×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Рассказы о России (Stories about Russia), СПОРТ В РОССИИ

СПОРТ В РОССИИ

СПОРТ В РОССИИ

Советский Союз, а теперь Россия всегда были большой спортивной страной.

Мальчишки в России, как, наверное, во многих других странах, любят играть в футбол летом и в хоккей зимой, они охотно бегают, прыгают, ходят на лыжах. Девочки часто занимаются гимнастикой, а также фигурным катанием на льду. В Советском Союзе спорт был частью политики, поэтому любая победа советских спортсменов на различных чемпионатах и Олимпиадах воспринималась как победа социализма над капитализмом.

Вот почему развитию спорта придавали такое большое значение. Правительство субсидировало различные спортивные кружки и секции, и школьник мог выбирать, куда пойти: в секцию бега, прыжков, борьбы, бокса, баскетбола, а может быть, в шахматный кружок.

Они были бесплатны для школьников и практически бесплатны для взрослых. Для более одаренных ребят существовали специальные спортивные школы, которые работали как интернаты, то есть школьники там учились разным предметам, но главное внимание уделялось избранному виду спорта, по которому тренировки были практически каждый день.

Дети из отдаленных городов не только учились, но и практически жили там, выезжая к родителям только несколько раз в год. Но то, что мог позволить себе Советский Союз, где правительство аккумулировало все доходы в своих руках, уже не могла позволить себе Россия, особенно в 90-е годы, когда денег не хватало ни на пенсионеров, ни на бюджетников, то есть людей, которые работали на государство, как военные, учителя, большинство врачей итд.

Поэтому большинство спортивных школ было закрыто, часть тренеров уехало работать за границу, другие сменили профессию. Какое-то время Россия жила «запасами» советского времени и еще набирала медали на международных соревнованиях, затем многие советские спортсмены по возрасту не могли показывать свои лучшие результаты, а в результате российская сборная получала всё меньше медалей.

В школах сохранялись какие-то спортивные кружки, но большая часть из них уже была платной, и не все родители могли себе позволить платить за своих детей.

В последнее время правительство поняло, что оно должно субсидировать развитие спорта, иначе российская команда никогда не будет в числе призеров Олимпиад, как это было раньше.

В школах опять появились некоторые спортивные секции для детей, возобновилась работа некоторых спортивных школ-интернатов.

В то же время наблюдается нехватка тренерских кадров, а также баз для тренировок. Такие базы располагались в советское время в основном на Украине и в южных республиках, которые стали теперь независимыми государствами, а значит, связи с ними стали сложнее. Сейчас усиленно строятся дворовые, квартальные и городские спортивные площадки, где дети могут играть в различные спортивные игры.

Повысили зарплаты для тренерского состава и для профессиональных спортсменов. В футбольных, хоккейных, волейбольных и баскетбольных командах играют много легионеров из других стран.

Однако и сейчас можно сказать, что некоторые виды спорта у нас развиты лучше, а другие хуже.

Например, Россия, несмотря на огромное количество футбольных команд и известных тренеров-иностранцев никак не может войти в число лучших 10 европейских команд по футболу.

В то же время российские хоккеисты успешно выступают в Америке и Канаде, а также занимают хорошие места в международных соревнованиях.

Многое в развитии спорта в России зависит от того, чем интересуется президент.

Президент Ельцин интересовался теннисом, и в 90-е годы у нас появилось много теннисных кортов, российские теннисисты и теннисистки стали занимать высокие места на международных соревнованиях. Путин интересуется борьбой – и снова за последнее время появилось много центров, где изучаются различные виды борьбы. И снова Россия стала получать больше медалей в этом виде спорта. Для взрослых, которые хотят продолжать заниматься спортом, организованы многочисленные фитнесс центры, где за умеренную плату можно купить абонемент на весь год.

По телевизору в последние годы показывают много спортивных передач для пропаганды спорта.

Однако в конкуренции спорта с компьюторными играми и Интернетом спорт выигрывает не всегда.

СПОРТ В РОССИИ SPORT IN RUSSLAND SPORT IN RUSSIA DEPORTES EN RUSIA LE SPORT EN RUSSIE SPORT IN RUSSIA 러시아의 스포츠 SPORT IN RUSLAND SPORT W ROSJI DESPORTO NA RÚSSIA IDROTT I RYSSLAND RUSYA'DA SPOR 俄罗斯体育

СПОРТ  В  РОССИИ SPORT IN RUSSIA

Советский Союз, а теперь Россия всегда были большой спортивной страной. The Soviet Union, and now Russia has always been a big sports country. ソビエト連邦、そして現在のロシアは、常に素晴らしいスポーツの国でした。

Мальчишки в России, как, наверное, во многих других странах, любят играть в футбол летом и в хоккей зимой, они охотно бегают, прыгают, ходят на лыжах. Jungen in Russland, wie wahrscheinlich in vielen anderen Ländern, lieben es, im Sommer Fußball und im Winter Eishockey zu spielen; sie laufen, springen und fahren gerne Ski. Boys in Russia, as, probably, in many other countries, like to play football in the summer and in hockey in the winter, they willingly run, jump, ski. Pojat Venäjällä, kuten luultavasti monissa muissakin maissa, rakastavat jalkapalloa kesällä ja jääkiekkoa talvella, he ovat innokkaita juoksemaan, hyppimään ja hiihtämään. Rusya'daki çocuklar, muhtemelen diğer birçok ülkede olduğu gibi, yazın futbol, kışın hokey oynamaktan, koşmaktan, zıplamaktan ve kayak yapmaktan hoşlanırlar. Девочки часто занимаются гимнастикой, а также фигурным катанием на льду. Girls often do gymnastics as well as figure skating on ice. Tytöt harrastavat usein voimistelua sekä taitoluistelua jäällä. Meisjes doen vaak gymnastiek, evenals kunstschaatsen op ijs. Kızlar sık sık jimnastik yapıyor ve buz üzerinde artistik patinaj yapıyorlar. В Советском Союзе спорт  был частью политики, поэтому любая победа советских спортсменов на различных чемпионатах и Олимпиадах воспринималась как победа социализма над капитализмом. In der Sowjetunion war Sport Teil der Politik, daher wurde jeder Sieg sowjetischer Athleten bei verschiedenen Meisterschaften und Olympischen Spielen als Sieg des Sozialismus über den Kapitalismus angesehen. In the Soviet Union, sport was part of politics, so any victory of Soviet athletes at various championships and Olympiads was perceived as a victory of socialism over capitalism. Neuvostoliitossa urheilu oli osa politiikkaa, joten neuvostoliittolaisten urheilijoiden voitot eri mestaruuskilpailuissa ja olympialaisissa koettiin sosialismin voitoksi kapitalismista. In de Sovjet-Unie maakte sport deel uit van de politiek, dus elke overwinning van Sovjetatleten op verschillende kampioenschappen en Olympische Spelen werd gezien als een overwinning van het socialisme op het kapitalisme.

Вот почему развитию спорта придавали такое большое значение. Deshalb wurde der Entwicklung des Sports eine so große Bedeutung beigemessen. That is why the development of sports was given such great importance. Siksi urheilun kehittämiselle annettiin niin suuri merkitys. Daarom werd aan de ontwikkeling van de sport zo'n groot belang gehecht. Правительство субсидировало различные спортивные кружки и секции, и школьник мог выбирать, куда пойти: в секцию бега, прыжков, борьбы, бокса, баскетбола, а может быть, в шахматный кружок. Die Regierung subventionierte verschiedene Sportvereine und -abteilungen, und der Student konnte wählen, wohin er gehen wollte: in die Abteilung für Laufen, Springen, Ringen, Boxen, Basketball und vielleicht einen Schachverein. The government subsidized various sports clubs and sections, and the student could choose where to go: in the section of running, jumping, wrestling, boxing, basketball, and maybe in a chess club. Valtio tuki erilaisia urheiluseuroja ja -jaostoja, ja koululainen saattoi valita, minne mennä: juoksu-, hyppy-, paini-, nyrkkeily- tai koripallokerhoon tai kenties shakkikerhoon. De overheid subsidieerde verschillende sportclubs en secties, en de student kon kiezen waar hij heen wilde: naar de sectie hardlopen, springen, worstelen, boksen, basketbal en misschien een schaakclub.

Они были бесплатны для школьников и практически бесплатны для взрослых. Sie waren kostenlos für Schulkinder und praktisch kostenlos für Erwachsene. They were free for students and practically free for adults. Koululaisille ne olivat ilmaisia ja aikuisille lähes ilmaisia. Ze waren gratis voor schoolkinderen en praktisch gratis voor volwassenen. Для более одаренных ребят существовали специальные спортивные школы, которые работали как интернаты, то есть школьники там учились разным предметам, но главное внимание уделялось избранному виду спорта, по которому тренировки были практически каждый день. Für begabtere Kinder gab es spezielle Sportschulen, die als Internate fungierten, dh die Schüler lernten dort verschiedene Fächer, aber das Hauptaugenmerk wurde auf ihre gewählte Sportart gelegt, in der fast täglich trainiert wurde. For more gifted children, there were special sports schools that worked as boarding schools, that is, schoolchildren studied different subjects there, but the main attention was paid to a chosen sport in which training was practiced almost every day. Lahjakkaampia lapsia varten oli erityisiä urheilukouluja, jotka toimivat sisäoppilaitoksina, eli koululaiset opiskelivat siellä eri oppiaineita, mutta päähuomio kiinnitettiin valittuun urheilulajiin, jota harjoiteltiin lähes joka päivä. Voor meer hoogbegaafde kinderen waren er speciale sportscholen die als internaat werkten, dat wil zeggen dat schoolkinderen daar verschillende vakken volgden, maar de meeste aandacht ging uit naar hun gekozen sport, waarin bijna elke dag werd getraind.

Дети из отдаленных городов не только учились, но и практически жили там, выезжая к родителям только несколько раз в год. Kinder aus abgelegenen Städten studierten nicht nur, sondern lebten praktisch dort und besuchten ihre Eltern nur wenige Male im Jahr. Children from distant cities not only studied, but also practically lived there, going to their parents only a few times a year. Kaukaisista kaupungeista kotoisin olevat lapset eivät vain opiskelleet vaan käytännössä asuivat siellä ja matkustivat vanhempiensa luo vain muutaman kerran vuodessa. Kinderen uit afgelegen steden studeerden niet alleen, maar woonden er praktisch en bezochten hun ouders slechts een paar keer per jaar. Но то, что мог позволить себе Советский Союз, где правительство аккумулировало все доходы в своих руках, уже не могла позволить себе Россия, особенно в 90-е годы, когда денег не хватало ни на пенсионеров, ни на бюджетников, то есть людей, которые работали на государство, как военные, учителя, большинство врачей итд. Aber was sich die Sowjetunion leisten konnte, wo die Regierung alle Einnahmen in ihren eigenen Händen anhäufte, konnte sich Russland nicht mehr leisten, insbesondere in den 90er Jahren, als es weder für Rentner noch für Staatsangestellte, also für Menschen, die arbeiteten, genug Geld gab für den Staat, wie das Militär, Lehrer, die meisten Ärzte usw. But what the Soviet Union could afford, where the government accumulated all the revenues in its hands, Russia could no longer afford, especially in the 90s, when there was not enough money for pensioners or state employees, that is, people who worked for the state, like the military, teachers, most doctors, etc. Mutta siihen, mihin Neuvostoliitolla oli varaa, jossa valtio keräsi kaikki tulot omiin käsiinsä, ei Venäjällä ollut varaa, varsinkaan 90-luvulla, jolloin rahat eivät riittäneet eläkeläisille tai valtion työntekijöille, eli ihmisille, jotka työskentelivät valtiolle, kuten armeijalle, opettajille, useimmille lääkäreille jne. Maar wat de Sovjet-Unie zich kon veroorloven, waar de regering alle inkomsten in eigen handen vergaarde, kon Rusland zich niet langer veroorloven, vooral in de jaren 90, toen er niet genoeg geld was voor gepensioneerden of staatswerknemers, dat wil zeggen mensen die werkten voor de staat, zoals het leger, leraren, de meeste artsen, enz.

Поэтому большинство спортивных школ было закрыто, часть тренеров уехало работать за границу, другие сменили профессию. Deshalb wurden die meisten Sportschulen geschlossen, manche Trainer gingen ins Ausland, andere wechselten ihren Beruf. Therefore, most sports schools were closed, some trainers went to work abroad, others changed their profession. Tämän vuoksi useimmat urheilukoulut suljettiin, jotkut valmentajat lähtivät ulkomaille töihin, toiset vaihtoivat ammattia. Какое-то время Россия жила «запасами» советского времени и еще набирала медали на международных соревнованиях, затем многие советские спортсмены по возрасту не могли показывать свои лучшие результаты, а в результате российская сборная получала всё меньше медалей. Russland lebte einige Zeit von den „Reserven“ der Sowjetzeit und erzielte immer noch Medaillen bei internationalen Wettkämpfen, dann konnten viele sowjetische Athleten nicht ihre besten Ergebnisse nach Alter zeigen, und infolgedessen erhielt die russische Mannschaft immer weniger Medaillen. For some time, Russia lived “reserves” of the Soviet era and still won medals at international competitions, then many Soviet athletes could not show their best results by age, and as a result, the Russian team received less and less medals. Jonkin aikaa Venäjä eli Neuvostoliiton aikakauden "reserveillä" ja keräsi edelleen mitaleja kansainvälisissä kilpailuissa, mutta sitten monet neuvostoliittolaiset urheilijat eivät ikänsä vuoksi pystyneet näyttämään parhaita tuloksiaan, ja sen seurauksena Venäjän maajoukkue sai yhä vähemmän mitaleja.

В школах сохранялись какие-то спортивные кружки, но большая часть из них уже была платной, и не все родители могли себе позволить платить за своих детей. Einige Sportvereine blieben in den Schulen erhalten, aber die meisten wurden bereits bezahlt, und nicht alle Eltern konnten es sich leisten, für ihre Kinder zu bezahlen. Some sports clubs remained in the schools, but most of them were already paid, and not all parents could afford to pay for their children. Kouluissa oli vielä joitakin urheiluseuroja, mutta useimmat niistä olivat jo maksullisia, eikä kaikilla vanhemmilla ollut varaa maksaa lapsistaan. Sommige sportclubs werden bewaard in scholen, maar de meeste waren al betaald en niet alle ouders konden het betalen voor hun kinderen.

В последнее время правительство поняло, что оно должно субсидировать развитие спорта, иначе российская команда никогда не будет в числе призеров Олимпиад, как это было раньше. Kürzlich hat die Regierung erkannt, dass sie die Entwicklung des Sports subventionieren muss, sonst wird die russische Mannschaft nie mehr wie zuvor zu den Gewinnern der Olympischen Spiele gehören. Recently, the government realized that it should subsidize the development of sports, otherwise the Russian team will never be among the winners of the Olympics, as it was before. Viime aikoina hallitus on ymmärtänyt, että sen on tuettava urheilun kehittämistä, muuten Venäjän joukkue ei koskaan pääse olympialaisissa mitalisijojen joukkoon, kuten ennen. Onlangs realiseerde de regering zich dat ze de ontwikkeling van sport moet subsidiëren, anders zal het Russische team nooit tot de winnaars van de Olympische Spelen behoren, zoals voorheen.

В школах опять появились некоторые спортивные секции для детей, возобновилась работа некоторых спортивных школ-интернатов. Some sports sections for children again appeared in schools, the work of some sports boarding schools was resumed. Jotkin lasten urheiluosastot ovat palanneet kouluihin, ja jotkin urheiluinternaatit ovat aloittaneet uudelleen toimintansa. Sommige sportafdelingen voor kinderen zijn weer op scholen verschenen en het werk van sommige sportinternaten is hervat.

В то же время наблюдается нехватка тренерских кадров, а также баз для тренировок. At the same time, there is a shortage of coaching staff, as well as training bases. Samaan aikaan valmennushenkilöstöstä ja koulutuspohjista on pulaa. Такие базы располагались в советское время в основном на Украине и в южных республиках, которые стали теперь независимыми государствами, а значит, связи с ними стали сложнее. Solche Stützpunkte befanden sich zu Sowjetzeiten hauptsächlich in der Ukraine und in den südlichen Republiken, die jetzt unabhängige Staaten geworden sind, was bedeutet, dass die Kommunikation mit ihnen schwieriger geworden ist. Such bases were located during the Soviet era mainly in Ukraine and in the southern republics, which have now become independent states, which means that ties with them have become more difficult. Tällaiset tukikohdat sijaitsivat neuvostoaikana pääasiassa Ukrainassa ja eteläisissä tasavalloissa, joista on nyt tullut itsenäisiä valtioita, ja näin ollen yhteydenpito niihin on vaikeutunut. Сейчас усиленно строятся дворовые, квартальные и городские спортивные площадки, где дети могут играть в различные спортивные игры. Hof-, Viertel- und Stadtsportplätze werden intensiv gebaut, wo Kinder verschiedene Sportspiele spielen können. Now courtyards, quarterly and urban sports grounds are being built, where children can play various sports games. Nyt rakennetaan voimakkaasti piha-, naapurusto- ja kaupunkien urheilukenttiä, joilla lapset voivat harrastaa erilaisia urheilupelejä.

Повысили  зарплаты для тренерского состава и для профессиональных спортсменов. Increased salaries for coaching staff and for professional athletes. korotettu valmennushenkilöstön ja ammattiurheilijoiden palkkoja. В футбольных, хоккейных, волейбольных и баскетбольных командах играют  много легионеров из других стран. In football, hockey, volleyball and basketball teams play a lot of foreign players from other countries. Jalkapallo-, jääkiekko-, lentopallo- ja koripallojoukkueissa pelaavat monet muista maista tulleet ulkomaalaiset legioonalaiset.

Однако и сейчас можно сказать, что некоторые виды спорта у нас развиты лучше, а другие хуже. Aber schon jetzt können wir sagen, dass einige Sportarten in unserem Land besser entwickelt sind, während andere schlechter sind. However, even now it can be said that some sports are better developed and others worse. Nytkin voidaan kuitenkin sanoa, että jotkin urheilulajit ovat kehittyneet paremmin ja toiset huonommin.

Например, Россия, несмотря на огромное количество футбольных команд и известных тренеров-иностранцев никак не может войти в число лучших 10 европейских команд по футболу. Russland beispielsweise kann trotz der großen Zahl an Fußballmannschaften und namhaften ausländischen Trainern keinesfalls zu den Top 10 der europäischen Fußballmannschaften gehören. For example, Russia, despite the huge number of football teams and famous coaches from foreigners can not enter into the number of the top 10 European football teams. Esimerkiksi Venäjä ei voi olla 10 parhaan eurooppalaisen jalkapallojoukkueen joukossa huolimatta valtavasta määrästä jalkapallojoukkueita ja kuuluisista ulkomaisista valmentajista.

В то же время российские хоккеисты успешно выступают в Америке и Канаде, а также занимают хорошие места в международных соревнованиях. Gleichzeitig treten russische Eishockeyspieler erfolgreich in Amerika und Kanada auf und nehmen auch bei internationalen Wettbewerben gute Plätze ein. At the same time, Russian hockey players successfully perform in America and Canada, and also occupy good places in international competitions. Samaan aikaan venäläiset jääkiekkoilijat ovat menestyneet Amerikassa ja Kanadassa ja sijoittuneet hyvin myös kansainvälisissä kilpailuissa.

Многое в развитии спорта в России зависит от того, чем интересуется президент. Vieles in der Entwicklung des Sports in Russland hängt davon ab, woran der Präsident interessiert ist. Much in the development of sports in Russia depends on what the president is interested in. Urheilun kehittäminen Venäjällä riippuu paljolti siitä, mistä presidentti on kiinnostunut.

Президент Ельцин интересовался теннисом, и в 90-е годы у нас появилось много теннисных кортов, российские теннисисты и теннисистки стали занимать высокие места на международных соревнованиях. President Yeltsin was interested in tennis, and in the 90s we had a lot of tennis courts, Russian tennis players and tennis players began to occupy high places in international competitions. Presidentti Jeltsin oli kiinnostunut tenniksestä, ja 90-luvulla meillä oli paljon tenniskenttiä, ja venäläiset tennispelaajat ja tennispelaajat alkoivat saavuttaa korkeat sijat kansainvälisissä kilpailuissa. Путин интересуется борьбой – и снова за последнее время появилось много центров, где изучаются различные виды борьбы. Putin is interested in wrestling - and again lately there have been many centers where various types of wrestling are being studied. Putin on kiinnostunut painista - ja viime aikoina on perustettu paljon keskuksia, joissa tutkitaan eri painilajeja. И снова Россия стала получать больше медалей в этом виде спорта. And again, Russia began to receive more medals in this sport. Jälleen kerran Venäjä alkoi saada lisää mitaleita lajissa. Для взрослых, которые хотят продолжать заниматься спортом, организованы многочисленные фитнесс центры, где за умеренную плату можно купить абонемент на весь год. For adults who want to continue to engage in sports, numerous fitness centers are organized, where for a moderate fee you can buy a subscription for the whole year. Aikuisille, jotka haluavat jatkaa kuntoilua, on tarjolla lukuisia kuntokeskuksia, joihin voi ostaa kohtuullisella hinnalla kausikortin koko vuodeksi.

По телевизору в последние годы показывают много спортивных передач для пропаганды спорта. In recent years, many sports programs have been shown on television for the promotion of sports. Televisiossa on viime vuosina esitetty paljon urheiluohjelmia urheilun edistämiseksi.

Однако в конкуренции спорта с компьюторными играми и Интернетом спорт выигрывает не всегда. Im Wettbewerb des Sports mit Computerspielen und dem Internet gewinnt jedoch nicht immer der Sport. However, in the competition of sports with computer games and the Internet, sports do not always win. Urheilun, tietokonepelien ja Internetin välisessä kilpailussa urheilu ei kuitenkaan aina voita.