×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Befluent in Russian, What Do I Think of Universities | Super Easy Russian

What Do I Think of Universities | Super Easy Russian

Я сейчас учусь, я заканчиваю свою магистратуру, я получу

MBA - это Магистр Бизнес Администрирования, либо же Магистр Менеджмента.

И это мой пятый год в университете.

И я понимаю, что университет - это, честно говоря, пустая

трата времени.

За все эти пять лет то, чему меня научила жизнь - это

гораздо больше чем то, чему меня научили мои профессоры

в университете.

Грубо говоря, занимаясь русским языком, и тем, что

я учу русскому языку на Ютубе, я научился гораздо

большему, чем все эти пять лет вместе взятые.

Гораздо большему!

Я научился, как правильно управлять своими доходами,

своими деньгами, я научился, как контролировать себя,

как вести себя лучше в социуме.

И многое другое.

В то время как, мои профессоры в университете почти ничему

меня не научили.

Это просто, у них менталитет маленечко неправильный.

Они почти все учат для того, чтобы ты написал хорошо

тест.

И после этого курса я ничего больше не помню, вообще

ничего из этого курса, вообще ничего.

И поэтому, я считаю, что если вы реально хотите

стать лучше как человек, то нужно вам самому себя

учить разным вещам.

Например, читать книги.

Например, на практике применять какие-то полезные финансовые

советы например.

И так далее.

Ну я, честно говоря, я очень сильно разочарован в том,

чему меня научил университет.

Я думал, что они из меня сделают хорошего профессионала,

но на самом деле этого профессионала я из себя сделал сам.


What Do I Think of Universities | Super Easy Russian Was ich von Universitäten halte | Superleichtes Russisch What Do I Think of Universities | Super Easy English Qu'est-ce que je pense des universités ? Co myślę o uniwersytetach | Super łatwy rosyjski Vad tycker jag om universiteten | Superenkel ryska Üniversiteler Hakkında Ne Düşünüyorum | Süper Kolay Rusça

Я сейчас учусь, я заканчиваю свою магистратуру, я получу I'm studying now, I'm finishing my master's degree, I will get

MBA - это Магистр Бизнес Администрирования, либо же Магистр Менеджмента. MBA ist entweder Master of Business Administration oder Master of Management. MBA, which is the Master of Business Administration, or Masters of Management.

И это мой пятый год в университете. And this is my fifth year at university.

И я понимаю, что университет - это, честно говоря, пустая Und mir ist klar, dass die Universität, offen gesagt, eine leere And I understand that the university - it is, frankly,

трата времени. eine Zeitverschwendung. a waste of time.

За все эти пять лет то, чему меня научила жизнь - это Während all dieser fünf Jahre hat mich das Leben gelehrt For all these five years, what life taught me is

гораздо больше чем то, чему меня научили мои профессоры viel mehr als meine Professoren mir beigebracht haben much more than what my professors taught me

в университете. in der Universität. in the University.

Грубо говоря, занимаясь русским языком, и тем, что Grob gesagt, die russische Sprache lernen und die Tatsache, dass Roughly speaking, doing Russian language and the fact that

я учу русскому языку на Ютубе, я научился гораздо Ich lerne Russisch auf YouTube, ich habe schon viel gelernt. I am teaching Russian on YouTube, I learned much

большему, чем все эти пять лет вместе взятые. mehr als in all diesen fünf Jahren zusammen. more than all these five years altogether.

Гораздо большему! Viel mehr! Much more!

Я научился, как правильно управлять своими доходами, Ich habe gelernt, wie ich mein Einkommen richtig verwalten kann. I learned how to manage my income,

своими деньгами, я научился, как контролировать себя, Mit meinem Geld habe ich gelernt, mich selbst zu kontrollieren. my money, I learned, how to control myself,

как вести себя лучше в социуме. wie man sich in der Gesellschaft besser verhält. how to behave better in society.

И многое другое. Und vieles mehr. And much more.

В то время как, мои профессоры в университете почти ничему Während meine Professoren an der Universität fast nichts sind While, my professors at the university taught me

меня не научили. Ich wurde nicht unterrichtet. almost nothing.

Это просто, у них менталитет маленечко неправильный. Es ist einfach, ihre Mentalität ist ein bisschen falsch. It's simple, they have a mentality that's a little wrong.

Они почти все учат для того, чтобы ты написал хорошо Sie lehren fast alles, damit Sie gut schreiben They almost all teach in order for you to take tests

тест. well.

И после этого курса я ничего больше не помню, вообще Und nach diesem Kurs erinnere ich mich überhaupt an nichts anderes And after this course I am no longer remember anything,

ничего из этого курса, вообще ничего. nichts von diesem Kurs, überhaupt nichts. nothing of this course, at all nothing.

И поэтому, я считаю, что если вы реально хотите Und deshalb glaube ich das, wenn Sie wirklich wollen And therefore, I believe that if you really want to

стать лучше как человек, то нужно вам самому себя become a better person, then you need to teach

учить разным вещам. yourself different things.

Например, читать книги. For example, read books.

Например, на практике применять какие-то полезные финансовые Wenden Sie in der Praxis beispielsweise einige nützliche finanzielle Mittel an For example, apply some useful financial

советы например. tips in practice for example.

И так далее. And so on.

Ну я, честно говоря, я очень сильно разочарован в том, Well I honestly am greatly disappointed in what

чему меня научил университет. was mir die Universität beigebracht hat. the university taught me.

Я думал, что они из меня сделают хорошего профессионала, Ich dachte, dass sie aus mir einen guten Profi machen würden, I thought they would make a good professional of me,

но на самом деле этого профессионала я из себя сделал сам. Tatsächlich habe ich diesen Profi aus mir selbst gemacht. but really I made myself into this professional.