×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian with Max, Going to Etnomir as my birthday celebration! Awesome! (Russian Vocabulary Words)

Going to Etnomir as my birthday celebration! Awesome! (Russian Vocabulary Words)

итак, сейчас утро и сегодня интересный день, потому что сегодня мой день

рождения и я уже получил офигенный подарок, да. что

делать, если у тебя есть канал на ютубе друзья и у тебя день рождения? конечно

начать записывать влог. вот мне подарили такую офигенную

кофеварку. это не просто кофеварка - это такая 3-уровневая кофеварка, вот которая

имеет один отсек для воды, затем один отсек для кофе и один отсек

куда кофе приходит. И сегодня я еду в этномир

и я покажу вам что такое этномир. а сейчас времени мало. надо спешить на

электричку. И поэтому я побежал собираться.

Как погода, Юля? Погода ветренная.

довольно прохладно. да сегодня утром был даже снег. вот, немножко было снега. так что погода

довольно прохладная. и вообще я посмотрел прогноз погоды и должно быть

всего лишь пять градусов. пять градусов! 13 апреля - 5 градусов, блин говорят о

глобальном потеплении, в каждый день рождение погода становится все холоднее

и холоднее. мне кажется это главное обморожение. что ты думаешь? я думаю это

просто традиция для твоего дня рождения - мерзнуть.

Москва город слишком быстрый

здесь нет времени чтобы позавтракать поэтому

мы будем завтракать где? в поезде! в поезде, в электричке.

Мы будем завтракать в электричке, а что у нас на завтрак Юля? у нас...

полезный завтрак или у нас не полезный завтрак? я бы сказала, наполовину полезный,

наполовину не полезный. вот это полезная часть.

полезный завтрак окей это что это сок, да, окей, так, что еще

у нас есть у нас есть? не полезный завтрак У нас есть вот такая булка. Огромная булка в виде сердечка.

но я бы сказал что это полезный завтрак. это - хлеб, хлеб - это сила! Вообще, (жить) в России и не есть хлеб... хотя это не хлеб это сдоба, лакомка. булочка или сдоба сдобная булочка

сдобный хлеб. так что еще? еще есть

ряженка. ряженка - это типа кефира только она делается на

топлёном молоке. Это полезно? это мегаполезно! если ты хочешь быть таким же сильным как

Владимир Путин, то тебе нужно обязательно пить ряженку каждый день! Так и финальная,

вообще, финальная наша вещь для завтрака - это, в общем, творожная масса.

творожная масса - это творог с каким-то наполнителем. например здесь есть сахар,

изюм, масло сливочное и ванилин. да, это такая...

такой сладенький творожок. любишь? Люблю! это вкусно!

сейчас наш поезд отправится и мы едем в этномир

вот мы и приехали в этномир на маршрутке, мы ехали сюда на маршрутке...

Юль, что ты думаешь по поводу этномира? Я думаю, что мне очень

интересно посмотреть какие именно культуры там представлены. какие культуры?!

китайская, японская, русская... сейчас мы все посмотрим! а вот эта карта этномира.

вот так он выглядит. здесь есть несколько разных площадок где проходят, как мы и думали,

разные мастер-классы и что еще? и различные выставки!

мастер-классы культур разных стран, круто!

вот первое куда мы зашли это конечно в магазин. шоппинг! вы помните, что я

ненавижу шоппинг. Ты любишь шоппинг? Ну, пятьдесят на пятьдесят, не большой фанат я шоппинга.

вешать да я не люблю но здесь просто есть разные интересные фишки

например здесь есть вот такая плетеная балалайка. видите? это - плетеная балалайка.

и еще конечно здесь есть традиционная одежда.

вот традиционная русская одежда. вот это очень крутая вещь! я очень хочу купить

такую такую рубашку и снимать видео. потому что... В россии не много людей носят

национальную одежду. я считаю что что она должна быть модной! это круто,

если она модная! например, в Китае очень многие носят

китайскую традиционную одежду каждый день и это нормально. Но в россии такого нет.

вот, поэтому, конечно, очень много разных сувениров. ну и так как мы в

России, то конечно... конечно алкоголя больше, чем сувениров.

Юля! Да. А можешь рассказать... какую-нибудь взять вещь и просто рассказать... какие-то русские штуки здесь есть?

русские национальные предметы, игрушки, вот что ты может быть...

Я смотрю на этих кукол... мне кажется, что это одна из русских традициях - такие куклы из ткани.

смотрите она полностью сделана из ткани и нескольких веревочек.

такое русское ремесло, тряпичные куклы как-то так она называется.

что еще? Вообще, какие материалы..? я знаю, что очень много

использовался лён, глина и дерево. да, вот, можем посмотреть, наверное... вот здесь есть глина.

глиняные горшки, глиняная ваза, какие-то кувшины. Это ваза..

это горшок и кувшин. кувшин - это горшок с носиком, да, у него есть

такой носик. чтобы удобно было наливать что-то.

ну и конечно дерево. вот я вижу щелкунчик. из дерева и

различные вот такие поделки... баночки, тоже из дерева. и конечно традиционная русская матрешка. Матрёшка - огонь!

Мы сейчас находимся в павильоне посвященному России. Здесь разные-разные строения из разных

российских областей, республик и регионов.

вообще, этномир - этот целый мир! то есть помимо России тут еще часть, где есть,

например, Северная Америка, Южная Америка, Азия! Но я думаю что начнём мы с России!

Да,давай, давай! Я тоже думаю, нормальная идея. Сначала пройдёмся по России,

а потом уже пойдем в мир... в мир иной... главное не в мир иной,друзья

потусторонний мир! Да, мир духов! Шаманы!

боже мой, Юля, что это такое? Что же? Это похоже на печку! Это огромная печка!

Это огромная русская печка. В ней должны печь пироги. давайте посмотрим! Пойдемте, проверим! конечно внутри

Конечно, внутри печки есть пирожки. очень много пирожков.

Всяких разных и мы сейчас хотим попробовать какой-нибудь

пирожок купить вкусный. Надеюсь, что он будет горячий! Мы купили пирожки

и кулебяку. Кулебяка - это большой пирожок. и здесь, кстати, смотри, Юль, здесь есть картинка эта...

Это старая русская сказка, которая называется "Гуси-Лебеди" и вот эти мальчик и девочка,

это брат и сестра, они - Аленушка и Иванушка. они прятались в печке,

печка их прятала от злобной и страшной Бабы Яги и от гусей-лебедей.

Гуси-Лебеди - это такие... в общем это была армия зла Бабы Яги.

они хотели, я не знаю зачем, но они хотели

,в общем, унести... захватить с собой Аленушку и Иванушку и они прятались в печке.

И печка кормила их пирогами. Такая вот история крутая.

крутая история? Да, довольно интересная! пойдем в печку дальше наверх...

и вот мы на улицах Багдада! Нет, на самом

деле здесь Индия, здесь не Багдад, здесь Индия, но

здесь очень много разных-разных строений, здесь очень круто! ну в основном это отели. в завершении, друзья, я бы хотел вам сказать что

если вы будете в Москве обязательно съездите в этномир. вы очень много получите

удовольствия и чего ещё, Юля? И новых знаний. и новых знаний и впечатлений о

русской культуре и вообще обо всем в мире! вот, так что до встречи вам....

до встречи...

так что до встречи! всего вам хорошего и до встречи в новомвидео!


Going to Etnomir as my birthday celebration! Awesome! (Russian Vocabulary Words) Ich gehe nach Etnomir, um meinen Geburtstag zu feiern! Fantastisch! (Russische Vokabeln) Going to Etnomir as my birthday celebration! Awesome! (Russian Vocabulary Words) Voy a Etnomir para celebrar mi cumpleaños. ¡Impresionante! (Palabras del vocabulario ruso) Je vais à Etnomir pour fêter mon anniversaire ! C'est génial ! (Mots de vocabulaire russe) 誕生日のお祝いにエトノミアに行く!すごい!(ロシア語単語) Ik ga naar Etnomir om mijn verjaardag te vieren! Geweldig! (Russische Woordenschat) Vou ao Etnomir para festejar o meu aniversário! Espetacular! (Palavras do vocabulário russo) Doğum günü kutlaması olarak Etnomir'e gidiyorum! Harika! (Rusça Sözcükler)

итак, сейчас утро и сегодня интересный день, потому что сегодня мой день so it's morning and today is interesting day because today is my day of On siis aamu, ja päivä on mielenkiintoinen, koska se on minun päiväni... alors, maintenant c'est le matin et aujourd'hui est une journée intéressante, car aujourd'hui est ma journée

рождения и я уже получил офигенный подарок, да. что Geburtstag und ich habe schon ein tolles Geschenk bekommen, ja, das birth and I have already received an awesome gift, yes. what syntymäpäivä ja olen jo saanut mahtavan lahjan, kyllä. anniversaire et j'ai déjà eu un cadeau génial, ouais. quelle

делать, если у тебя есть канал на ютубе друзья и у тебя день рождения? конечно was man tun kann, wenn man einen YouTube-Freundeskanal hat und Geburtstag hat? klar. if you have a channel on youtube friends and you have a birthday? of course teetkö, jos sinulla on YouTube-kaverikanava ja on syntymäpäiväsi? tietysti.

начать записывать влог. вот мне подарили такую офигенную einen Vlog aufzunehmen. Ich habe diesen fantastischen. start recording a vlog. Here I was given by such an awesome aloittaa vloggaaminen. tässä on yksi näistä mahtavista commencer à enregistrer un vlog. ils m'ont donné un si génial

кофеварку. это не просто кофеварка - это такая 3-уровневая кофеварка, вот которая coffee maker. it's not just a coffee maker - it's a 3-tier coffee maker that's kahvinkeitin. se ei ole pelkkä kahvinkeitin - se on 3-kerroksinen kahvinkeitin, tämä on

имеет один отсек для воды, затем один отсек для кофе и один отсек has one water compartment, then one coffee compartment and one compartment on yksi lokero vedelle, sitten yksi lokero kahville ja yksi lokero kahville a un compartiment pour l'eau, puis un compartiment pour le café et un compartiment

куда кофе приходит. И сегодня я еду в этномир where the coffee comes to. And today I'm going to etnomir Missä kahvi tulee mukaan. Ja tänään aion etnomir d'où vient le café. Et aujourd'hui je vais à l'ethnomir

и я покажу вам что такое этномир. а сейчас времени мало. надо спешить на and I will show you what ethnomir is. but time is short. need to hurry up ja näytän teille, mistä etnomirissä on kyse. aika on vähissä. meidän on kiirehdittävä kohti et je vais vous montrer ce qu'est l'ethnomir. et maintenant il y a peu de temps. il faut se dépêcher de

электричку. И поэтому я побежал собираться. to electric train And so I am going to collect my stuff sähköjuna. Niinpä juoksin valmistautumaan. train électrique. Et donc j'ai couru pour me préparer.

Как погода, Юля? Погода ветренная. How is the weather, Julia? The weather is windy. Millainen sää on, Julia? Sää on tuulinen. Quel temps fait-il, Julia? Le temps est venteux.

довольно прохладно. да сегодня утром был даже снег. вот, немножко было снега. так что погода quite chilly. yes this morning there was even snow. Yeah, a little bit of snow. so the weather täällä on melko viileää. kyllä, tänä aamuna oli jopa lunta. täällä oli vähän lunta. joten sää assez froid. il y avait même de la neige ce matin. il y avait un peu de neige. donc le temps

довольно прохладная. и вообще я посмотрел прогноз погоды и должно быть is pretty cool. and generally I looked at the weather forecast and there should be aika siistiä. ja itse asiassa katsoin sääennustetta ja sen pitäisi olla...

всего лишь пять градусов. пять градусов! 13 апреля - 5 градусов, блин говорят о only five degrees. five degrees! April 13 - 5 degrees, damn! They talk about Vain viisi astetta. Viisi astetta! 13. huhtikuuta - viisi astetta, he puhuvat siitä.

глобальном потеплении, в каждый день рождение погода становится все холоднее global warming, but every my birthday the weather is getting colder ilmaston lämpeneminen, sää kylmenee joka syntymäpäivänä.

и холоднее. мне кажется это главное обморожение. что ты думаешь? я думаю это and colder. I think this is a global frostbite. what do you think? I think it's ja kylmempi. Luulen, että se on tärkein paleltuma. Mitä mieltä olet? Luulen, että se on そしてもっと寒い。これが主な凍傷だと思います。どう思いますか?だと思います

просто традиция для твоего дня рождения - мерзнуть. just a tradition for your birthday - to get cold. se on vain perinne, että syntymäpäiväsi jäätyy. 誕生日が寒くなるのはただのしきたりです。

Москва город слишком быстрый Moscow city is too fast Moskova on liian nopea kaupunki La ville de Moscou est trop rapide モスクワ市は速すぎる

здесь нет времени чтобы позавтракать поэтому there is no time for breakfast so ei ole aikaa aamiaiselle, joten il n'y a pas de temps pour le petit déjeuner, donc 朝食を食べる時間がないので

мы будем завтракать где? в поезде! в поезде, в электричке. where we will have breakfast? in the train! in the train, in the train. Missä syömme aamiaista? - Junassa! - Junassa, junassa.

Мы будем завтракать в электричке, а что у нас на завтрак Юля? у нас... We will have breakfast in the train, and what do we have for breakfast Julia? we have... Syömme aamiaista junassa, ja mitä syömme aamiaiseksi, Julia? Meillä on...

полезный завтрак или у нас не полезный завтрак? я бы сказала, наполовину полезный, healthy breakfast or not healthy breakfast? i would say half healthy Terveellinen aamiainen vai eikö meillä ole terveellinen aamiainen? Sanoisin, että puoliksi terveellinen, 健康的な朝食ですか、それとも健康的な朝食を食べていませんか?私は半分有用だと思います

наполовину не полезный. вот это полезная часть. half not healthy. This is the healthy part. puolet ei ole hyödyllistä. se on hyödyllinen osa.

полезный завтрак окей это что это сок, да, окей, так, что еще healthy breakfast ok that's what it is juice yes ok so what else terveellinen aamiainen ok se on se mehu, kyllä, ok, niin mitä muuta?

у нас есть у нас есть? не полезный завтрак do we have? not healthy breakfast onko meillä mitään? ei terveellinen aamiainen У нас есть вот такая булка. Огромная булка в виде сердечка. We have this bun. Huge bun in the form of a heart. Meillä on tällainen pulla. Valtava sydämen muotoinen pulla.

но я бы сказал что это полезный завтрак. это - хлеб, хлеб - это сила! Вообще, (жить) в России и не есть хлеб... but I would say that it is a healthy breakfast. this is bread, bread is power! In general, (To live) in Russia and do not eat bread ... (it's weird) mutta sanoisin, että se on terveellinen aamiainen. se on leipää, leipä on voimaa! Yleisesti ottaen, jos (asuu) Venäjällä ja ei syö leipää... しかし、これは健康的な朝食だと思います。これはパンです、パンは力です!一般的に、(住むために)ロシアではパンを食べません... хотя это не хлеб это сдоба, лакомка. булочка или сдоба сдобная булочка although this is not bread, it is baking, gourmet or a bun vaikka se ei olekaan leipää, se on muffinssi, herkkupulla tai muffinssipulla. これはパンではありませんが、ペストリー、グルメです。パンやマフィン

сдобный хлеб. так что еще? еще есть sweet bread. so what else? there is also muffinsileipää. mitä muuta? 甘いパン。じゃあ他には?もあります

ряженка. ряженка - это типа кефира только она делается на ryazhenka. Ryazhenka is like kefir only it is mude up from ryazhenka. ryazhenka on eräänlainen kefiiri, mutta se on tehty vain

топлёном молоке. Это полезно? это мегаполезно! если ты хочешь быть таким же сильным как melted milk. This is healthy? it's mega-healthy! if you want to be as strong as sulatettua maitoa. Onko se terveellistä? - Se on megaterveellistä! Jos haluat olla yhtä vahva kuin 焼き牛乳。これは便利ですか?これは非常に便利です!同じくらい強くなりたいなら

Владимир Путин, то тебе нужно обязательно пить ряженку каждый день! Так и финальная, Vladimir Putin, then you need to drink ryazhenka every day! So is the final Vladimir Putin, silloin sinun pitäisi ehdottomasti juoda ryazhenkaa joka päivä! Niin on viimeinenkin, ウラジミール・プーチン、あなたは毎日リャジェンカを飲むべきです!ファイナルもそう Vladimir Putin, então você definitivamente deveria beber ryazhenka todos os dias! Assim é a final

вообще, финальная наша вещь для завтрака - это, в общем, творожная масса. in general, our final breakfast item is, in general, curd mass. Yleisesti ottaen viimeinen aamiaistuotteemme on, no, rahkamassa. 一般的に、朝食の最後のものは、一般的にカードの塊です。

творожная масса - это творог с каким-то наполнителем. например здесь есть сахар, curd mass is curd with some filler. for example, there is sugar here, raejuusto on raejuustoa, jossa on jonkinlaista täyteainetta,

изюм, масло сливочное и ванилин. да, это такая... raisins, butter and vanillin. yes, this is such ... sultanoita, voita ja vaniljaa.

такой сладенький творожок. любишь? Люблю! это вкусно! such a sweet curd. do you like? Love it, it is delicious! Se on niin suloinen. Pidätkö siitä? Rakastan sitä! Se on herkullista! un caillé si doux. est-ce que tu aimes? J'aime! c'est délicieux! uma torta tão doce. você ama? Eu amo! é delicioso!

сейчас наш поезд отправится и мы едем в этномир Now our train is departing and we are going to ethnomir junamme on lähdössä, ja olemme matkalla etnomiriin. 今、私たちの列車が出発し、私たちは民族の世界に行きます agora nosso trem vai partir e vamos para o mundo étnico

вот мы и приехали в этномир на маршрутке, мы ехали сюда на маршрутке... so we came to etnomir on shuttle bus, we drove here on the bus ... täältä tulemme etnomiriin sukkulabussilla, ajoimme tänne sukkulabussilla... nous sommes donc arrivés dans l'ethnomir en minibus, nous y sommes allés en minibus ... だから私たちはミニバスでエスノワールドに来て、ミニバスでここに行きました...

Юль, что ты думаешь по поводу этномира? Я думаю, что мне очень Yulia what do you think about ethnomir? I think I am very Yul, mitä mieltä olet ethnomirista? Luulen, että olen hyvin

интересно посмотреть какие именно культуры там представлены. какие культуры?! interested to see which ones cultures are represented there. what cultures ?! On mielenkiintoista nähdä, mitä viljelykasveja siellä on edustettuna. mitä viljelykasveja?! そこにどのような文化が反映されているかを見るのは興味深いことです。何の文化?

китайская, японская, русская... сейчас мы все посмотрим! а вот эта карта этномира. Chinese, Japanese, Russian ... we are now let's see everything! and this is an ethnomir map. Kiina, Japani, Venäjä... nyt me kaikki katsomme! ja tässä on etnomirin kartta. 中国語、日本語、ロシア語...これですべてわかります!これが民族世界の地図です

вот так он выглядит. здесь есть несколько разных площадок где проходят, как мы и думали, that's what it looks like. there are a few different sites where are, as we thought, tältä se näyttää. se tapahtuu useissa eri paikoissa, aivan kuten arvelimmekin, これがその外観です。私たちが考えたように、彼らが通過する場所はいくつかありますが、

разные мастер-классы и что еще? и различные выставки! different workshops and what else? and various exhibitions! erilaisia työpajoja ja mitä muuta? ja erilaisia näyttelyitä! さまざまなマスタークラスと他に何?と様々な展示会!

мастер-классы культур разных стран, круто! master classes of cultures of different countries, cool! eri maiden kulttuurien työpajoja, siistiä!

вот первое куда мы зашли это конечно в магазин. шоппинг! вы помните, что я This is the first place where we went to the store. shopping! you remember ensimmäinen paikka, jonne menimme, oli tietysti kauppa. ostoksille! muistattehan, että menin 最初に向かったのはもちろんお店。買い物!私を覚えていますか?

ненавижу шоппинг. Ты любишь шоппинг? Ну, пятьдесят на пятьдесят, не большой фанат я шоппинга. I hate shopping. Do you like shopping? Well, fifty fifty, not a big fan I am of shopping. Vihaan shoppailua. Pidätkö sinä shoppailusta? No, fifty-fifty, en ole suuri shoppailun ystävä. 私は買い物が嫌いです。あなたは買い物が好きですか?ええと、50-50、私はショッピングがあまり好きではありません。

вешать да я не люблю но здесь просто есть разные интересные фишки generally, yes I do not like but just here there are different interesting things En halua roikkua, mutta on vain erilaisia mielenkiintoisia temppuja... はい、ハングアップするのは好きではありませんが、ここにはさまざまな興味深い機能があります sim, não gosto de travar, mas existem apenas diferentes recursos interessantes aqui

например здесь есть вот такая плетеная балалайка. видите? это - плетеная балалайка. for example here there is such a wicker balalaika. can you see this is a wicker balalaika. Tässä on esimerkiksi pajupalalaikka. näetkö? se on pajupalalaikka. たとえば、ここにはそのような籐のバラライカがあります。見る?これは籐のバラライカです。 por exemplo, há uma balalaica de vime aqui. Vejo? esta é uma balalaica de vime.

и еще конечно здесь есть традиционная одежда. and of course there is a traditional one clothes.

вот традиционная русская одежда. вот это очень крутая вещь! я очень хочу купить Here is the traditional Russian clothing. this very cool thing! I really want to buy Tässä ovat perinteiset venäläiset vaatteet. tämä on todella hieno juttu! Haluan todella ostaa

такую такую рубашку и снимать видео. потому что... В россии не много людей носят such a shirt and shoot videos in it. because ... In Russia, not many people wear tuollaisen paidan ja tehdä videon. koska... Venäjällä ei moni käytä

национальную одежду. я считаю что что она должна быть модной! это круто, national clothes. I consider that that it should be fashionable! that's cool, Minusta sen pitäisi olla muodikasta! Se on siistiä,

если она модная! например, в Китае очень многие носят if it is fashionable! for example, in China it lots (of people) wear jos se on muodikasta! esimerkiksi Kiinassa monet ihmiset käyttävät paljon -

китайскую традиционную одежду каждый день и это нормально. Но в россии такого нет. Chinese traditional clothes every day and that's fine. But in Russia there is no such thing. Kiinalaiset perinteiset vaatteet joka päivä, ja se on hyvä. Mutta Venäjällä ei ole sellaista.

вот, поэтому, конечно, очень много разных сувениров. ну и так как мы в so, therefore, of course, very many different souvenirs. well and so as far as we are in Russia Joten, tietysti, on paljon erilaisia matkamuistoja. ja koska me olemme

России, то конечно... конечно алкоголя больше, чем сувениров. so ... of course there is more alcohol than souvenirs. Venäjä, totta kai... tietysti siellä on enemmän alkoholia kuin matkamuistoja.

Юля! Да. А можешь рассказать... какую-нибудь взять вещь и просто рассказать... какие-то русские штуки здесь есть? Julia! Yes. Can you tell ... take a thing and just tell ... are there any Russian things ? Yulia! Kyllä. Voitko kertoa... jotain venäläistä ja kertoa... jotain venäläistä täällä?

русские национальные предметы, игрушки, вот что ты может быть... Russian national items, toys, that's what it can be ... Venäjän kansallisia esineitä, leluja, se mitä saatat olla -

Я смотрю на этих кукол... мне кажется, что это одна из русских традициях - такие куклы из ткани. I look at these dolls ... it seems to me that this is one of Russian traditions are such cloth dolls. Katson näitä nukkeja... minusta tuntuu, että on yksi venäläisistä perinteistä tehdä tällaisia nukkeja kankaasta.

смотрите она полностью сделана из ткани и нескольких веревочек. look it is completely made of cloth and a few strings. se on tehty kokonaan kankaasta ja muutamasta narusta. 見てください、それは完全に布といくつかのひもでできています.

такое русское ремесло, тряпичные куклы как-то так она называется. is Russian craft, rag dolls somehow so called it. sellainen venäläinen käsityö, räsynukkeja jotain se on nimeltään. そのようなロシアの工芸品、縫いぐるみ人形、そのようなものと呼ばれています。

что еще? Вообще, какие материалы..? я знаю, что очень много what else? Generally what materials ..? I know a lot Mitä muuta? Itse asiassa, mitä materiaaleja...? Tiedän, että on paljon...

использовался лён, глина и дерево. да, вот, можем посмотреть, наверное... вот здесь есть глина. flax, clay and wood were used. yes here we can see, probably ... there is clay here. käytti pellavaa, savea ja puuta. kyllä, täällä voimme katsoa, luulisin... Tuossa on savea. 亜麻、粘土、木材が使用されました。はい、ここに見えます、おそらく...ここに粘土があります。

глиняные горшки, глиняная ваза, какие-то кувшины. Это ваза.. clay pots, clay vase, some jugs. This is a vase .. saviruukkuja, savimaljakko, muutama purkki. Se on maljakko... 土鍋、土の花瓶、水差し。これは花瓶です..

это горшок и кувшин. кувшин - это горшок с носиком, да, у него есть it is a pot and a jug. the jug is a pot with a spout yes he has Kannu on kattila, jossa on nokka, kyllä, siinä on kannu. 鍋と水差しです。水差しは注ぎ口のある鍋です。

такой носик. чтобы удобно было наливать что-то. such a spout. so it was convenient to pour something. tällainen nokka. jotta on helppo kaataa jotain. そんな鼻。何かを注ぐのに便利です。

ну и конечно дерево. вот я вижу щелкунчик. из дерева и and of course wood. Here I see a nutcracker. from wood and ja tietysti puuta. tässä näen naksuttimen. se on tehty puusta ja puusta.

различные вот такие поделки... баночки, тоже из дерева. и конечно different here crafts ... jars, also made of wood. and of course erilaisia käsitöitä kuten tämä... purkit, myös puusta tehtyjä. ja tietysti традиционная русская матрешка. Матрёшка - огонь! traditional Russian matryoshka. Matryoshka - it's a fire! perinteinen venäläinen matrjoshka-nukke. Matrjoshka - tulipalo! ロシアの伝統的なマトリョーシカ。マトリョーシカ - 火!

Мы сейчас находимся в павильоне посвященному России. Здесь разные-разные строения из разных We are now in the pavilion dedicated to Russia. Here are different, different buildings from different Olemme nyt Venäjälle omistetussa paviljongissa. Siellä on erilaisia, erilaisia rakennuksia eri 私たちは今、ロシア専用のパビリオンにいます。ここには、異なる、異なる建物があります

российских областей, республик и регионов. Russian areas, republics and regions. Venäjän oblastit, tasavallat ja alueet. ロシアの地域、共和国、地域。

вообще, этномир - этот целый мир! то есть помимо России тут еще часть, где есть, in general, an etnomir is this whole world! i.e besides Russia there is still a part where there is yleisesti ottaen etnomir on tämä koko maailma! eli Venäjän lisäksi on myös osa sitä, 一般的に、エスノミールはこの全世界です!つまり、ロシアに加えて、まだある部分があり、

например, Северная Америка, Южная Америка, Азия! Но я думаю что начнём мы с России! for example, North America, South America, Asia! But I think that we will start with Russia! kuten Pohjois-Amerikka, Etelä-Amerikka, Aasia! Mutta luulen, että aloitamme Venäjällä!

Да,давай, давай! Я тоже думаю, нормальная идея. Сначала пройдёмся по России, Yes, come on, come on! I also think it's a good idea. First, go through Russia, Joo, anna tulla, anna tulla! Minustakin se on hyvä idea. Mennään ensin Venäjän läpi, はい、さあ、さあ!私もそれは良い考えだと思います。まず、ロシアを通過しましょう。

а потом уже пойдем в мир... в мир иной... главное не в мир иной,друзья and then we will go to the world ... to another world ... the main thing is not in another world, friends ja sitten menemme ulos maailmaan... seuraavaan maailmaan... Ei seuraavaan maailmaan, ystävät. そして、私たちは世界に行きます...別の世界に...主なことは別の世界ではありません、友達

потусторонний мир! Да, мир духов! Шаманы! other world! Yes, the world of spirits! Shamans! alamaailmaan! Kyllä, henkimaailmaan! Shamaanit! アンダーワールド!はい、霊界!シャーマン!

боже мой, Юля, что это такое? Что же? Это похоже на печку! Это огромная печка! my god, Julia, what is it? What? It looks like the stove! This is a huge stove! Luoja, Julia, mitä nyt? Mikä se on? Mikä se on? Se näyttää uunilta! Se on valtava uuni! なんてこった、ジュリア、これは何?何?オーブンみたい!これは巨大なオーブンです!

Это огромная русская печка. В ней должны печь пироги. давайте посмотрим! Пойдемте, проверим! конечно внутри This is a huge Russian stove. There must be pies baked in there. let's get a look! Come, check! of course inside Se on valtava venäläinen uuni. Siinä on tarkoitus leipoa piirakoita. Käydään katsomassa! Mennään katsomaan sitä! Tietenkin sisälle! これは巨大なロシアのストーブです。パイはその中で焼かれるべきです。どれどれ!行ってみよう!もちろん中には

Конечно, внутри печки есть пирожки. очень много пирожков. inside the stove there are pies. a lot of pies. Uunin sisällä on tietysti piirakoita. paljon piirakoita.

Всяких разных и мы сейчас хотим попробовать какой-нибудь All sorts of different and we now want to try to buy any Kaikenlaista, ja nyt haluamme kokeilla yhtä niistä. いろいろな種類がありますが、今はいくつか試してみたいと思います

пирожок купить вкусный. Надеюсь, что он будет горячий! Мы купили пирожки delicious pie. Hope it will be hot! We bought pies ostamaan maukkaan piirakan. Toivottavasti se on kuumaa! Ostimme piirakoita

и кулебяку. Кулебяка - это большой пирожок. и здесь, кстати, смотри, Юль, здесь есть картинка эта... and kulebyaka . Kulebyaka is a big pie. and here, By the way, look, Yul, here is a picture of this ... ja kulebyaka. Kulebyaka on iso piirakka. Ja tässä on kuva tästä...

Это старая русская сказка, которая называется "Гуси-Лебеди" и вот эти мальчик и девочка, This is an old Russian fairy tale called "Geese-Swans" and here these boy and girl, Se on vanha venäläinen satu nimeltä Hanhijoutsenet, ja siinä on poika ja tyttö, これは「ガチョウと白鳥」と呼ばれるロシアの古いおとぎ話で、男の子と女の子です。

это брат и сестра, они - Аленушка и Иванушка. они прятались в печке, they are brother and sister, they are Alyonushka and Ivanushka. they were hiding in the stove, ne ovat veli ja sisko, Aljonuška ja Ivanuška. he piileskelivät uunissa, 彼らは兄妹で、アリョヌシュカとイヴァヌシュカです。彼らはかまどに隠れ、

печка их прятала от злобной и страшной Бабы Яги и от гусей-лебедей. the stove hid them from the wicked and terrible Baba Yaga and from the swan-geese. Hella piilotti heidät pahalta ja pelottavalta Baba Yagalta ja joutsenhanhilta. ストーブは、悪質で恐ろしいババ・ヤーガと白鳥のガチョウからそれらを隠しました。

Гуси-Лебеди - это такие... в общем это была армия зла Бабы Яги. Geese-Swans - these are ... in general, it was the army of evil of Baba Yaga. Joutsenhanhet olivat niin.... No, se oli Baba Yagan pahan armeija.

они хотели, я не знаю зачем, но они хотели they wanted, I don't know why, but they wanted he halusivat, en tiedä miksi, mutta he halusivat...

,в общем, унести... захватить с собой Аленушку и Иванушку и они прятались в печке. , in general, carry away ... grab with them Alenushka and Ivanushka and they hid in the stove. ...yleisesti ottaen, ottaa pois... ottivat Aljonuškan ja Ivanuškan mukaansa ja piiloutuivat uuniin. 、 一般的に、持ち去ります... アリョヌシュカとイヴァヌシュカを連れて行き、ストーブに隠れました。

И печка кормила их пирогами. Такая вот история крутая. And the stove fed them pies. Such a cool story. Ja uunista saatiin piirakoita. Sellainen tarina on hieno. そして、ストーブは彼らにパイを与えました。これはとてもクールな話です。

крутая история? Да, довольно интересная! пойдем в печку дальше наверх... cool story? Yes, quite interesting! let's go to the stove further up ... siisti tarina? Kyllä, se on aika mielenkiintoinen! Mennäänpä uunin sisälle...

и вот мы на улицах Багдада! Нет, на самом and here we are on the streets of Baghdad! No really ja tässä me olemme Bagdadin kaduilla! そして今、バグダッドの路上にいる!いいえ、実際には

деле здесь Индия, здесь не Багдад, здесь Индия, но doing here India, here is not Baghdad, here is India, but tapaus tässä on Intia, tässä ei ole Bagdad, tässä on Intia, mutta 実際、これはインドです。これはバグダッドではありません。これはインドですが、

здесь очень много разных-разных строений, здесь очень круто! ну в основном there are so many different different buildings, it's very cool here! well basically Täällä on niin paljon erilaisia rakennuksia, että se on todella siistiä! no, enimmäkseen いろいろな建物がたくさんあり、ここはとてもクールです!まあ、基本的に это отели. в завершении, друзья, я бы хотел вам сказать что these are hotels. in the end, friends, I would I wanted to tell you that Nämä ovat hotelleja. Lopuksi, ystävät, haluan kertoa teille, että... これらはホテルです。結論として、友よ、私はあなたにそれを伝えたいと思います

если вы будете в Москве обязательно съездите в этномир. вы очень много получите if you are in Moscow be sure to take a trip to etnomir. you will get a lot Jos olet Moskovassa, mene ehdottomasti Ethnomiriin. saat siitä paljon irti. モスクワにいる場合は、必ずエスノワールドに行ってください。あなたはたくさん得るでしょう

удовольствия и чего ещё, Юля? И новых знаний. и новых знаний и впечатлений о of pleasures and what else, Julia? And new knowledge. and new knowledge and impressions about ilo ja mitä muuta, Julia? Ja uutta tietoa. Ja uutta tietoa ja vaikutelmia... 喜び、他に何、ジュリア?そして新しい知識。についての新しい知識と感想

русской культуре и вообще обо всем в мире! вот, так что до встречи вам.... Russian culture and in general about everything in the world! so, see 'to you' .... Venäläinen kulttuuri ja ylipäätään kaikki maailmassa! täällä, joten nähdään myöhemmin.... ロシアの文化と世界のすべて!それでは、またお会いしましょう....

до встречи... see you...

так что до встречи! всего вам хорошего и до встречи в новомвидео! so see you soon! all the best to you and see you in the new video! それではまたね!次のビデオでお会いしましょう!