×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Александр Куприн. Слон (1907), VIII

VIII

Потом Надя знакомит слона со своими куклами:

— Посмотрите, Томми, вот эта нарядная кукла — это Соня. Она очень добрый ребёнок, но немножко капризна и не хочет есть суп. А это Наташа — Сонина дочь. А вот это — Матрёшка. Это моя самая первая кукла. Видите, у неё нет носа и волос. Она уже старушка.

Потом Надя показывает ему большую книгу с картинками и объясняет:

— Это лошадь, это канарейка, это ружьё… Вот клетка с птичкой, вот ведро, зеркало, ворона… А это вот, посмотрите, это слон! Правда, совсем не похоже? Разве слоны бывают такие маленькие, Томми?

Томми эта картинка не нравится. Он захватывает хоботом край страницы и переворачивает её.

Теперь пора обедать. Слон садится на пол, напротив него садится девочка. Между ними ставят стол. Слону повязывают скатерть вокруг шеи, и новые друзья начинают обедать. Девочка ест суп из курицы и котлетку, а слон — разные овощи и салат. Затем они получают сладкое — девочка чашку какао, а слон половину торта.

После обеда приходят знакомые люди и смотрят на слона.

— Не бойтесь, он добрый! — говорит им девочка.

Но знакомые боятся и быстро уходят домой.

Наступает вечер. Поздно. Девочке пора спать. Она не хочет расставаться с её новым другом. Она засыпает около него, и её несут в спальню. Ей снится Томми, маленькие слонята и большие торты.

Утром девочка просыпается бодрая, свежая и, как раньше, когда она была здорова, громко кричит :

— Мо-лоч-ка!

Мама радостно улыбается. Но девочка тут же вспоминает о вчерашнем госте и спрашивает:

— А где слон?

Мама объясняет, что Томми ушёл, что дома его ждут дети, и что он приглашает Надю в гости, когда она будет здорова.

Девочка хитро улыбается и говорит:

— Передайте Томми, что я уже совсем здорова!

КОНЕЦ

VIII VIII VIII VIII VIII VIII 八紘一宇 VIII VIII

Потом Надя знакомит слона со своими куклами: Dann stellt Nadia den Elefanten ihren Puppen vor: Then Nadia introduces the elephant to her dolls: Entonces Nadia le presenta al elefante a sus muñecos: Nadia présente ensuite l'éléphant à ses poupées : そして、ナディアは人形に象を紹介する:

— Посмотрите, Томми, вот эта нарядная кукла — это Соня. - Schau mal, Tommy, die verkleidete Puppe da drüben ist Sonia. - Look, Tommy, this smart doll is Sonya. “Mira, Tommy, esta muñeca elegante es Sonya. - Regarde, Tommy, cette poupée habillée là-bas, c'est Sonia. - 見て、トミー、あそこの着せ替え人形はソニアだよ。 Она очень добрый ребёнок, но немножко капризна и не хочет есть суп. Sie ist ein sehr liebes Kind, aber ein bisschen launisch und will keine Suppe essen. She is a very kind child, but a little capricious and does not want to eat soup. C'est une enfant très gentille, mais un peu grincheuse et qui ne veut pas manger de soupe. とても優しい子ですが、少し不機嫌で、スープを食べたがらないのです。 А это Наташа — Сонина дочь. Und das ist Natasha, die Tochter von Sonia. And this is Natasha - Sonya's daughter. Y esta es Natasha, la hija de Sonya. Et voici Natasha, la fille de Sonja. そして、これはナターシャです-ソーニャの娘。 А вот это — Матрёшка. And this is Matryoshka. Y esto es Matrioska. Et voici Matryoshka. そして、これがマトリョーシカです。 Это моя самая первая кукла. Dies ist meine allererste Puppe. This is my very first doll. C'est ma toute première poupée. これは私の最初の人形です。 Видите, у неё нет носа и волос. Sehen Sie, sie hat keine Nase und keine Haare. See, she has no nose and hair. Vous voyez, elle n'a pas de nez et pas de cheveux. ほら、鼻も髪もないんですよ。 Она уже старушка. Sie ist jetzt eine alte Dame. She is already an old woman. Ella ya es vieja. Elle est déjà une vieille dame. もうオバサンです。

Потом Надя показывает ему большую книгу с картинками и объясняет: Then Nadia shows him a large picture book and explains: Entonces Nadia le muestra un libro grande con dibujos y le explica: Nadia lui montre ensuite un grand livre d'images et lui explique : するとナディアは大きな絵本を見せながら説明する:

— Это лошадь, это канарейка, это ружьё… Вот клетка с птичкой, вот ведро, зеркало, ворона… А это вот, посмотрите, это слон! - Das ist ein Pferd, das ist ein Kanarienvogel, das ist ein Gewehr... Hier ist ein Käfig mit einem Vogel, hier ist ein Eimer, ein Spiegel, eine Krähe... Und das hier, sieh mal, das ist ein Elefant! - This is a horse, this is a canary, this is a gun ... Here is a cage with a bird, here is a bucket, a mirror, a crow ... And this, look, this is an elephant! - C'est un cheval, c'est un canari, c'est un fusil... Voici une cage à oiseaux, un seau, un miroir, un corbeau... Et là, regardez, c'est un éléphant ! - これは馬、これはカナリア、これはライフル...ここに鳥かご、ここにバケツ、鏡、カラス...そしてここ、見てください、象さんです! Правда, совсем не похоже? Sieht es nicht wirklich danach aus? Doesn't it look like it at all? Ça n'en a pas du tout l'air ? Non sembra molto, vero? 全然似てない? Разве слоны бывают такие маленькие, Томми? Sind Elefanten so klein, Tommy? Are elephants so small, Tommy? ¿Los elefantes son tan pequeños, Tommy? Les éléphants sont-ils vraiment si petits, Tommy ? Gli elefanti diventano mai così piccoli, Tommy? ゾウってそんなに小さいの、トミー?

Томми эта картинка не нравится. Tommy mag dieses Bild nicht. Tommy doesn't like this picture. Tommy n'aime pas cette photo. トミーはこの写真が好きではない。 Он захватывает хоботом край страницы и переворачивает её. Er greift mit seinem Rüssel an den Rand der Seite und dreht sie um. He grabs the edge of the page with his trunk and turns it over. Il saisit le bord de la page avec sa trompe et la retourne. Afferra il bordo della pagina con la proboscide e la gira. 彼はトランクでページの端をつかみ、それをめくる。

Теперь пора обедать. Jetzt ist es Zeit für das Mittagessen. Now it's time for lunch. C'est l'heure du déjeuner. さあ、ランチの時間です。 Слон  садится на пол, напротив него садится девочка. Der Elefant sitzt auf dem Boden, ihm gegenüber sitzt ein Mädchen. The elephant sits on the floor, a girl sits in front of him. L'éléphant est assis par terre, une fille est assise en face de lui. 象は床に座り、少女はその向かいに座る。 Между ними ставят стол. Dazwischen steht ein Tisch. A table is placed between them. Une table est placée entre eux. その間にテーブルが置かれています。 Слону повязывают скатерть вокруг шеи, и новые друзья начинают обедать. Das Tischtuch wird um den Hals des Elefanten gebunden und die neuen Freunde beginnen zu speisen. A tablecloth is tied around the elephant's neck, and new friends begin to dine. La nappe est nouée autour du cou de l'éléphant et les nouveaux amis commencent à dîner. All'elefante viene legata una tovaglia al collo e i nuovi amici iniziano a pranzare. 象の首にはテーブルクロスが結ばれ、新しい仲間たちの食事がはじまります。 Девочка ест суп из курицы и котлетку, а слон — разные овощи и салат. Das Mädchen isst Hühnersuppe und Schnitzel und der Elefant isst verschiedene Gemüse und Salat. The girl eats chicken soup and a cutlet, and the elephant eats various vegetables and salad. La fille mange de la soupe de poulet et des escalopes et l'éléphant mange différents légumes et de la salade. 女の子はチキンスープとカツレツ、ゾウはいろいろな野菜とサラダを食べています。 Затем они получают сладкое — девочка чашку какао, а слон половину торта. Dann bekommen sie eine Süßigkeit - ein Mädchen eine Tasse Kakao und ein Elefant einen halben Kuchen. Then they get a sweet - a girl a cup of cocoa, and an elephant half a cake. Ensuite, ils reçoivent un bonbon - une fille une tasse de cacao et un éléphant un demi-gâteau. それから彼らは甘いものを手に入れます-女の子はココアのカップ、そして象はケーキの半分です。

После обеда приходят знакомые люди и смотрят на слона. Nach dem Abendessen kommen vertraute Leute und schauen sich den Elefanten an. After lunch, familiar people come and look at the elephant. L'après-midi, les gens qui se connaissent viennent voir l'éléphant. 午後になると、顔見知りの人たちがやってきて、象を見たりしています。

— Не бойтесь, он добрый! - Do not be afraid, he is kind! - N'ayez pas peur, il est gentil ! - 怖がらないでください、彼は優しいですから! — говорит им девочка. das Mädchen sagt es ihnen. The girl says to them. - leur dit la jeune fille. - は、その少女を伝える。

Но знакомые боятся и быстро уходят домой. Aber Bekannte haben Angst und gehen schnell nach Hause. But friends are afraid and quickly go home. Mais les connaissances ont peur et rentrent rapidement chez elles. でも、知人は怖くてすぐに帰ってしまう。

Наступает вечер. Der Abend naht. Evening falls. Le soir vient. 夕方が近づいてきました。 Поздно. Es ist zu spät. Late. Il est trop tard. 遅い。 Девочке пора спать. Es ist Zeit für das Mädchen zu schlafen. It's time for the girl to sleep. Il est temps pour la jeune fille d'aller se coucher. そろそろ女の子は寝る時間です。 Она не хочет расставаться с её новым другом. Sie will sich nicht von ihrem neuen Freund trennen. She doesn't want to part with her new friend. Elle ne veut pas se séparer de son nouvel ami. 彼女は新しい友人と別れたくないのだ。 Она засыпает около него, и её несут в спальню. Sie schläft neben ihm ein und wird ins Schlafzimmer getragen. She falls asleep beside him and is carried into the bedroom. Elle s'endort à ses côtés et est transportée dans la chambre. 彼女は彼の隣で眠りに落ち、寝室に運ばれます。 Ей снится Томми, маленькие  слонята и большие торты. Sie träumt von Tommy, kleinen Elefanten und großen Kuchen. She dreams of Tommy, little elephants and big cakes. Elle rêve de Tommy, de petits éléphants et de grands gâteaux. 彼女はトミーと小象と大きなケーキを夢見る。

Утром девочка просыпается бодрая, свежая и, как раньше, когда она была здорова, громко кричит : Am Morgen erwacht das Mädchen fröhlich, frisch, und wie zuvor, wenn es gesund war, schreit es laut: In the morning the girl wakes up vigorous, fresh and, as before, when she was healthy, she shouts loudly: Le matin, la jeune fille se réveille alerte, rafraîchie et, comme avant, lorsqu'elle était en bonne santé, elle crie fort : 朝、女の子は元気で新鮮に目を覚まし、以前と同じように、健康なときは大声で叫びます。

— Мо-лоч-ка! - Mo-loch-ka! - Mo-loch-ka! - Maw maw ! - Mo-loch! -モロッカ!

Мама радостно улыбается. Mama lächelt fröhlich. Mom smiles happily. Maman sourit joyeusement. ママは嬉しそうに微笑む。 Но девочка тут же вспоминает о вчерашнем госте и спрашивает: Aber das Mädchen erinnert sich sofort an den gestrigen Gast und fragt: But the girl immediately remembers yesterday's guest and asks: Mais la jeune fille se souvient immédiatement de l'invité d'hier et demande : しかし、少女はすぐに昨日のゲストのことを思い出し、こう尋ねます。

— А где слон? - Where's the elephant? - Où est l'éléphant ? - ゾウはどこだ?

Мама объясняет, что Томми ушёл, что дома его ждут дети, и что он приглашает Надю в гости, когда она будет здорова. Mama erklärt, dass Tommy gegangen ist, dass die Kinder zu Hause auf ihn warten und dass er Nadia zu einem Besuch einlädt, wenn sie gesund ist. Mom explains that Tommy has left, that children are waiting for him at home, and that he invites Nadia to visit when she is healthy. Maman explique que Tommy est sorti, que les enfants l'attendent à la maison et qu'il invite Nadia à lui rendre visite lorsqu'elle sera rétablie. ママは、トミーが出かけたこと、子どもたちが家で待っていること、ナディアが元気になったら遊びに来るようにと誘っていることを説明する。

Девочка хитро улыбается и говорит: Das Mädchen lächelt verschmitzt und sagt: The girl smiles slyly and says: La fille sourit sournoisement et dit :

— Передайте Томми, что я уже совсем здорова! „Sag Tommy, dass es mir jetzt gut geht!“ - Tell Tommy that I am completely healthy! - Dites à Tommy que je vais bien maintenant !

КОНЕЦ END