, książka, którą napisała Julia ze swoją przyjaciółką. Das ist übrigens das Buch, das Julia mit ihrer Freundin geschrieben hat. 顺便说一下,这是尤利亚和她的朋友写的书。 هذه، بالمناسبة، كتاب كتبته يوليا مع صديقتها. Bu arada, bu, Yulia'nın arkadaşıyla birlikte yazdığı bir kitap.

Вот. Довольно забавная книга про  их приключения и путешествия. В Америке, в Китае и в других местах. ها هي|إلى حد ما|مضحكة|الكتاب|عن|مغامراتهم|مغامرات|و|رحلات|في|أمريكا||الصين|و||أماكن|أخرى Oto|Dość|zabawna|książka|o|ich|przygody|i|podróże|W|Ameryce|w|Chinach|i|w|innych|miejscach 这里|相当|有趣的|书|关于|她们的|冒险|和|旅行|在|美国||中国|和||其他|地方 işte|oldukça|eğlenceli|kitap|hakkında|onların|maceraları|ve|seyahatleri|-de|Amerika'da|-de|Çin'de|ve|-de|diğer|yerlerde hier|ziemlich|lustige|Buch|über|ihre|Abenteuer|und|Reisen|in|Amerika|in|China|und|in|anderen|Orten |quite|funny||||adventures||||||China|||| Here. Quite a funny book about their adventures and travels. In America, China and elsewhere. Tässä. Melko hauska kirja heidän seikkailuistaan ja matkustelustaan. Amerikassa, Kiinassa ja muualla. Oto. Dość zabawna książka o ich przygodach i podróżach. W Ameryce, w Chinach i w innych miejscach. Hier. Ein ziemlich lustiges Buch über ihre Abenteuer und Reisen. In Amerika, in China und an anderen Orten. 这是一本关于他们在美国、中国和其他地方的冒险和旅行的相当有趣的书。 ها هي. كتاب ممتع إلى حد ما عن مغامراتهم ورحلاتهم. في أمريكا، في الصين وأماكن أخرى. İşte. Onların maceraları ve seyahatleri hakkında oldukça eğlenceli bir kitap. Amerika'da, Çin'de ve diğer yerlerde.

Так вот. Это твердый переплет, а  это мягкая обложка. У нас есть отличное выражение, отличная идиома, да. إذن|ها هي|هذا|غلاف|متين|و|هذا|غلاف|رقيق|لدينا|لدينا|يوجد|ممتاز|تعبير|ممتازة|تعبير|نعم ||||copertina rigida|||||||||||idioma| Tak|tutaj|To|twardy|oprawa|a|to|miękka|okładka|Mamy|nas|jest|świetne|wyrażenie|świetna|idiom|tak 那么|这里|这是|硬的|精装|而|这是|软的|平装|我们|我们|有|很好的|表达|很好的|成语|是的 öyle|işte|bu|sert|cilt|ama|bu|yumuşak|kapak|-de|bizde|var|mükemmel|deyim|mükemmel|deyim|evet also|hier|das|fester|Einband|und|das|weiche|Umschlag|bei|uns|gibt|ausgezeichnete|Ausdruck|ausgezeichnete|Idiom|ja |||hardcover|binding||||cover||||great|expression||an idiom| So that's it. This is hardcover and this is paperback. We have a great expression, a great idiom, yes. Joten tässä se on. Tämä on kovakantinen ja tämä on pehmeäkantinen. Meillä on hieno ilmaisu, hieno idiomi, kyllä. Tak więc. To twarda okładka, a to miękka okładka. Mamy świetne wyrażenie, świetną idiomę, tak. Also. Das ist der Hardcover, und das ist das Taschenbuch. Wir haben einen tollen Ausdruck, eine tolle Redewendung, ja. 那么,这是精装本,而这是平装本。我们有一个很好的表达,一个很好的习语,是的。 إذًا. هذا غلاف صلب، وهذا غلاف ناعم. لدينا تعبير رائع، تعبير رائع، نعم. Neyse. Bu sert kapak, bu ise yumuşak kapak. Harika bir ifademiz var, harika bir deyim, evet.

Не суди книгу по обложке. Да, это обложка. Не суди книгу по обложке значит не оценивай книгу по обложке. То есть, читай книгу. لا|تحكم|الكتاب|على|الغلاف|نعم|هذا|الغلاف|لا|تحكم|الكتاب|على|الغلاف|يعني|لا|تقيم|الكتاب|على|الغلاف|هذا|يعني|اقرأ|الكتاب |giudicare|||copertina|||||||||||valutare||||||| Nie|osądź|książkę|po|okładce|Tak|to|okładka|Nie|osądź|książkę|po|okładce|znaczy|nie|oceniaj|książkę|po|okładce|To|znaczy|czytaj|książkę 不|要评判|书|根据|封面|是的|这是|封面|不|要评判|书|根据|封面|意思是|不|要评估|书|根据|封面|那|是|要读|书 değil|yargıla|kitabı|-e göre|kapak|evet|bu|kapak|değil|yargıla|kitabı|-e göre|kapak|demek ki|değil|değerlendirme|kitabı|-e göre|kapak|yani|var|oku|kitabı nicht|urteile|Buch|nach|Umschlag|ja|das|Umschlag|nicht|urteile|Buch|nach|Umschlag|bedeutet|nicht|bewerte|Buch|nach|Umschlag|das|bedeutet|lies|Buch |judge|||cover|||cover|||||cover|||judge|||cover|||read| Don't judge a book by its cover. Yes, this is the cover. Don't judge a book by its cover; don't judge a book by its cover. That is, read the book. Älä tuomitse kirjaa sen kannen perusteella. Kyllä, se on kansi. Don't judge a book by its cover tarkoittaa, että älä tuomitse kirjaa sen kannen perusteella. Tarkoitan, että lue kirja. 表紙で本を判断してはいけない。 そう、表紙だ。 表紙で本を判断してはいけないとは、表紙で本を判断してはいけないという意味だ。 つまり、本を読め、ということだ。 Nie oceniaj książki po okładce. Tak, to okładka. Nie oceniaj książki po okładce oznacza nie oceniaj książki po okładce. To znaczy, czytaj książkę. Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. Ja, das ist der Einband. Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband bedeutet, bewerte ein Buch nicht nach seinem Einband. Das heißt, lies das Buch. 不要以封面来判断一本书。是的,这是封面。不要以封面来判断一本书的意思是不要仅仅根据封面来评估一本书。也就是说,读这本书。 لا تحكم على الكتاب من غلافه. نعم، هذا هو الغلاف. لا تحكم على الكتاب من غلافه يعني لا تقيم الكتاب من غلافه. أي، اقرأ الكتاب. Kitabı kapağına göre yargılama. Evet, bu kapak. Kitabı kapağına göre yargılama, kitabı kapağına göre değerlendirme anlamına geliyor. Yani, kitabı oku. Да, суди по книге... Суди о книге по ее, по ее содержанию, не по обложке. И это может относиться и к человеку или какой-то ситуации в жизни. نعم|احكم|على|الكتاب|احكم|على|الكتاب|على|محتواها|على|محتواها|المحتوى|لا|على|الغلاف|و|هذا|يمكن|أن ينطبق|و|إلى|الشخص|أو|||حالة|في|الحياة Tak|sądź|według|książce|Sądź|o|książce|według|jej|według|jej|treści|nie|według|okładce|I|to|może|odnosić się|i|do|człowiekowi|lub|||sytuacji|w|życiu 是的|判断|根据|书|判断|关于|书|根据|它的|根据|它的|内容|不|根据|封面|和|这|可以|适用于|和|对于|人|或者|||情况|在|生活 evet|yargıla|üzerinden|kitap|yargıla|hakkında|kitap|üzerinden|onun|üzerinden|onun|içeriği|değil|üzerinden|kapak|ve|bu|olabilir|ait olmak|ve|-e|insan|veya|||durum|-de|yaşam ja|urteile|nach|Buch|urteile|über|Buch|nach|ihrem|nach|ihrem|Inhalt|nicht|nach|Cover|und|das|kann|sich beziehen|und|zu|Mensch|oder|||Situation|in|Leben |judge||||||||||to the content|||cover||||relate|||||||situation|| Yes, judge by the book ... Judge a book by its content, not by its cover. And this can also apply to a person or some situation in life. Kyllä, tuomitse kirja... Arvioikaa kirjaa sen sisällön, ei sen kannen perusteella. Ja se voi koskea ihmistä tai elämäntilannetta. Tak, oceniaj książkę... Oceniaj książkę po jej, po jej treści, a nie po okładce. I to może dotyczyć również człowieka lub jakiejś sytuacji w życiu. Ja, urteile nach dem Buch... Urteile über das Buch nach seinem, nach seinem Inhalt, nicht nach dem Cover. Und das kann sich auch auf einen Menschen oder eine Situation im Leben beziehen. 是的,根据书来判断……根据书的内容来判断,不要根据封面。这也可以适用于人或生活中的某种情况。 نعم، احكم على الكتاب... احكم على الكتاب من محتواه، وليس من غلافه. ويمكن أن ينطبق هذا أيضًا على الشخص أو أي موقف في الحياة. Evet, kitabı değerlendir... Kitabı içeriğine göre değerlendir, kapağına göre değil. Bu, bir insana veya hayattaki bir duruma da uygulanabilir.

Это значит что не надо поверхностно оценивать людей или какие-то события. Нужно всегда смотреть в суть, внутрь. هذا|يعني|أن|لا|يجب|بشكل سطحي|تقييم|الناس|أو|||أحداث|يجب|دائماً|النظر|إلى|الجوهر|إلى الداخل |||||superficialmente|||||||||||| To|znaczy|że|nie|trzeba|powierzchownie|oceniać|ludzi|lub|||wydarzenia|Należy|zawsze|patrzeć|w|istotę|wewnątrz 这|意味着|这|不|应该|表面上|评估|人|或者|||事件|必须|总是|看|在|本质|内部 bu|demek|ki|değil|gerekmek|yüzeysel olarak|değerlendirmek|insanlar|veya|||olaylar|gerekmek|her zaman|bakmak|-e|öz|içe das|bedeutet|dass|nicht|man muss|oberflächlich|bewerten|Menschen|oder|||Ereignisse|man muss|immer|schauen|in|Essenz|nach innen |||||superficially|judge|||||events|||look||essence|inside This means that you do not need to superficially evaluate people or any events. One must always look into the essence, inside. Tämä tarkoittaa, että ihmisiä tai tapahtumia ei pidä arvioida pinnallisesti. On aina katsottava sisimpään, sisimpään. To znaczy, że nie należy powierzchownie oceniać ludzi ani jakichś wydarzeń. Zawsze trzeba patrzeć w istotę, do wnętrza. Das bedeutet, dass man Menschen oder Ereignisse nicht oberflächlich bewerten sollte. Man muss immer in die Tiefe schauen. 这意味着不应该肤浅地评估人或某些事件。我们总是需要看本质,深入了解。 هذا يعني أنه لا ينبغي تقييم الناس أو الأحداث بشكل سطحي. يجب دائمًا النظر إلى الجوهر، إلى الداخل. Bu, insanların veya bazı olayların yüzeysel bir şekilde değerlendirilmemesi gerektiği anlamına geliyor. Her zaman özüne, içe bakmak gerekir.

Очень хорошее выражение "Не суди книгу по обложке". Так вот. Что мы видим на обложке? Здесь есть автор, да, имя автора. جداً|جيد|تعبير|لا|تحكم|الكتاب|على|الغلاف|إذن|هنا|ماذا|نحن|نرى|على|الغلاف|هنا|يوجد|المؤلف|نعم|اسم|المؤلف Bardzo|dobre|powiedzenie|Nie|osądź|książkę|po|okładce|Tak|oto|Co|my|widzimy|na|okładce|Tutaj|jest|autor|tak|imię|autora 非常|好的|表达|不|判断|书|根据|封面|那么|这里|什么|我们|看到|在|封面|这里|有|作者|是的|名字|作者 çok|güzel|ifade|değil|yargıla|kitabı|üzerinden|kapak|böyle|işte|ne|biz|görüyoruz|-de|kapak|burada|var|yazar|evet|isim|yazarın sehr|gutes|Ausdruck|nicht|urteile|Buch|nach|Cover|so|hier|was|wir|sehen|auf|Cover|hier|gibt es|Autor|ja|Name|des Autors ||expression||judge|||cover(1)|||||||cover|||||| A very good expression "Don't judge a book by its cover." So that's it. What do we see on the cover? There is an author here, yes, the name of the author. On olemassa hyvä sanonta: "Älä tuomitse kirjaa sen kannen perusteella." No, siinäpä se. Mitä me näemme kannessa? Siinä on kirjailija, kyllä, kirjailijan nimi. Bardzo dobre powiedzenie "Nie oceniaj książki po okładce". Więc co widzimy na okładce? Jest tu autor, tak, imię autora. Ein sehr guter Ausdruck ist "Urteile nicht nach dem Cover eines Buches". Also, was sehen wir auf dem Cover? Hier ist der Autor, ja, der Name des Autors. 非常好的表达“不要以封面来判断一本书”。那么,我们在封面上看到什么?这里有作者,是的,作者的名字。 عبارة "لا تحكم على الكتاب من غلافه" هي تعبير جيد جدًا. إذن، ماذا نرى على الغلاف؟ هنا يوجد المؤلف، نعم، اسم المؤلف. "Bir kitabı kapağına göre yargılama" çok güzel bir ifadedir. Peki, kapağın üzerinde ne görüyoruz? Burada bir yazar var, evet, yazarın adı.

Здесь есть название книги. На обратной  стороне есть цена и здесь есть иллюстрация. Это иллюстрация. هنا|يوجد|عنوان|الكتاب|على|الخلفية|الجانب|يوجد|سعر|و|هنا|يوجد|صورة|هذه|صورة Tutaj|jest|tytuł|książki|Na|odwrotnej|stronie|jest|cena|i|tutaj|jest|ilustracja|To|ilustracja 这里|有|书名|书|在|背面的|面|有|价格|和|这里|有|插图|这|插图 burada|var|başlık|kitabın|-de|arka|yüz|var|fiyat|ve|burada|var|illüstrasyon|bu|illüstrasyon hier|gibt es|Titel|Buch|auf|Rückseite|Seite|gibt es|Preis|und|hier|gibt es|Illustration|das|Illustration ||title|||on the back|||the price||||illustration|| There is the title of the book here. There is a price on the back and there is an illustration here. This is an illustration. Siinä on kirjan nimi. Takapuolella on hinta ja tässä on kuvitus. Se on kuvitus. Jest tu tytuł książki. Na odwrocie jest cena i jest tu ilustracja. To jest ilustracja. Hier ist der Titel des Buches. Auf der Rückseite steht der Preis und hier ist eine Illustration. Das ist eine Illustration. 这里有书名。在背面有价格,这里还有插图。这是插图。 هنا يوجد عنوان الكتاب. على الجهة الخلفية يوجد السعر وهنا توجد صورة توضيحية. هذه صورة توضيحية. Burada kitabın adı var. Arka tarafta fiyat var ve burada bir illüstrasyon var. Bu bir illüstrasyon.

И иногда в книгах есть иллюстрации. Но  в этой книге нет ни одной иллюстрации, да. Здесь их нет. و|أحيانًا|في|الكتب|توجد|الرسوم|لكن|في|هذه|الكتاب|ليس|أي|واحدة|رسم|نعم|هنا|لها|ليس I|sometimes|in|books|there are|illustrations|But|in|this|book|there is not|not a single|one|illustration|yes|Here|them|are not 和|有时|在|书中|有|插图|但是|在|这本|书中|没有|任何|一|插图|是的|这里|它们|没有 ve|bazen|-de|kitaplarda|var|resimler|ama|-de|bu|kitapta|yok|hiç|bir tane|resim|evet|burada|onları|yok und|manchmal|in|Büchern|gibt es|Illustrationen|aber|in|diesem|Buch|gibt es nicht|keine|eine|Illustration|ja|hier|sie|gibt es nicht And sometimes there are illustrations in the books. But there is not a single illustration in this book, yes. They are not here. Ja joskus kirjoissa on kuvituksia. Mutta tässä kirjassa ei ole kuvitusta, kyllä. Ei ole yhtään. I czasami w książkach są ilustracje. Ale w tej książce nie ma ani jednej ilustracji, tak. Tutaj ich nie ma. Und manchmal gibt es in Büchern Illustrationen. Aber in diesem Buch gibt es keine einzige Illustration, ja. Hier sind sie nicht. 有时候书里会有插图。但这本书里没有插图,是的。这里没有插图。 وأحيانًا تحتوي الكتب على رسومات. لكن في هذه الكتابة لا توجد أي رسومات، نعم. هنا لا توجد. Ve bazen kitaplarda illüstrasyonlar vardır. Ama bu kitapta hiç illüstrasyon yok, evet. Burada yoklar.

Что еще есть? Когда мы открываем книгу, мы видим название издательства. Да, название издательства. Здесь название издательства ماذا|أيضًا|يوجد|عندما|نحن|نفتح|الكتاب|نحن|نرى|عنوان|الناشر|نعم|عنوان|الناشر|هنا|عنوان|الناشر Co|jeszcze|jest|Kiedy|my|otwieramy|książkę|my|widzimy|tytuł|wydawnictwa|Tak|tytuł|wydawnictwa|Tutaj|tytuł|wydawnictwa 什么|还有|有|当|我们|打开|书|我们|看到|名字|出版社|是的|名字|出版社|这里|名字|出版社 ne|başka|var|ne zaman|biz|açıyoruz|kitabı|biz|görüyoruz|isim|yayınevi|evet|isim|yayınevi|burada|isim|yayınevi was|noch|gibt es|wenn|wir|öffnen|Buch|wir|sehen|Titel|Verlag|ja|Titel|Verlag|hier|Titel|Verlag ||||||||||of the publishing house|||publishers||| What else do you have? When we open the book, we see the name of the publisher. Yes, the name of the publisher. Here is the name of the publisher Mitä muuta on olemassa? Kun avaamme kirjan, näemme kustantajan nimen. Kyllä, kustantajan nimi. Tässä on kustantajan nimi Co jeszcze jest? Kiedy otwieramy książkę, widzimy nazwę wydawnictwa. Tak, nazwę wydawnictwa. Tutaj jest nazwa wydawnictwa. Was gibt es noch? Wenn wir das Buch öffnen, sehen wir den Namen des Verlags. Ja, den Namen des Verlags. Hier ist der Name des Verlags. 还有什么呢?当我们打开书时,我们会看到出版社的名称。是的,出版社的名称。这里是出版社的名称。 ماذا يوجد أيضًا؟ عندما نفتح الكتاب، نرى اسم الناشر. نعم، اسم الناشر. هنا اسم الناشر. Başka ne var? Kitabı açtığımızda yayınevinin adını görüyoruz. Evet, yayınevinin adı. Burada yayınevinin adı.

издательство АСТ Москва. Это издательство, которое издало эту книгу. Да, это издательство. Ну и обычно الناشر|أست|موسكو|هذا|الناشر|الذي|نشر|هذه|الكتاب|نعم|هذا|الناشر|حسنًا|و|عادةً editore|AST|||||ha pubblicato|||||||| wydawnictwo|AST|Moskwa|To|wydawnictwo|które|wydało|tę|książkę|Tak|to|wydawnictwo|No|i|zwykle 出版社|АСТ|莫斯科|这是|出版社|那个|出版|这本|书|是的|这个|出版社|好吧|和|通常 yayınevi|AСT|Moskova|bu|yayınevi|ki|bastı|bu|kitabı|evet|bu|yayınevi|peki|ve|genellikle publishing house|AST|||the publishing house||published|||||publishing house||| Verlag|AST|Moskau|das|Verlag|das|veröffentlicht hat|dieses|Buch|ja|das|Verlag|naja|und|normalerweise publishing house AST Moscow. This is the publisher that published this book. Yes, this is a publishing house. Well, usually AST Moskova. Tämä kustantamo julkaisi tämän kirjan. Kyllä, se on kustantaja. No, ja yleensä Wydawnictwo AST Moskwa. To wydawnictwo, które wydało tę książkę. Tak, to wydawnictwo. No i zazwyczaj Verlag AST Moskau. Das ist der Verlag, der dieses Buch veröffentlicht hat. Ja, das ist der Verlag. Nun, und normalerweise 出版社是莫斯科的AST。这是出版这本书的出版社。是的,这是出版社。通常 الناشر هو AСТ موسكو. هذا هو الناشر الذي أصدر هذا الكتاب. نعم، هذا هو الناشر. وعادةً ما Yayınevi AST Moskova. Bu kitabı yayımlayan yayınevi. Evet, bu yayınevi. Genellikle

в самом начале идет краткая аннотация. Аннотация - это как бы текст, который говорит о чем эта книга. في|بداية|البداية|يأتي|مختصرة|مقدمة|المقدمة|هذا|كأن|حرف تأكيد|نص|الذي|يقول|عن|ما|هذه|الكتاب na|samym|początku|jest|krótka|notatka|Notatka|to|jakby|by|tekst|który|mówi|o|czym|ta|książka 在|最|开头|有|简短的|注释|注释|这就是|||文字|那个|说|关于|什么|这本|书 -de|en|başında|gelir|kısa|özet|özet|bu|||metin|ki|söyler|hakkında|ne|bu|kitap im|aller|Anfang|geht|kurze|Zusammenfassung|Zusammenfassung|das|||Text|der|sagt|über|was|dieses|Buch ||||brief|annotation||||||||||| at the very beginning there is a short annotation. Annotation is like a text that says what this book is about. aivan alussa on lyhyt tiivistelmä. Tiivistelmä on eräänlainen teksti, jossa kerrotaan, mistä kirjassa on kyse. na samym początku jest krótka notka. Notka - to jakby tekst, który mówi o czym jest ta książka. geht am Anfang eine kurze Zusammenfassung. Die Zusammenfassung ist sozusagen ein Text, der sagt, worum es in diesem Buch geht. 在最开始会有简短的摘要。摘要就像是一个文本,说明这本书是关于什么的。 يكون في البداية ملخص قصير. الملخص هو نص يوضح عن ماذا يتحدث هذا الكتاب. en başta kısa bir özet gelir. Özet, bu kitabın ne hakkında olduğunu söyleyen bir metin gibidir.

Да, о чём эта книга. Это аннотация. И иногда в книгах еще есть оглавление. Оглавление или содержание. نعم|عن|ماذا|هذه|الكتاب|هذه|ملخص|و|أحيانًا|في|الكتب|أيضًا|يوجد|فهرس|فهرس|أو|محتوى |||||||||||||indice o contenuto||| Tak|o|czym|ta|książka|To|streszczenie|I|czasami|w|książkach|jeszcze|jest|spis treści|Spis treści|lub|zawartość 是的|关于|什么|这本|书|这是|摘要|和|有时|在|书籍|还|有|目录|目录|或者|内容 evet|hakkında|ne|bu|kitap|bu|özet|ve|bazen|içinde|kitaplarda|hala|var|içindekiler|içindekiler|veya|içerik ja|über|was|dieses|Buch|das|Zusammenfassung|und|manchmal|in|Büchern|noch|gibt es|Inhaltsverzeichnis|Inhaltsverzeichnis|oder|Inhalt ||||||annotation|||||||table of contents|table of contents||table of contents Yes, what this book is about. This is an annotation. And sometimes the books also have a table of contents. Table of Contents or Contents. Kyllä, siitä tämä kirja kertoo. Se on tiivistelmä. Ja joskus kirjoissa on myös sisällysluettelo. Sisällysluettelo tai sisällysluettelo. Tak, o czym jest ta książka. To jest streszczenie. A czasami w książkach jest też spis treści. Spis treści lub zawartość. Ja, worum geht es in diesem Buch. Das ist eine Zusammenfassung. Und manchmal gibt es in Büchern auch ein Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis oder Inhalt. 是的,这本书是关于什么的。这是摘要。有时书中还有目录。目录或内容。 نعم، عن ماذا تتحدث هذه الكتابة. هذه مقدمة. وأحيانًا تحتوي الكتب أيضًا على فهرس. الفهرس أو المحتوى. Evet, bu kitap ne hakkında. Bu bir özet. Ve bazen kitaplarda bir de içindekiler tablosu vardır. İçindekiler tablosu veya içerik.

Например, вот в моем учебнике по китайскому, в одном из них, есть как раз оглавление. Или содержание. على سبيل المثال|ها|في|كتبي|الكتاب|في|الصينية|في|واحد|من|تلك|يوجد|كما|بالضبط|فهرس|أو|محتوى Na przykład|oto|w|moim|podręczniku|do|chińskim|w|jednym|z|nich|jest|jak|raz|spis treści|lub|treść 例如|这|在|我的|教科书|关于|汉语|在|一本|之一|它们|有|如何|正好|目录|或者|内容 örneğin|işte|içinde|benim|ders kitabında|üzerine|Çince|içinde|birinde|içinden|onlardan|var|nasıl|tam|içindekiler|veya|içerik zum Beispiel|hier|in|meinem|Lehrbuch|über|Chinesisch|in|einem|von|ihnen|gibt es|wie|gerade|Inhaltsverzeichnis|oder|Inhalt |||my|textbook||Chinese||||||||table of contents||table of contents For example, in my Chinese textbook, in one of them, there is just a table of contents. Or content. Esimerkiksi tässä kiinan oppikirjassani yhdessä niistä on vain sisällysluettelo. Tai sisällysluettelo. Na przykład, w moim podręczniku do chińskiego, w jednym z nich, jest właśnie spis treści. Lub zawartość. Zum Beispiel, in meinem Lehrbuch für Chinesisch, in einem von ihnen, gibt es genau das Inhaltsverzeichnis. Oder den Inhalt. 例如,在我的一本中文教材中,正好有目录。或者内容。 على سبيل المثال، هنا في كتابي عن اللغة الصينية، في أحد الكتب، يوجد بالضبط فهرس. أو المحتوى. Örneğin, işte benim Çince ders kitabımda, birinde, tam olarak içindekiler tablosu var. Ya da içerik.

Да, вот оно выглядит вот так. Вот, видите, содержание или оглавление. Да, урок 1 - страница такая, урок 2 - страница такая, да. نعم|ها|هو|يبدو|ها|||ترون|محتوى|أو|فهرس|نعم|درس|صفحة|هكذا|درس|صفحة|هكذا|نعم |||||||||||||pagina||||| Tak|oto|to|wygląda|oto|||widzicie|treść|lub|spis treści|Tak|lekcja|strona|taka|lekcja|strona|taka|tak 是的|这|它|看起来|这|||看到|内容|或者|目录|是的|课|页|这样的|课|页|这样的|是的 evet|işte|o|görünüyor|işte|||görüyorsunuz|içerik|veya|içindekiler|evet|ders|sayfa|böyle|ders|sayfa|böyle|evet ja|hier|es|sieht aus|hier|||sehen Sie|Inhalt|oder|Inhaltsverzeichnis|ja|Lektion|Seite|solche|Lektion|Seite|solche|ja |||looks|||||content||table of contents|||page(1)|||page|| Yes, it looks like this. Here, you see, the content or the table of contents. Yes, lesson 1 is a page like this, lesson 2 is a page like this, yes. Joo, täällä se näyttää tältä. Nyt näet sisällysluettelon tai sisällysluettelon. Niin, oppitunti 1 on tällainen sivu, oppitunti 2 on tällainen sivu, niin. Tak, wygląda to tak. Oto, widzicie, zawartość lub spis treści. Tak, lekcja 1 - strona taka, lekcja 2 - strona taka, tak. Ja, so sieht es aus. Sehen Sie, der Inhalt oder das Inhaltsverzeichnis. Ja, Lektion 1 - Seite so und so, Lektion 2 - Seite so und so, ja. 是的,它看起来是这样的。你看,内容或目录。是的,第一课 - 这一页,第二课 - 那一页,是的。 نعم، ها هو يبدو هكذا. ها، ترى، المحتوى أو الفهرس. نعم، الدرس 1 - الصفحة كذا، الدرس 2 - الصفحة كذا، نعم. Evet, işte böyle görünüyor. Bakın, içerik veya içindekiler tablosu. Evet, ders 1 - sayfa böyle, ders 2 - sayfa böyle, evet.

Ну и у книги есть страницы, да. Также как и у веб-сайта тоже есть страницы, у книги есть страницы. حسنًا|و|لدى|الكتاب|يوجد|صفحات|نعم|أيضًا|كما|و|لدى|||أيضًا|يوجد|صفحات|لدى|الكتاب|يوجد|صفحات No|i|przy|książki|ma|strony|tak|Także|jak|i|przy|||też|ma|strony|przy|książki|ma|strony 那么|和|在|书|有|页|是的|也|如何|和|在|||也|有|页|在|书|有|页 peki|ve|-de|kitapta|var|sayfalar|evet|ayrıca|gibi|ve|-de|||de|var|sayfalar|-de|kitapta|var|sayfalar nun|und|bei|Buch|gibt es|Seiten|ja|auch|wie|und|bei|||auch|gibt es|Seiten|bei|Buch|gibt es|Seiten |||||pages||||||web|website||||||| Well, the book has pages, yes. Just like a website also has pages, a book has pages. No, kirjassa on sivuja, kyllä. Aivan kuten verkkosivulla on sivuja, myös kirjassa on sivuja. No i książka ma strony, tak. Tak samo jak strona internetowa ma też strony, książka ma strony. Nun, und das Buch hat Seiten, ja. So wie auch eine Webseite Seiten hat, hat das Buch Seiten. 书是有页码的,是的。就像网站也有页面一样,书也有页面。 حسنًا، والكتاب له صفحات، نعم. تمامًا كما أن الموقع الإلكتروني له صفحات، الكتاب له صفحات. Ve kitabın sayfaları var, evet. Tıpkı bir web sitesinin de sayfaları olduğu gibi, kitabın da sayfaları var.

Ну и что я думаю о самой книге Оруэлла? Моя первая мысль, когда я начал читать эту книгу, была: "Боже, это же абсолютная антисоветская пропаганда! حسنا|و|ماذا|أنا|أفكر|في|الكتاب|الكتاب|أورويل|فكرتي|الأولى|الفكرة|عندما|أنا|بدأت|أقرأ|هذه|الكتاب|كانت|يا إلهي|هذا|بالفعل|مطلقة|مناهضة للسوفيات|دعاية No|i|co|ja|myślę|o|samej|książce|Orwella|Moja|pierwsza|myśl|kiedy|ja|zacząłem|czytać|tę|książkę|była|Boże|to|już|absolutna|antyradziecka|propaganda 那么|和|什么|我|想|关于|最|书|奥威尔|我的|第一|想法|当|我|开始|读|这|书|是|天哪|这|也是|绝对的|反苏的|宣传 peki|ve|ne|ben|düşünüyorum|hakkında|en|kitap|Orwell'in|benim|ilk|düşünce|-dığında|ben|başladım|okumaya|bu|kitabı|oldu|Tanrım|bu|bile|mutlak|anti-Sovyet|propaganda nun|und|was|ich|denke|über|das|Buch|Orwells|mein|erste|Gedanke|als|ich|begann|lesen|dieses|Buch|war|Gott|das|doch|absolute|antikommunistische|Propaganda ||||||||Orwell||||||||||||||absolute|anti-Soviet|propaganda So what do I think of Orwell's book itself? My first thought when I started reading this book was: "God, this is absolute anti-Soviet propaganda! Mitä mieltä olin itse Orwellin kirjasta? Ensimmäinen ajatukseni, kun aloin lukea tätä kirjaa, oli: "Luoja, tämä on ehdotonta neuvostovastaista propagandaa! Cóż, co myślę o samej książce Orwella? Moja pierwsza myśl, kiedy zacząłem czytać tę książkę, brzmiała: "Boże, to absolutna antyradziecka propaganda!" Und was denke ich über das Buch von Orwell? Mein erster Gedanke, als ich anfing, dieses Buch zu lesen, war: "Gott, das ist ja absolute antikommunistische Propaganda! 那么我对奥威尔的书有什么看法呢?我开始读这本书时的第一反应是:"天哪,这简直是绝对的反苏宣传!" ماذا أعتقد عن الكتاب نفسه لأورويل؟ كانت فكرتي الأولى عندما بدأت في قراءة هذا الكتاب: "يا إلهي، هذه دعاية مناهضة للسوفيت بشكل مطلق! Peki ben Orwell'in kitabı hakkında ne düşünüyorum? Bu kitabı okumaya başladığımda aklıma gelen ilk düşünce şuydu: "Aman Tanrım, bu tam anlamıyla anti-Sovyet propagandası!" Это просто какая-то западная пропаганда против  коммунизма, против советского союза и так هذه|فقط|||غربية|دعاية|ضد|الشيوعية|ضد|السوفياتي|الاتحاد|و|هكذا To|po prostu|||zachodnia|propaganda|przeciwko|komunizmowi|przeciwko|radzieckiego|sojuszu|i|tak 这|只是|||西方的|宣传|反对|共产主义|反对|苏联的|联盟|和|所以 bu|sadece|||batı|propaganda|karşı|komunizm|karşı|Sovyet|birliğine|ve|böyle das|einfach|||westliche|Propaganda|gegen|Kommunismus|gegen|sowjetischen|Union|und|so ||||western|||communism||||| It's just some kind of Western propaganda against communism, against the Soviet Union, and so Se on vain länsimaista propagandaa kommunismia ja Neuvostoliittoa vastaan. To po prostu jakaś zachodnia propaganda przeciwko komunizmowi, przeciwko Związkowi Radzieckiemu i tak dalej. Das ist einfach eine Art westliche Propaganda gegen den Kommunismus, gegen die Sowjetunion und so weiter. 这简直就是某种西方对共产主义、对苏联的宣传,等等。 إنها مجرد دعاية غربية ضد الشيوعية، ضد الاتحاد السوفيتي وهكذا. Bu sadece komünizme, Sovyetler Birliği'ne karşı bir tür batı propagandası.

далее. И я сначала подумал, что Оруэлл описывает время советского союза. Там, 50 и 60 и 70 может быть. |و|أنا|في البداية|فكرت|أن|أورويل|يصف|زمن|السوفياتي|الاتحاد|هناك|و|و|ربما|يكون ||||||Orwell||||||||| dalej|I|ja|najpierw|pomyślałem|że|Orwell|opisuje|czas|radzieckiego|związku|Tam|i|i|może|być |和|我|起初|想|认为|奥威尔|描述|时间|苏联的|联盟|那里|和|和|可能|是 devamı|ve|ben|ilk başta|düşündüm|ki|Orwell|tasvir ediyor|zamanı|Sovyet|birliğine|orada|ve|ve|belki|olabilir weiter|und|ich|zuerst|dachte|dass|Orwell|beschreibt|Zeit|sowjetischen|Union|dort|und|und|vielleicht|sein ||||||Orwell|describes|||union||||| Further. And at first I thought that Orwell was describing the time of the Soviet Union. There, 50 and 60 and 70 maybe. eteenpäin. Luulin ensin, että Orwell kuvasi Neuvostoliiton aikaa. Siellä, 50 ja 60 ja 70 ehkä. I na początku pomyślałem, że Orwell opisuje czasy Związku Radzieckiego. Tam, lata 50., 60. i 70., może. Und ich dachte zuerst, dass Orwell die Zeit der Sowjetunion beschreibt. Dort, in den 50ern, 60ern und vielleicht 70ern. 我最初以为奥威尔是在描述苏联的时代。可能是50年代、60年代和70年代。 في البداية، اعتقدت أن أورويل يصف فترة الاتحاد السوفيتي. هناك، في الخمسينيات والستينيات والسبعينيات ربما. Ve ilk başta Orwell'in Sovyetler Birliği dönemini anlattığını düşündüm. Orada, 50'ler, 60'lar ve belki 70'ler.

Может быть, 80е. И я думал так пока я читал в начале. Потому что очень много каких-то схожих моментов с ربما|يكون|الثمانينات|و|أنا|فكرت|هكذا|حتى|أنا|قرأت|في|البداية|لأن|أن|جدا|الكثير|||مشابهة|لحظات|مع ||||||||||||||||||simili|| Może|być|lata 80|I|ja|myślałem|tak|podczas gdy|ja|czytałem|w|początku|||bardzo|dużo|||podobnych|momentów|z 可能|是|80年代|和|我|想|这样|直到|我|读|在|开始|因为|什么|非常|多|||相似的|时刻|与 belki|olabilir|80'ler|ve|ben|düşündüm|böyle|-dığı sürece|ben|okudum|-de|başında|||çok|fazla|||benzer|noktalar|ile vielleicht|sein|80er|und|ich|dachte|so|während|ich|las|in|Anfang|||||||ähnlichen|| ||||||||||||||||||similar|moments| Maybe 80s. And I thought so while I was reading at the beginning. Because there are a lot of similar moments with Ehkä 80-luvulla. Ja niin ajattelin lukiessani alussa. Koska siinä on paljon yhtäläisyyksiä - Może lata 80. I tak myślałem, podczas gdy czytałem na początku. Ponieważ było tam wiele podobnych momentów z Vielleicht in den 80ern. Und so dachte ich, während ich am Anfang las. Denn es gibt sehr viele ähnliche Punkte mit 也许是80年代。我在开始阅读时一直这样想。因为有很多相似的地方。 ربما الثمانينيات. وكنت أفكر هكذا في البداية أثناء القراءة. لأن هناك الكثير من النقاط المتشابهة مع Belki 80'ler. Başlangıçta okurken böyle düşündüm. Çünkü çok fazla benzer nokta var.

СССР. Например, несвобода слова, там дефицит товаров, большой брат с усиками. الاتحاد السوفيتي|على سبيل المثال|عدم حرية|الكلام|هناك|نقص|السلع|كبير|أخ|مع|شوارب ||non libertà||||||||con i baffi ZSRR|Na przykład|brak wolności|słowa|tam|niedobór|towarów|wielki|brat|z|wąsami 苏联|例如|不自由|语言|那里|短缺|商品|大|兄弟|带有|小胡子 SSCB|Örneğin|özgürlük değil|söz|orada|kıtlık|mal|büyük|kardeş|ile|bıyıklarıyla USSR|for example|lack of freedom|||shortage|goods||Big Brother||with a mustache die Sowjetunion|zum Beispiel|die Unfreiheit|des Wortes|dort|der Mangel|an Waren|großer|Bruder|mit|Schnurrbärten THE USSR. For example, lack of freedom of speech, there is a shortage of goods, a big brother with a mustache. NEUVOSTOLIITTO. Esimerkiksi sananvapauden puute, tavarapula, viiksekäs isoveli. 例えば、言論の自由の欠如、物資の不足、口ひげを生やしたお兄さん。 ZSRR. Na przykład, brak wolności słowa, tam niedobór towarów, wielki brat z wąsami. Die UdSSR. Zum Beispiel, die Unfreiheit der Rede, dort gibt es einen Mangel an Waren, der große Bruder mit Schnurrbart. 苏联。例如,言论不自由,商品短缺,大哥有小胡子。 الاتحاد السوفيتي. على سبيل المثال، عدم حرية التعبير، هناك نقص في السلع، الأخ الأكبر ذو الشوارب. SSCB. Örneğin, ifade özgürlüğü yok, orada mal kıtlığı var, bıyıklı büyük bir kardeş.

Он прямо говорил: "Сталин! Сталин! Сталин!" И... Но потом мы разговаривали с Юлей по телефону и она сказала, что هو|مباشرة|قال|ستالين|||و|لكن|بعد ذلك|نحن|تحدثنا|مع|يوليا|عبر|الهاتف|و|هي|قالت|أن On|prosto|mówił|Stalin|||I|Ale|potem|my|rozmawiali|z|Julią|przez|telefonie|i|ona|powiedziała|że 他|直接|说|斯大林|||和|但是|然后|我们|聊天|和|朱莉|通过|电话|和|她|说|说 o|doğrudan|söyledi|Stalin|||ve|ama|sonra|biz|konuştuk|ile|Yuliya ile|üzerinden|telefon|ve|o|söyledi|ki er|direkt|er sagte|Stalin|||und|aber|später|wir|wir sprachen|mit|Julia|am|Telefon|und|sie|sie sagte|dass |directly||Stalin||||||||||||||| He said directly: "Stalin! Stalin! Stalin!" And ... But then we talked to Yulia on the phone and she said that On mówił wprost: "Stalin! Stalin! Stalin!" I... Ale potem rozmawialiśmy z Julią przez telefon i ona powiedziała, że Er sagte direkt: "Stalin! Stalin! Stalin!" Und... Aber dann sprachen wir am Telefon mit Julia und sie sagte, dass 他直言不讳地说:"斯大林!斯大林!斯大林!" 然后...但后来我和尤莉通了电话,她说, كان يقول مباشرة: "ستالين! ستالين! ستالين!" و... لكن بعد ذلك تحدثنا مع يوليا عبر الهاتف وقالت إن Açıkça şunu söyledi: "Stalin! Stalin! Stalin!" Ve... Ama sonra Yulia ile telefonda konuştuk ve o dedi ki, Макс, эта книга была написана в сорок восьмом году. ماكس|هذه|الكتاب|كانت|مكتوبة|في|أربعين|الثامن|السنة ||||||quarantotto|| Maks|ta|książka|była|napisana|w|czterdziestym|ósmym|roku 马克斯|这本|书|是|写的|在|四十|八|年 Max|bu|kitap|oldu|yazıldı|de|kırk|sekizinci|yıl Max|dieses|Buch|sie war|geschrieben|in|vierzig|achten|Jahr ||||written|||forty-eighth| Max, this book was written in 1948. Max, tämä kirja on kirjoitettu vuonna -48. マックス、この本は48年に書かれたんだ。 Max, ta książka została napisana w czterdziestym ósmym roku. Max, dieses Buch wurde im achtundvierzigsten Jahr geschrieben. 马克,这本书是在四十八年写的。 ماكس، هذه الكتابة كُتبت في عام ثمانية وأربعين. Max, bu kitap kırk sekizinci yılda yazıldı.

И вот в этот момент у меня произошел такой сдвиг парадигмы. То есть, я начал совершенно по-другому как-то воспринимать эту книгу و|ها|في|هذه|اللحظة|عند|لي|حدث|مثل هذا|تحول|في النموذج|ذلك|يعني|أنا|بدأت|تمامًا|||||أرى|هذه|الكتاب |||||||||cambiamento||||||||||||| I|just|in|this|moment|at me|me|happened|such|shift|paradigm|That|is|I|started|completely|||||to perceive|this|book 和|就|在|这个|时刻|在|我|发生了|这样的|转变|范式|那|就是|我|开始|完全|||||理解|这本|书 ve|işte|de|bu|an|-de|benim|oldu|böyle|kayma|paradigma|bu|yani|ben|başladım|tamamen|||||algılamak|bu|kitap und|hier|in|diesen|Moment|bei|mir|es geschah|so ein|Verschiebung|der Paradigmen|das|heißt|ich|ich begann|völlig|||как||wahrzunehmen|dieses|Buch |||||||shift|such|a shift|paradigm|||||completely|||||perceive|| And at that moment, I had such a paradigm shift. That is, I began to perceive this book in a completely different way. Silloin tapahtui paradigman muutos. Tarkoitan, että aloin hahmottaa tätä kirjaa jotenkin aivan eri tavalla... そのとき、私はパラダイムシフトを経験したんだ。 つまり、この本をまったく違った見方で見るようになったんだ I w tym momencie nastąpił u mnie taki przesunięcie paradygmatu. To znaczy, zacząłem zupełnie inaczej postrzegać tę książkę. Und in diesem Moment hatte ich einen solchen Paradigmenwechsel. Das heißt, ich begann, dieses Buch ganz anders wahrzunehmen. 就在那一刻,我的思维发生了转变。也就是说,我开始以完全不同的方式看待这本书。 وفي تلك اللحظة، حدث لي تحول في النموذج الفكري. أي، بدأت أرى هذا الكتاب بطريقة مختلفة تمامًا. Ve işte bu anda benim paradigmamda bir kayma oldu. Yani, bu kitabı tamamen farklı bir şekilde algılamaya başladım.

и по-другому относиться к ней. И когда я уже дочитал эту книгу, то в начале у меня была такая легкая депрессия. و|||أن أتعامل|معها|هي|و|عندما|أنا|بالفعل|أنهيت القراءة|هذه|الكتاب|إذن|في|البداية|لي|لدي|كانت|مثل هذه|خفيفة|اكتئاب ||||||||||ho finito di leggere|||||||||||depressione i|||odnosić się|do|niej|I|kiedy|ja|już|przeczytałem|tę|książkę|to|w|początku|u|mnie|była|taka|lekka|depresja 和|||对待|向|她|和|当|我|已经|读完|这本|书|那么|在|开始|在|我|有|这样的|轻微的|抑郁 ve|||yaklaşmak|-e|ona|ve|-dığında|ben|zaten|bitirdim|bu|kitabı|o zaman|-de|başta|-de|benim|vardı|böyle|hafif|depresyon und|||sich beziehen|zu|ihr|und|als|ich|schon|ich gelesen habe|dieses|Buch|dann|am|Anfang|bei|mir|ich hatte|so|leichte|Depression ||another|relate|||||||finished|||||||||such||depression and treat her differently. And when I finished reading this book, in the beginning I had such a slight depression. ja tuntea siitä eri tavalla. Ja kun sain tämän kirjan valmiiksi, olin alussa niin lievästi masentunut. そしてこの本を最後まで読んだ時、最初の頃はとても落ち込んでいた。 i inaczej do niej podchodzić. A kiedy już przeczytałem tę książkę, na początku miałem lekką depresję. und anders darüber denken. Und als ich dieses Buch zu Ende gelesen hatte, hatte ich am Anfang eine leichte Depression. 并以不同的方式对待它。当我读完这本书时,起初我感到有些轻微的抑郁。 وكان يجب أن أتعامل معها بشكل مختلف. وعندما أنهيت قراءة هذا الكتاب، شعرت في البداية بقلق خفيف. ve ona farklı bir şekilde yaklaşmak. Ve bu kitabı bitirdiğimde, başta hafif bir depresyon hissettim.

Я такой был: "Ого, ничего себе!" И у меня возникло очень двоякое чувство. Потому что, أنا|هكذا|كنت|واو|لا شيء|لنفسي|و|لي|لدي|نشأ|جدا|متناقض|شعور|لأن|أن ||||||||||||pocit|| Ja|taki|byłem|O rany|nic|sobie|I|u|mnie|powstało|bardzo|dwuznaczne|uczucie|| 我|这样的|是|哇|什么都|自己|和|在|我|产生了|非常|矛盾的|感觉|因为| ben|öyle|oldum|Vay|hiçbir şey|kendime|ve|-de|benim|oluştu|çok|çelişkili|his|| ich|so|ich war|wow|nichts|mir|und|bei|mir|es entstand|sehr|zwiespältiges|Gefühl|weil| |||wow||||||arose||ambivalent||| I was like, "Wow, wow!" And I had a very ambiguous feeling. Because, Olin kuin: "Vau, vau!" Minulla oli hyvin ristiriitainen tunne. Koska.., そして、とてもアンビバレントな気持ちになった、 Byłem taki: "Wow, nic nie rozumiem!" I miałem bardzo ambiwalentne uczucia. Ponieważ, Ich dachte: "Wow, das ist ja unglaublich!" Und ich hatte ein sehr zwiespältiges Gefühl. Denn, 我当时想:"哇,真是不可思议!"我产生了非常矛盾的感觉。因为, كنت أقول: "واو، لا أصدق!" وراودني شعور متناقض جداً. لأنه, Ben de şöyle düşündüm: "Vay, ne kadar ilginç!" Ve içimde çok çelişkili bir his oluştu. Çünkü, с одной стороны меня все равно, пока я читал, не покидала вот эта идея какой-то антипропаганды. Вернее, пропаганды مع|واحدة|جانب|لي|كل|على أي حال|بينما|أنا|كنت أقرأ|لا|تركت|هذه|الفكرة||||الدعاية المضادة|بل|الدعاية ||||||||||mi ha lasciato||||||anti-propaganda|| z|jednej|strony|mnie|wszystko|obojętne|пока|ja|czytałem|nie|opuszczała|oto|ta|idea|||antypropagandy|raczej|propagandy 和|一边|方面|我|一切|无论如何|当|我|读|不|离开|这个|这个|想法|||反宣传|| ile|bir|taraftan|beni|her şey|fark etmez|-dığı sürece|ben|okudum|değil|bırakmadı|işte|bu|fikir|||anti-propaganda|daha doğrusu|propaganda mit|einer|Seite|mich|alles|egal|solange|ich|ich las|nicht|sie verließ|diese||Idee|||Antipropaganda|vielmehr|Propaganda ||||||while||||left|||idea|some||anti-propaganda|rather|propaganda on the one hand, I don't care, while I was reading, this idea of some kind of anti-propaganda did not leave me. Rather, propaganda Toisaalta lukiessani ajatus jonkinlaisesta antipropagandasta ei jättänyt minua koskaan rauhaan. Tai pikemminkin propagandasta 一方では、読んでいる間、私はまだある種の反プロパガンダ、いやプロパガンダのような考えを持っていた。 z jednej strony, podczas czytania, nie opuszczała mnie ta idea jakiejś antypropagandy. A raczej, propagandy einerseits ließ mich während des Lesens diese Idee einer Art Antipropaganda nicht los. Genauer gesagt, der Propaganda 一方面,在我阅读的过程中,这种反宣传的想法始终没有离开我。更确切地说,是 من جهة، لم تفارقني فكرة ما من نوع الدعاية المضادة أثناء القراءة. بالأحرى، الدعاية bir yandan okurken bu anti-propaganda fikri beni hiç bırakmadı. Daha doğrusu,

вот антикоммунистической, да, антикоммунистической пропаганды. У меня все равно эта идея была. هذه|المناهضة للشيوعية|نعم|المناهضة للشيوعية|الدعاية|لي|لدي|كل|على أي حال|هذه|الفكرة|كانت |anticomunista|||||||||| oto|antykomunistycznej|tak|antykomunistycznej|propagandy|U|mnie|wszystko|wciąż|ta|idea|była 这个|反共产主义的|是的|反共产主义的|宣传|在|我|一切|无论如何|这个|想法|有 işte|anti-komünist|evet|anti-komünist|propaganda|-de|benim|her şey|fark etmez|bu|fikir|vardı diese|antikommunistischen|ja|antikommunistischen|Propaganda|bei|mir|alles|egal|diese|Idee|ich hatte |anti-communist||anti-communist|propaganda||||||| that's anti-communist, yes, anti-communist propaganda. I still had this idea. Tässä on antikommunistista, kyllä, antikommunistista propagandaa. Minulla oli kuitenkin tämä ajatus. antykomunistycznej, tak, antykomunistycznej propagandy. Ta idea wciąż była obecna. gegen den Kommunismus, ja, der antikommunistischen Propaganda. Diese Idee hatte ich trotzdem. 反共产主义的宣传,是的,反共产主义的宣传。这种想法始终存在。 المناهضة للشيوعية، نعم، الدعاية المناهضة للشيوعية. كانت هذه الفكرة تراودني. anti-komünist, evet, anti-komünist propaganda. Bu fikir benimle birlikteydi.

Потому что ну вот все эти элементы советского союза, они почти все были в книге, да. لأن|أن|حسنا|هذه|كل|هذه|عناصر|السوفيتي|الاتحاد|هم|تقريبًا|كل|كانوا|في|الكتاب|نعم Ponieważ|że|no|oto|wszyscy|te|elementy|radzieckiego|związku|one|prawie|wszyscy|byli|w|książce|tak 因为|这个|呢|就是|所有|这些|元素|苏联的|联盟|它们|几乎|所有|是|在|书|是的 çünkü|ki|işte|işte|tüm|bu|unsurlar|Sovyet|birliği|onlar|neredeyse|hepsi|vardı|-de|kitapta|evet because (with 'что')||||||||union||||||| weil|dass|nun|hier|alle|diese|Elemente|sowjetischen|Union|sie|fast|alle|waren|in|Buch|ja Because well, all these elements of the Soviet Union, they were almost all in the book, yes. Koska kaikki nämä Neuvostoliiton elementit olivat lähes kaikki kirjassa, kyllä. というのも、ソビエト連邦のこれらの要素は、ほとんどすべてこの本に書かれていたからだ。 Ponieważ wszystkie te elementy Związku Radzieckiego były prawie wszystkie w książce, tak. Weil all diese Elemente der Sowjetunion fast alle im Buch waren, ja. 因为这些苏联的元素几乎都在书中。 لأن كل هذه العناصر من الاتحاد السوفيتي، كانت تقريبًا جميعها في الكتاب، أليس كذلك؟ Çünkü işte bu Sovyetler Birliği'nin tüm bu unsurları, neredeyse hepsi kitapta vardı, değil mi?

И я не мог отделаться от этой идеи. Но в то же время эти все, эти все элементы советского союза были доведены до و|أنا|لا|استطعت|التخلص|من|هذه|الفكرة|لكن|في|ذلك|نفس|الوقت|هذه|كل|||عناصر|السوفيتي|الاتحاد|كانوا|تم الوصول|إلى ||||liberarmi|||||||||||||||||portati a| I|I|not|could|get rid of|from|this|idea|But|in|that|same|time|these|all|these|all|elements|Soviet|union|were|brought|to 和|我|不|能|摆脱|从|这个|想法|但是|在|那|也|时间|这些|所有|||元素|苏联的|联盟|是|被推到|到 ve|ben|değil|yapamadım|kurtulmak|-den|bu|fikirden|ama|-de|o|da|zamanda|bu|tüm|||unsurlar|Sovyet|birliği|vardı|ulaştırılmıştı|-e und|ich|nicht|konnte|loswerden|von|dieser|Idee|aber|in|die|gleiche|Zeit|diese|alle|||Elemente|sowjetischen|Union|waren|gebracht|bis ||||get rid of||||||||time|||these||elements||||taken to|to And I couldn't get rid of this idea. But at the same time, all these, all these elements of the Soviet Union were brought to Enkä päässyt eroon siitä ajatuksesta. Mutta samaan aikaan nämä kaikki, kaikki nämä Neuvostoliiton elementit tuotiin Neuvostoliiton I nie mogłem uwolnić się od tej idei. Ale jednocześnie te wszystkie, te wszystkie elementy Związku Radzieckiego były doprowadzone do Und ich konnte mich von dieser Idee nicht losreißen. Aber gleichzeitig waren all diese Elemente der Sowjetunion bis zur 我无法摆脱这个想法。但与此同时,这些苏联的所有元素都被推到了极限。 ولم أستطع التخلص من هذه الفكرة. لكن في نفس الوقت، كانت كل هذه العناصر من الاتحاد السوفيتي قد تم دفعها إلى Ve bu fikirden kurtulamadım. Ama aynı zamanda bu tüm, bu tüm Sovyetler Birliği unsurları, en uç noktaya kadar götürülmüştü.

крайней степени. То есть, просто до крайней степени. И когда я читал, у меня часто в голове возникала أقصى|درجة|ذلك|يعني|فقط|إلى|أقصى|درجة|و|عندما|أنا|قرأت|في|لي|كثيرًا|في|الرأس|كانت تتبادر |||||||||||||||||sorgeva ostatecznej|stopniu|To|znaczy|po prostu|do|ostatecznej|stopnia|I|kiedy|ja|czytałem|w|mnie|często|w|głowie|pojawiała się 极端的|程度|那|是|只是|到|极端的|程度|和|当|我|读|在|我|经常|在|头脑|出现 en uç|dereceye|||||||ve|-dığında|ben|okudum|-de|benim|sık sık|-de|kafamda|belirdi extreme|extreme|||||extreme|degree||||||||||arose äußersten|Grad|||||||und|als|ich|las|bei|mir|oft|in|Kopf|entstand extreme degree. That is, just to the extreme. And when I read, I often had in my head äärimmäisessä määrin. Tarkoitan, aivan äärimmäisessä määrin. Ja lukiessani mielessäni oli usein - skrajnej granicy. To znaczy, po prostu do skrajnej granicy. I kiedy czytałem, często w mojej głowie pojawiało się äußersten Grenze getrieben. Das heißt, einfach bis zur äußersten Grenze. Und als ich las, kam mir oft im Kopf 也就是说,真的到了极限。当我阅读时,我的脑海中常常出现这样一句话: أقصى حد. أي، ببساطة إلى أقصى حد. وعندما كنت أقرأ، كانت تتبادر إلى ذهني كثيرًا Yani, sadece en uç noktaya kadar. Ve okuduğumda, kafamda sık sık şöyle bir cümle belirdi.

такая фраза: "Этого не может быть! Ну, ну нет, ну этого не может быть! Как это может быть?" مثل هذه|العبارة|هذا|لا|يمكن|أن يكون|حسنًا|لكن|لا|لكن|هذا|لا|يمكن|أن يكون|كيف|هذا|يمكن|أن يكون ||tego|nie|może|być|No|no|nie|no|tego|nie|może|być|Jak|to|może|być ||这个|不|能|是|嗯|呢|不|呢|这个|不|能|是|怎么|这个|能|是 ||bunun|değil|olabilir|olmak|işte|işte|hayır|işte|bunun|değil|olabilir|olmak|nasıl|bu|olabilir|olmak ||das|nicht|kann|sein|nun|nun|nein|nun|das|nicht|kann|sein|wie|das|kann|sein |phrase|||||||||||||||| such a phrase: "This cannot be! Well, well, no, well, this cannot be! How can this be?" "Tämä ei voi olla totta! No, no, no, no, tämä ei voi olla! Miten tämä voi olla mahdollista?" そんなはずはない! そんなはずはない! そんなはずはない!」みたいな。 takie zdanie: "To nie może być! No, no nie, no to nie może być! Jak to może być?" so ein Satz: "Das kann nicht sein! Nein, das kann nicht sein! Wie kann das sein?" “这不可能!不,不,这不可能!这怎么可能?” عبارة مثل: "لا يمكن أن يكون هذا! لا، لا، لا يمكن أن يكون هذا! كيف يمكن أن يكون هذا؟" "Bu olamaz! Hayır, hayır, bu olamaz! Nasıl olabilir ki?"

И вот с другой стороны, мне показалось, что книга, она... она неплохо написана. Она неплохо написана и у нее неплохой و|ها|من|الآخر|جانب|لي|بدا|أن|الكتاب|هي|هي|ليس سيئًا|مكتوبة|هي|ليس سيئًا|مكتوبة|و|لها|هي|ليس سيئًا I|here|from|another|side|to me|seemed|that|book|it|It|not bad|written||||and|at||not bad 和|就|从|另一边|方面|我|觉得|这|书|她|她|不错|写|她|不错|写|和|有|她|不错 ve|işte|-den|diğer|taraftan|bana|göründü|ki|kitap|o|o|fena değil|yazılmış|o|fena değil|yazılmış|ve|-de|onun|fena değil und|hier|mit|anderer|Seite|mir|es schien|dass|Buch|sie|sie|nicht schlecht|geschrieben|sie|nicht schlecht|geschrieben|und|bei|ihr|nicht schlechter ||||side||||||||written||||||| And on the other hand, it seemed to me that the book, it ... it is well written. It is well written and has a good Toisaalta ajattelin, että kirja, se on... se ei ole huonosti kirjoitettu. Se ei ole huonosti kirjoitettu ja siinä on hyvä - その一方で、この本は悪くないと思った。 I oto z drugiej strony, wydawało mi się, że książka, ona... ona jest całkiem dobrze napisana. Jest całkiem dobrze napisana i ma niezły Und auf der anderen Seite schien mir, dass das Buch... es ist gut geschrieben. Es ist gut geschrieben und hat eine gute 而且从另一个角度来看,我觉得这本书写得不错。写得不错,情节也不错。 ومن جهة أخرى، بدا لي أن الكتاب... إنه مكتوب بشكل جيد. إنه مكتوب بشكل جيد ولديه قصة جيدة. Ve işte diğer taraftan, bana öyle geldi ki, kitap... iyi yazılmış. İyi yazılmış ve fena değil.

сюжет. То есть, сюжет построен таким способом, таким методом, что ты очень сочувствуешь. Ты очень, الحبكة|ذلك|يعني|الحبكة|مبنية|بهذه|الطريقة|بهذه|الأسلوب|أن|أنت|جدًا|تشعر بالتعاطف|أنت|جدًا ||||||||||||compatisci molto|| fabuła|To|znaczy|fabuła|zbudowana|w taki|sposób|w taki|metodę|że|ty|bardzo|współczujesz|Ty|bardzo 情节|那|是|情节|构建|这样的|方法|这样的|方法|以至于|你|非常|同情|| konu|o|yani|konu|inşa edilmiş|böyle|şekilde|böyle|yöntemle|ki|sen|çok|empati yapıyorsun|sen|çok plot|||plot|||way||||||feel sorry (for)|| Plot|das|heißt|Plot|aufgebaut|solch|Weise|solch|Methode|dass|du|sehr|du fühlst mit|du|sehr plot. That is, the plot is built in such a way, in such a way that you really sympathize. You're very, juoni. Tarkoitan, että juoni on rakennettu sellaisella tavalla, sellaisella menetelmällä, että olet hyvin sympaattinen. Sinä todella teet niin, fabułę. To znaczy, fabuła jest skonstruowana w taki sposób, w taki sposób, że bardzo współczujesz. Bardzo, Handlung. Das heißt, die Handlung ist so aufgebaut, dass man sehr mitfühlt. Man fühlt sehr, 也就是说,情节的构建方式和方法让你非常同情。你非常, أي أن القصة مبنية بطريقة، بأسلوب يجعلك تشعر بالتعاطف. أنت جداً، Konu. Yani, konu öyle bir şekilde, öyle bir yöntemle inşa edilmiş ki, çok empati kuruyorsun. Çok,

ты сочувствуешь главному герою. Ты переживаешь за главного героя и за его девушку. أنت|||||تشعر بالقلق|على|البطل|الرئيسي|و|على|صديقته| |||||ti preoccupi||||||| ty|współczujesz|głównemu|bohaterowi|Ty|martwisz się|za|głównego|bohatera|i|za|jego|dziewczynę 你|同情|主|角|你|担心|为了|主|角|和|为了|他|女友 sen|||||endişeleniyorsun|için|ana|karakter|ve|için|onun|kız arkadaşını |fühlst|dem Haupt-|Held||machst dir Sorgen|in||||in|| |sympathize|main|to the main character||are worried (for)|||hero|||| you sympathize with the main character. You are worried about the main character and his girlfriend. tunnet sympatiaa päähenkilöä kohtaan. Välität päähenkilöstä ja hänen tyttöystävästään. współczujesz głównemu bohaterowi. Przeżywasz za głównym bohaterem i za jego dziewczyną. man fühlt mit dem Hauptcharakter mit. Man sorgt sich um den Hauptcharakter und um seine Freundin. 你同情主角。你为主角和他的女朋友感到担忧。 تشعر بالتعاطف مع البطل الرئيسي. أنت تهتم بالبطل الرئيسي وبفتاته. ana karaktere empati kuruyorsun. Ana karakter ve kız arkadaşı için endişeleniyorsun.

И я дочитывал эту книгу, где-то четверть книги я прочитал за одну ночь. Ну, там, за три часа. و|أنا|أنهيت القراءة|هذه|الكتاب|||ربع|الكتاب|أنا|قرأت|في|ليلة||حسنًا|هناك|في|ثلاث|ساعات ||finivo di leggere|||||||||||||||| I|I|finished reading|this|book|||quarter|of the book|I|read|in|one|night|Well|there|in|three|hours 和|我|读完|这|书|||四分之一|书|我|读|在|一|晚上|嗯|那里|在|三|小时 ve|ben|bitiriyordum|bu|kitabı|||çeyrek|kitabı|ben|okudum|içinde|bir|gece|iyi||içinde|üç|saat und|ich|ich las zu Ende|dieses|Buch|||ein Viertel|Buch|ich|ich las|in|eine|Nacht|naja|da|in|drei|Stunden ||was finishing|||||quarter||||||||||| And I finished reading this book, I read about a quarter of the book in one night. Well, there, in three hours. Luin tämän kirjan loppuun, noin neljänneksen kirjasta yhdessä yössä. Tarkoitan, noin kolme tuntia. そして、この本の約4分の1を一晩で読み終えた。 I przeczytałem tę książkę, gdzieś ćwierć książki przeczytałem w jedną noc. Cóż, tam, w trzy godziny. Und ich habe dieses Buch zu Ende gelesen, etwa ein Viertel des Buches habe ich in einer Nacht gelesen. Nun, in etwa drei Stunden. 我读完了这本书,大约四分之一的内容我在一个晚上读完了。大约三小时。 وقد أنهيت قراءة هذا الكتاب، حيث قرأت ربع الكتاب في ليلة واحدة. حسناً، في ثلاث ساعات. Bu kitabı okudum, kitabın yaklaşık dörtte birini bir gecede okudum. Yani, üç saatte.

Ночью я сидел вот так вот. И я читал, читал, потому что мне хотелось узнать, что будет  в самом конце. في الليل|أنا|جلست|هكذا|هكذا|هكذا|و|أنا|قرأت|قرأت|لأن|ما|لي|أراد|أن أعرف|ما|سيكون|في|الأكثر|نهاية W nocy|ja|siedział|tak|tak|tak|i|ja|czytałem|czytałem||co|||||będzie|w|najbardziej|końcu 在晚上|我|坐着|这样|这样|这样|而且|我|读着|读着||什么|||||会|在|最|结尾 gece|ben|oturdum|böyle|böyle|böyle|ve|ben|okudum|okudum||ne|||||olacak|-de|en|sonunda nachts|ich|saß|so|so|so|und|ich|las|las|weil|dass|mir|wollte|erfahren|was|sein wird|in|aller|Ende At night I sat like this. And I read, read, because I wanted to know what would happen at the very end. Yöllä istuin näin. Ja luin ja luin, koska halusin tietää, mitä lopussa tapahtuisi. 夜、私はこうして座っていた。 そして、最後に何が起こるのか知りたくて、読んだ、読んだ。 W nocy siedziałem tak. I czytałem, czytałem, bo chciałem wiedzieć, co będzie na samym końcu. In der Nacht saß ich so da. Und ich las, las, weil ich wissen wollte, was am Ende passiert. 晚上我就这样坐着。我在读书,因为我想知道最后会发生什么。 في الليل كنت جالسًا هكذا. وكنت أقرأ، أقرأ، لأنني كنت أريد أن أعرف ماذا سيحدث في النهاية. Gece böyle oturuyordum. Okudum, okudum çünkü sonunun ne olacağını öğrenmek istiyordum.

Ну и там ничего хорошего. Особенно, тот момент, когда главного героя начинают пытать и как бы стирать его личность. حسناً|و|هناك|لا شيء|جيد|خاصة|تلك|اللحظة|عندما|البطل|الشخصية|يبدأون|يعذبون|و|كما|كأن|يمحون|شخصيته| No|i|tam|nic|dobrego|Szczególnie|ten|moment|kiedy|głównego|bohatera|zaczynają|torturować|i|jak|by|zmazać|jego|osobowość 好吧|而且|那里|没有|好的|尤其是|那个|时刻|当|主角的|英雄|开始|拷问|而且|如何|似乎|擦除|他的|个性 ama|ve|orada|hiçbir şey|iyi|özellikle|o|an|-dığında|ana|karakteri|başlıyorlar|işkence etmeye|ve|nasıl|gibi|silmeye|onun|kimliği naja|und|dort|nichts|Gutes|besonders|jener|Moment|als|Haupt-|Charakter|sie anfangen|zu foltern|und|wie|sozusagen|zu löschen|seine|Identität ||||||||||||torture||||erase|| Well, there is nothing good there. Especially, the moment when the main character begins to be tortured and, as it were, erase his personality. No, ei mitään hyvää sielläkään. Varsinkin se hetki, kun päähenkilöä aletaan kiduttaa ja hänen identiteettinsä tavallaan pyyhitään pois. 特に、主人公が拷問を受け始め、彼のアイデンティティーが消される瞬間はね。 No i tam nic dobrego. Szczególnie ten moment, kiedy głównego bohatera zaczynają torturować i jakby zacierają jego osobowość. Nun, da gibt es nichts Gutes. Besonders der Moment, als der Hauptcharakter gefoltert wird und man versucht, seine Persönlichkeit auszulöschen. 但是那里没有什么好事。尤其是,当主角开始被折磨和抹去他的个性的时候。 حسنًا، لا يوجد هناك شيء جيد. خاصةً تلك اللحظة عندما يبدأون في تعذيب البطل وكيف يمحون شخصيته. Ve orada iyi bir şey yok. Özellikle, ana karakterin işkence görmeye başladığı ve kişiliğinin silinmeye çalışıldığı o an.

Вот это, конечно, очень сильно тебя... как-то вот эмоционально держит, да. То есть, ты прям читаешь, читаешь, читаешь, ты не можешь هذا||بالطبع|جداً|بشدة|لك||هذا||||||يعني|أنت|مباشرة|تقرأ|تقرأ|تقرأ|أنت|لا|تستطيع To|jest|oczywiście|bardzo|mocno|ciebie||To||||||znaczy|ty|po prostu|czytasz|czytasz|czytasz|ty|nie|możesz 这|这个|当然|非常|强烈|你||那||||||是|你|直接|读着|读着|读着|你|不|能够 işte|bu|tabii ki|çok|güçlü|seni||bu||||||yani|sen|direkt|okuyorsun|okuyorsun|okuyorsun|sen|-ma|yapamıyorsun das|das|natürlich|sehr|stark|dich||das|||hält|||bedeutet|du|direkt|liest|liest|liest|du|nicht|kannst |||very||||||emotionally||||||really||||||can This, of course, is very strong for you ... somehow emotionally holds you, yes. That is, you directly read, read, read, you cannot Tämä on tietysti hyvin paljon teidän... jotenkin se pitää teidät tunteellisesti otteessaan, kyllä. Tarkoitan, että lukee, lukee, lukee, lukee, ei voi... つまり、読書、読書、読書、読書。 To, oczywiście, bardzo mocno cię... jakoś emocjonalnie trzyma, tak. To znaczy, czytasz, czytasz, czytasz, nie możesz Das hält dich natürlich emotional sehr stark... irgendwie. Das heißt, du liest, liest, liest, du kannst nicht 这当然会非常强烈地...以某种方式情感上吸引你,是的。也就是说,你一直在读,一直在读,你无法 هذا، بالطبع، يجعلك... بطريقة ما، عاطفيًا، تحتفظ بالتركيز، نعم. يعني، أنت تقرأ، تقرأ، تقرأ، لا يمكنك Bu, tabii ki, seni çok güçlü bir şekilde... duygusal olarak tutuyor, evet. Yani, gerçekten okuyor, okuyor, okuyor, kopamıyorsun.

оторваться от книги. Ты читаешь, читаешь, читаешь. Вот. То есть, это такие приемы художественные. أن تبتعد|عن|الكتاب|أنت|تقرأ|تقرأ|تقرأ|هذا|هذا|يعني|هذه|مثل|أساليب|أدبية oderwać się|od|książki|Ty|czytasz|czytasz|czytasz|Oto|To|znaczy|to|takie|techniki|artystyczne 摆脱|从|书|你|读着|读着|读着|这|那|是|这些|这样的|手法|艺术的 kopmak|-den|kitaptan|sen|okuyorsun|okuyorsun|okuyorsun|işte|bu|yani|bu|böyle|teknikler|sanatsal distract||||||read||||||techniques|artistic losreißen|von|Buch|du|liest|liest|liest|das|das|bedeutet|das|solche|Techniken|künstlerische look away from the book. You read, you read, you read. Here. That is, these are artistic techniques. päästä pois kirjan luota. Sinä luet, luet, luet. Se siitä. Tarkoitan, että nämä ovat taiteellisia tekniikoita. się oderwać od książki. Czytasz, czytasz, czytasz. Tak. To znaczy, to są takie środki artystyczne. von dem Buch loskommen. Du liest, liest, liest. Das sind also solche künstlerischen Mittel. 停下来。你一直在读,一直在读。就是这样的艺术手法。 الابتعاد عن الكتاب. أنت تقرأ، تقرأ، تقرأ. هكذا. يعني، هذه هي الأساليب الفنية. Kitaptan. Okuyorsun, okuyorsun, okuyorsun. Yani, bunlar sanatsal teknikler.

Но в целом я все равно не могу назвать эту книгу  великой или какой-то гениальный. Мне кажется, لكن|في|المجمل|أنا|جميع|على أي حال|لا|أستطيع|أن أسمي|هذه|الكتاب|عظيمة|أو|||عبقري|لي|يبدو Ale|w|całości|ja|||nie|mogę|nazwać|tę|książkę|wielką|lub|||genialną|Mi|się wydaje 但是|在|总体上|我|一切|仍然|不|能|称为|这本|书|伟大的|或者|||天才的|我|似乎 ama|-de|genel olarak|ben|||değil|yapamam|adlandırmak|bu|kitabı|büyük|ya da|||dahi|bana|geliyor aber|in|gesamt|ich|alles|trotzdem|nicht|ich kann|nennen|dieses|Buch|groß|oder|||genial|mir|es scheint |||||still|||call|||great||||genius|| But in general, I still cannot call this book great or some kind of genius. It seems to me, Mutta kaiken kaikkiaan en silti voi kutsua tätä kirjaa loistavaksi tai jonkinlaiseksi neroksi. Minusta tuntuu siltä, Ale ogólnie wciąż nie mogę nazwać tej książki wielką ani genialną. Wydaje mi się, Aber insgesamt kann ich dieses Buch trotzdem nicht als großartig oder genial bezeichnen. Ich habe das Gefühl, 但总的来说,我仍然不能称这本书为伟大或什么天才之作。我觉得, لكن بشكل عام لا أستطيع أن أسمي هذه الكتابة عظيمة أو عبقرية. Ama genel olarak bu kitabı büyük ya da herhangi bir dahi olarak adlandıramıyorum. Bana öyle geliyor ki,

что все достаточно примитивно и ничего прям  нового я для себя не узнал. В целом, она неплохая. أن|كل شيء|بما فيه الكفاية|بدائي|و|لا شيء|مباشرة|جديد|أنا|من أجل|نفسي|لا|تعلمت|في|المجمل|هي|ليست سيئة że|wszystko|wystarczająco|prymitywnie|i|nic|naprawdę|nowego|ja|dla|siebie|nie|dowiedziałem się|W|całości|ona|niezła 这|一切|足够|原始的|和|什么都|直接|新的|我|对于|自己|不|学到|在|总体上|它|不错的 ki|her şey|yeterince|ilkel|ve|hiçbir şey|doğrudan|yeni|ben|için|kendim|değil|öğrendim|-de|genel olarak|o|fena değil dass|alles|ziemlich|primitiv|und|nichts|direkt|neues|ich|für|mich|nicht|ich habe gelernt|in|gesamt|sie|nicht schlecht |||primitive||||||||||||| that everything is quite primitive and I have not learned anything new for myself. Overall, it is not bad. että kaikki on melko alkeellista, enkä oppinut mitään uutta itselleni. Kokonaisuutena se ei ole huono. 全般的には悪くない。 że wszystko jest dość prymitywne i nic nowego dla siebie nie odkryłem. Ogólnie, jest niezła. dass alles ziemlich primitiv ist und ich nichts wirklich Neues für mich gelernt habe. Insgesamt ist es nicht schlecht. 一切都相当简单,我没有学到什么新东西。总体来说,它还不错。 أعتقد أن كل شيء بدائي إلى حد ما ولم أتعلم شيئًا جديدًا حقًا. her şey oldukça ilkel ve kendim için gerçekten yeni bir şey öğrenmedim. Genel olarak, fena değil.

Я бы посоветовал прочитать эту книгу. Интересно, что Оруэлл как будто писал про такую коммунистическую أنا|أداة للتمني|نصحت|أن أقرأ|هذه|الكتاب|من المثير|أن|أورويل|كما|يبدو|كتب|عن|مثل هذه|شيوعية ||||||||||||||comunista Ja|bym|polecił|przeczytać|tę|książkę|Ciekawe|że|Orwell|jak|gdyby|pisał|o|taką|komunistyczną 我|表示假设|建议|阅读|这本|书|有趣的是|这|奥威尔|像|似乎|写|关于|这样|共产主义的 ben|-erim|tavsiye ettim|okumak|bu|kitabı|ilginç|ki|Orwell|gibi|sanki|yazdı|hakkında|böyle|komünist ich|würde|ich empfehlen|lesen|dieses|Buch|interessant|dass|Orwell|wie|als ob|er schrieb|über|solche|kommunistische ||would recommend||||||Orwell||||||communist I would recommend reading this book. Interestingly, Orwell seemed to be writing about such a communist Suosittelen tämän kirjan lukemista. On mielenkiintoista, että se on kuin Orwell olisi kirjoittanut sellaisesta kommunistisesta Poleciłbym przeczytać tę książkę. Ciekawe, że Orwell jakby pisał o takiej komunistycznej Ich würde empfehlen, dieses Buch zu lesen. Interessant ist, dass Orwell sozusagen über ein kommunistisches 我会建议阅读这本书。有趣的是,奥威尔似乎在写一个这样的共产主义 بشكل عام، هي ليست سيئة. Bu kitabı okumayı tavsiye ederim. İlginç olan, Orwell'in sanki böyle bir komünist

или тоталитарную, да, страну. Тоталитарная страна. Но сейчас в наше время мы видим, что тоталитарная, ||||شمولية|دولة|لكن|الآن|في|زمننا|وقت|نحن|نرى|أن|شمولية |totalitaria|||totalitaria|||||||||| lub|totalitarną|tak|kraj|Totalitarna|kraj|Ale|teraz|w|naszym||my|widzimy|że|totalitarna 或者|极权主义的|是的|国家|极权的|国家|但是|现在|在|我们的|时代|我们|看到|这|极权的 ya da|totaliter|evet|ülke|Totaliter|ülke|ama|şimdi|-de|bizim|zaman|biz|görüyoruz|ki|totaliter |totalitarian|||totalitarian||||||||||totalitarian oder|totalitäre|ja|Land|totalitäre|Land|aber|jetzt|in|unsere|Zeit|wir|wir sehen|dass|totalitäre or a totalitarian, yes, country. Totalitarian country. But now in our time we see that the totalitarian, tai totalitaarinen, kyllä, maa. Totalitaarinen maa. Mutta nyt meidän aikanamme näemme, että se on totalitaarinen, lub totalitarnej, tak, kraju. Totalitarne państwo. Ale teraz w naszych czasach widzimy, że totalitarne, oder totalitäres, ja, Land geschrieben hat. Ein totalitäres Land. Aber jetzt in unserer Zeit sehen wir, dass das totalitäre, 或极权国家。极权国家。但在我们这个时代,我们看到极权, كنت سأوصي بقراءة هذه الكتابة. من المثير للاهتمام أن أورويل كان وكأنه يكتب عن دولة شيوعية أو دكتاتورية. ya da totaliter, evet, ülke hakkında yazmış gibi olması. Totaliter bir ülke. Ama şimdi, günümüzde totaliter,

демократическая: большой брат все равно смотрит. Да, смотрит на нас, следит за нами, про нас все ديمقراطية|كبير|أخ|كل|على أي حال|يشاهد|نعم|يشاهد|على|نحن|يتابع|على|نحن|عن|نحن|كل democratica||||||||||||||| demokratyczna|wielki|brat|wszyscy|jednak|patrzy|Tak|patrzy|na|nas|śledzi|za|nami|o|nas|wszystko 民主的|大的|兄弟|所有|仍然|看着|是的|看着|在|我们|监视着|在|我们|关于|我们|所有 demokratik|büyük|kardeş|hepsi|yine de|bakıyor|evet|bakıyor|üzerine|bize|izliyor|için|bizim için|hakkında|bizi|hepsi democratic||||||||||watches||||| demokratisch|groß|Bruder|alles|||ja||||achtet||||| democratic: big brother looks anyway. Yes, looking at us, watching us, everything about us demokraattinen: Isoveli tarkkailee yhä. Kyllä, tarkkailee meitä, tarkkailee meitä, kaikkea meihin liittyvää. そう、私たちを見ている、私たちのすべてを見ている。 demokratyczna: wielki brat i tak patrzy. Tak, patrzy na nas, obserwuje nas, wie o nas wszystko. demokratisch: der große Bruder schaut trotzdem. Ja, er schaut auf uns, beobachtet uns, über uns wissen alle 民主:大哥依然在注视着。是的,他在看着我们,监视着我们,关于我们的所有信息 الديمقراطية: الأخ الأكبر لا يزال يراقب. نعم، يراقبنا، يتابعنا، يعرف عنا كل شيء demokratik: büyük kardeş yine de izliyor. Evet, bize bakıyor, bizi takip ediyor, hakkımızda her şeyi

знают благодаря компьютерам, благодаря мобильным телефонам. Таргетированная реклама знает о нас يعرفون|بفضل|الحواسيب||الهواتف|المحمولة|مستهدفة|إعلانات|تعرف|عن|نحن |||||ai telefoni mobili|pubblicità mirata|||| wiedzą|dzięki|komputerom|dzięki|mobilnym|telefonam|Targotowana|reklama|wie|o|nas 知道|多亏了|电脑|多亏了|手机|电话|定向的|广告|知道|关于|我们 ||||||hedeflenmiş|reklam|biliyor|hakkında|bizi ||computers||mobile|phones|targeted|advertising||| wissen|dank|Computern|dank|mobilen|Telefonen|gezielte|Werbung|weiß|über|uns know thanks to computers, thanks to mobile phones. Targeted ads know about us tietävät meistä tietokoneiden ja matkapuhelinten ansiosta. Kohdennettu mainonta tietää meistä Wiedzą dzięki komputerom, dzięki telefonom komórkowym. Reklama targetowana wie o nas dank Computern, dank Mobiltelefonen. Zielgerichtete Werbung weiß mehr über uns 都通过电脑和手机被了解。定向广告对我们的了解 بفضل الحواسيب، بفضل الهواتف المحمولة. الإعلانات المستهدفة تعرف عنا bilirler, bilgisayarlar sayesinde, mobil telefonlar sayesinde. Hedefli reklamlar bizimle ilgili

больше, чем наш супруг, да. И так далее. То есть,  получается, что... и всем нам насаждаются разные أكثر|من|زوجنا||نعم|و|هكذا|إلى آخره|ذلك|يعني|يتضح|أن||للجميع|لنا|تُفرض|مختلفة |||coniuge||||||||||||imponiamo a| więcej|niż|nasz|mąż|tak|i|tak|dalej|to|jest|wychodzi|że|i|wszystkim|nam|narzucane|różne 更多|比|我们的|配偶|是的|和|那么|继续|那|是|得出|这个|和|所有|我们|灌输|不同的 daha fazla|-den|bizim|eş|evet|ve|böyle|devamında|bu|demektir|ortaya çıkıyor|ki|ve|herkese|bize|empoze ediliyor|farklı mehr|als|unser|Ehemann|ja|und|so|weiter|das|ist|ergibt sich|dass|und|allen|uns|eingepflanzt werden|verschiedene |||the spouse||||||||||||are imposed| more than our spouse, yes. And so on. That is, it turns out that ... and we all are implanted different enemmän kuin puolisomme, kyllä. Ja niin edelleen. Tarkoitan, että käy ilmi, että... ja meidät kaikki on pakotettu 配偶者よりも、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ、そうだ więcej niż nasz małżonek, tak. I tak dalej. To znaczy, wychodzi na to, że... i wszystkim nam narzucane są różne als unser Ehepartner, ja. Und so weiter. Das heißt, es stellt sich heraus, dass... und uns allen werden verschiedene 比我们的配偶还要多,是的。等等。也就是说,结果是... 我们每个人都被灌输不同的 أكثر مما يعرفه زوجنا، نعم. وهكذا. يعني، يتضح أن... يتم فرض أفكار مختلفة علينا جميعاً eşimizden daha fazla bilgiye sahip, evet. Ve devam ediyor. Yani, sonuç olarak, hepimize farklı

идеи, да, сверху. Просто разными способами.  Зависит от страны. В Северной Корее мысли أفكار|نعم|من الأعلى|ببساطة|بطرق مختلفة|وسائل|يعتمد|على|الدول|في|الشمالية|كوريا|أفكار pomysły|tak|z góry|Po prostu|różnymi|sposobami|Zależy|od|kraju|W|Północnej|Korei|myśli 思想|是的|从上面|只是|不同的|方式|取决于|从|国家|在|北|朝鲜|思想 |||sadece|farklı|yollarla|bağlı|-den|ülke|-de|Kuzey|Kore'de|düşünceler ||above|||by ways|depends|||||Korea| Ideen|ja|von oben|einfach|verschiedenen|Wegen|es hängt ab|von|Land|In|Nord|Korea|Gedanken ideas, yes, from above. Just in different ways. Depends on the country. In North Korea thoughts ideoita, kyllä, ylhäältä päin. Vain eri tavoin. Riippuu maasta. Pohjois-Koreassa ideat 北朝鮮は国によって違う。 idee, tak, z góry. Po prostu różnymi sposobami. Zależy od kraju. W Korei Północnej myśli Ideen aufgezwungen, ja, von oben. Einfach auf verschiedene Weisen. Hängt vom Land ab. In Nordkorea sind die Gedanken 思想,是的,从上而下。只是通过不同的方式。这取决于国家。在北朝鲜,思想 من الأعلى. بطرق مختلفة. يعتمد على البلد. في كوريا الشمالية، الأفكار fikirler aşılanıyor, evet, yukarıdan. Sadece farklı yollarla. Ülkeye bağlı. Kuzey Kore'de düşünceler

насаждают одним способом. Там, в демократической Англии вторым способом. В России третьим способом, يفرضون|بطريقة واحدة|وسيلة|هناك|في|الديمقراطية|إنجلترا|بطريقة ثانية|وسيلة|في|روسيا|بطريقة ثالثة|وسيلة imponendo|||||democratica||||||| zaszczepiają|jednym|sposobem|Tam|w|demokratycznej|Anglii|drugim|sposobem|W|Rosji|trzecim|sposobem 强加|一种|方法|那里|在|民主的|英国|第二种|方法|在|俄罗斯|第三种|方法 empoze ediyorlar|bir|yöntemle|orada|de|demokratik|İngiltere'de|ikinci|yöntemle|de|Rusya'da|üçüncü|yöntemle by||way(1)||in|democratic||second|way|||third|way sie zwingen|auf eine|Weise|dort|in|demokratischen|England|auf eine|Weise|in|Russland|auf eine|Weise planted in one way. There, in democratic England in the second way. In Russia in the third way, ne on istutettu yhteen suuntaan. Siellä, demokraattisessa Englannissa, toisella tavalla. Venäjällä kolmannella tavalla, 民主的なイギリスでは第二の方法、ロシアでは第三の方法がある、 wpajają w jeden sposób. Tam, w demokratycznej Anglii w drugi sposób. W Rosji w trzeci sposób, werden auf eine Weise implantiert. Dort, im demokratischen England, auf eine zweite Weise. In Russland auf eine dritte Weise, 用一种方式灌输。在民主的英国用第二种方式。在俄罗斯用第三种方式, يتم غرسها بطريقة واحدة. هناك، في إنجلترا الديمقراطية بطريقة ثانية. في روسيا بطريقة ثالثة, bir yöntemle aşılanıyor. Orada, demokratik İngiltere'de ikinci yöntemle. Rusya'da üçüncü yöntemle,

в Китае четвертым. Но везде все равно людям  запихивают мысли. في|الصين|بطريقة رابعة|لكن|في كل مكان|جميع|على أي حال|للناس|يفرضون|أفكار ||quarto||||||immettono| w|Chinach|czwartym|Ale|wszędzie|wszyscy|i tak|ludziom|wpychają|myśli 在|中国|第四种|但是|到处|所有|仍然|人们|塞入|思想 de|Çin'de|dördüncü|ama|her yerde|herkes|yine|insanlara|zorla sokuyorlar|düşünceler in|China|auf eine|aber|überall|alles|trotzdem|den Menschen|sie stopfen|Gedanken ||fourth||everywhere||||push (are pushing)| in China fourth. But everywhere people are shoving thoughts all the same. Kiinassa neljänneksi. Mutta kaikkialla muualla ihmisille työnnetään edelleen ajatuksia kurkusta alas. w Chinach w czwarty. Ale wszędzie i tak ludziom wpychają myśli. in China auf eine vierte. Aber überall werden den Menschen trotzdem Gedanken eingepflanzt. 在中国用第四种方式。但无论在哪里,人们的思想都被灌输。 وفي الصين بطريقة رابعة. لكن في كل مكان، يتم دفع الأفكار للناس. Çin'de dördüncü yöntemle. Ama her yerde insanlara düşünceler zorla aşılanıyor.

Напишите что вы думаете об этой книге, друзья! Мне будет интересно это прочитать! اكتبوا|ما|أنتم|تفكرون|عن|هذه|الكتاب|أصدقاء|لي|سيكون|مثيرًا للاهتمام|هذا|قراءته Napiszcie|co|wy|myślicie|o|tej|książce|przyjaciele|Mi|będzie|interesująco|to|przeczytać 写|什么|你们|认为|关于|这本|书|朋友|我|将会|有趣|这|阅读 yazın|ne|siz|düşünüyorsunuz|hakkında|bu|kitap|arkadaşlar|bana|olacak|ilginç|bunu|okumak schreibt|was|ihr|denkt|über|dieses|Buch|Freunde|mir|wird|interessant|das|lesen Write what you think about this book, friends! It will be interesting for me to read it! Kirjoittakaa mitä mieltä olette tästä kirjasta, ystävät, olen kiinnostunut lukemaan sen! Napiszcie, co myślicie o tej książce, przyjaciele! Będzie mi miło to przeczytać! Schreibt mir, was ihr über dieses Buch denkt, Freunde! Ich würde es interessant finden, das zu lesen! 朋友们,写下你们对这本书的看法吧!我会很有兴趣阅读! اكتبوا ما تفكرون فيه حول هذا الكتاب، أصدقائي! سيكون من المثير للاهتمام قراءته! Bu kitap hakkında ne düşündüğünüzü yazın, arkadaşlar! Bunu okumak benim için ilginç olacak!

И до встречи в новом ролике! Пока-пока! و|حتى|اللقاء|في|الجديد|الفيديو|| I|until||in|new|video|| 和|在|见面|在|新的|视频|| ve|kadar|görüşme|de|yeni|videoda|| und|bis|Treffen|in|neuem|Video|| And see you in the new video! Bye Bye! I do zobaczenia w nowym filmie! Pa pa! Und bis zum nächsten Video! Tschüss! 期待在新视频中见面!再见! وإلى اللقاء في الفيديو الجديد! مع السلامة! Ve yeni videoda görüşmek üzere! Hoşça kalın!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=32.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.69 pl:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=981 err=7.34%)