×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Советы учителя (Teacher's advice), 25. О МЕТОДИКАХ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ

25. О МЕТОДИКАХ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ

О МЕТОДИКАХ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ

- Доброе утро, Йосу!

- Добрый день, Евгений!

- Йосу, о чем мы будем говорить сегодня?

- Хорошо.

Я сегодня хотел узнать, как вы преподаёте русский язык, по какой методике и как вы это делаете.

- Окей, хорошо.

Ну, я не знаю, может быть, ты уже заметил по моим выступлениям на форуме, - я не очень люблю теорию. Для меня это, в общем-то, можно сказать, «пустые слова» - коммуникативный метод, другой метод, еще какой-то метод. Я больше исхожу из практики.

- Ага.

- Что это значит?..

Например, если у меня… я часто даю индивидуальные уроки. Значит, если у меня (лучше: ко мне) приезжает студент, скажем, из Германии и хочет именно говорить, потому что он будет здесь, скажем, жить, ему нужен именно разговорный язык, то мы, прежде всего, с ним разговариваем. То есть я его учу разговорным фразам. Мы с ним мало читаем, я ему даю мало… минимум грамматики, потому что это не так ему важно. Но иногда бывает другой человек, скажем, из Швейцарии студенты, они очень любят во всём разбираться. Тогда я даю им полный курс, то есть я даю достаточно много грамматики, мы с ним разбираем…или с нею, или с ним… каждый случай грамматический: почему так, почему не иначе. Есть люди, которые, скажем, хотят больше читать – пожалуйста!.. Мы тогда больше читаем. Некоторые люди говорят: я хочу читать и говорить о политике. Тогда мы именно говорим и читаем о политике. И потом, если он уже на хорошем уровне, мы спорим о политике.

- Ага. - То есть всё зависит от желания самого студента. Поэтому, конечно, в принципе я знаю, что такое «коммуникативный метод». Мне кажется, что я использую элементы этого метода. Но я никогда… мне когда еще в университете говорили: вот нужно…вот, скажем, 8 пунктов, по которым определяется этот метод. Я никогда не придерживаюсь этих пунктов. Я именно иду так, как я считаю лучше для усвоения именно этого человека…именно этим человеком. Тем более что, как ты знаешь, один человек учится больше глазами, другой человек больше ушами, третьему человеку надо что-то написать, чтобы это запомнить. И я то же самое, да… например я (учу) глазами. Я, когда слушаю, я мало воспринимаю.

- Да.

- Поэтому я понимаю, что есть люди, которые могут одними ушами слушать (лучше: воспринимать).

Для меня это невозможно. И я думаю, что таких даже большинство людей. Поэтому, если я не читаю, а только слушаю, я не запоминаю ничего. Для меня это пустое дело, как говорят по-русски. Поэтому видишь, этому… на это надо обращать внимание. Но еще интересно - конечно, у меня бывают группы. Когда группы, это, конечно, труднее, но иногда даже интереснее. То есть группа труднее, потому что в группах обычно… хотя мы и стараемся, чтобы были группы равные по силе (лучше: по уровню), всегда кто-то сильнее, кто-то слабее. В этом случае задача преподавателя – сделать так, чтобы это было интересно для всех: и для сильного, и для слабого. То есть для сильного я даю в процессе урока более сложные задания. Для слабого – более слабые (лучше: более простые) задания. Но чтобы каждый работал, чтобы каждый что-то делал. Например, мы начинаем… у меня часто такое (бывает): скажем, решили поговорить… не знаю… о кухне, скажем. И каждый говорит одно-два предложения, да?.. Но если более сильный может сказать более сложные предложения, то слабый… я говорю: «Пожалуйста, скажи хотя бы предложения их трех-четырех слов», - но чтобы он тоже участвовал. И таким образом все учатся, все учатся…. Вот я считаю, что вот такой… я не знаю даже как сказать – такой «практический метод» обучения русскому языку я проповедую и я использую. (смех) Хорошо. Пожалуйста.

- Понятно, ясно.

Хорошо, спасибо, Евгений.

(записано по скайпу, 2016)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE