×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Первые шаги (First Steps), 90. У МЕНЯ БОЛИТ

90. У МЕНЯ БОЛИТ

90.

У МЕНЯ БОЛИТ Что у тебя болит?

– У меня болит рука. У неё болит голова.

У него болит нога.

У бабушки болит сердце.

Если у тебя что-то болит, тебе надо пойти ко врачу.

У нас ничего не болит.

Что у вас болит, молодой человек?

У них болят ноги, потому что они много бегали.

Я хочу принять лекарство, потому что у меня болит горло.

Ребёнок ничего не ест, потому что у него болит живот.

90. У МЕНЯ БОЛИТ 90. ICH HABE SCHMERZ 90\. I HURTS 90. ME DUELE 90. J'AI MAL 90\. IK HAAST 90\. EU DÓI 90\. YAŞIYORUM

90. 90.

У  МЕНЯ БОЛИТ MY ____ HURTS J'AI MAL MINHAS FERIDAS YARALARIM Что у тебя болит? What is hurting you? Quelle est votre douleur ? Wat doet jou pijn? Onde você está doendo? Sana zarar veren ne?

– У меня болит рука. - I have a pain in my arm. - Mon bras me fait mal. - Mijn hand doet pijn. - Elim acıyor. У неё болит голова. She has a headache. Elle a mal à la tête. Ela tem uma dor de cabeça. Baş ağrısı var.

У него болит  нога. His leg hurts. Sa jambe lui fait mal. Zijn been doet pijn. Bacağı ağrıyor.

У бабушки болит сердце. My grandmother hurts her heart. Grand-mère a des problèmes cardiaques. Büyükannenin kalbi acıyor.

Если у тебя что-то болит, тебе надо пойти ко врачу. If you have any pain, you need to go to the doctor. Si vous souffrez, vous devez aller chez le médecin. Als iets je pijn doet, moet je naar de dokter gaan. Bir şey canını acıtıyorsa doktora gitmelisin.

У нас ничего не болит. Nothing hurts here. Nous ne souffrons pas. Niets doet ons pijn. Hiçbir şey bize zarar vermez.

Что у вас болит, молодой человек? What hurts you, young man? Quelle est votre douleur, jeune homme ? Seni ne üzüyor genç adam?

У них болят ноги, потому что они много бегали. Their legs hurt because they ran a lot. Ils avaient mal aux pieds parce qu'ils couraient beaucoup. Suas pernas doíam porque corriam muito. Çok koştukları için bacakları ağrıyor.

Я хочу принять лекарство, потому что у меня болит горло. I want to take medicine because I have a sore throat. Je veux prendre des médicaments parce que j'ai mal à la gorge. İlaç almak istiyorum çünkü boğazım ağrıyor.

Ребёнок ничего не ест, потому что у него болит живот. The child does not eat anything because he has a stomach ache. Le bébé ne veut rien manger parce qu'il a mal au ventre. Het kind eet niets omdat zijn maag pijn doet. A criança não come nada porque seu estômago dói. Çocuk midesi ağrıdığı için hiçbir şey yemiyor.