Праздник Холи (Индия). Орёл и Решка. Чудеса света - 2 (eng, rus sub)
holiday|Holi|India|Eagle|and|Tail|Wonders|of the world|English|Russian|subtitles
Holi-Feiertag (Indien). Kopf und Zahl. Wunder der Welt - 2 (eng, rus sub)
Festival de Holi (India). águila y colas. Maravillas del Mundo - 2 (eng, rus sub)
Fête de Holi (Inde). Pile et face. Merveilles du monde - 2 (eng, rus sub)
Vacanza Holi (India). Testa e croce. Meraviglie del mondo - 2 (eng, rus sub)
홀리 홀리데이 (인도). 독수리와 꼬리. 불가사의한 세계 - 2 (영어, 러시아어 자막)
Święto Holi (Indie). Orzeł i reszka. Cuda świata - 2 (eng, rus sub)
Holi Holiday (Índia). águia e caudas. Maravilhas do Mundo - 2 (eng, rus sub)
Holi tatili (Hindistan). Yazı ve Tura. Dünya Harikaları - 2 (eng, rus sub)
Holi Festival (India). Eagle and Tails. Wonders of the World - 2 (eng, rus sub)
Наш мир полон чудес.
our|world|full of|wonders
Our world is full of wonders.
Мы приготовили для вас еще одно чудо.
we|prepared|for|you|another|one|wonder
We have prepared another wonder for you.
Продолжение сезона "Орел и Решка. Чудеса света".
continuation|season|Eagle|and|Tail|Wonders|of the world
Continuation of the season "Eagle and Tails. Wonders of the World".
В новом сезоне мы объедем все континенты.
in|new|season|we|will travel around|all|continents
In the new season, we will travel across all continents.
Чтобы увидеть 20 самых удивительных мест нашей планеты.
in order to|see|most|amazing|places|our|planet
To see the 20 most amazing places on our planet.
Нас ждут бескрайние пустыни...
us|await|endless|deserts
We are awaited by endless deserts...
И необитаемые острова.
and|uninhabited|islands
And uninhabited islands.
Самые веселые праздники.
the most|fun|holidays
The funniest holidays.
И самые страшные обычаи народов мира.
and|the most|scary|customs|peoples|of the world
And the scariest customs of the peoples of the world.
Таких чудес света вы еще не видели!
such|wonders|of the world|you|still|not|seen
You haven't seen such wonders of the world!
- Ну я же говорил. Будет круто. Наслаждайтесь.
well|I|indeed|said|it will be|cool|enjoy
- Well, I told you. It will be cool. Enjoy.
- Доброе утро, здравствуйте! Безумно рад Вас видеть. Хорошо, что Вы тут.
|morning|hello|insanely|glad|you|see|good|that|you|here
- Good morning, hello! I'm incredibly glad to see you. It's great that you're here.
- Всем привет! Это Орел и решка. Чудеса света.
|hi|this|Eagle|and|tails|wonders|of the world
- Hello everyone! This is Heads and Tails. Wonders of the world.
И мы приехали в Индию впервые, чтобы показать красочный праздник Холли.
and|we|arrived|in|India|for the first time|to|show|colorful|festival|Holi
And we have come to India for the first time to showcase the colorful festival of Holi.
- А кого забросает не только красками, но и деньгами, узнаем прямо сейчас.
|whom|will throw|not|only|with colors|but|and|with money|will find out|right|now
- And who will be showered not only with colors but also with money, we will find out right now.
- Страшно быть по-бедному здесь.
|to be|||here
- It's scary to be poor here.
- Орел.
- Eagle.
- Решка.
- Tails.
- Нет! Нет!
no|
- No! No!
- Итак, Болливудская история. Потасканная самолетами принцесса Алина Джампур
|Bollywood|story|dragged|by planes|princess|Alina|Jumpur
- So, the Bollywood story. The battered princess Alina Jumpoor.
потеряла все свое богатство и споткнулась о губу.
lost|all|her|wealth|and|stumbled|on|lip
She lost all her wealth and stumbled over her lip.
Но добрый принц Антон Раджи не растерялся и теперь он обладатель несметных богатств.
but|kind|prince|Anton|Radji|not|panicked|and|now|he|possessor|countless|riches
But the kind prince Anton Radji did not lose his composure and now he possesses untold riches.
И будет гулеванить два дня.
and|will|revel|two|days
And he will be partying for two days.
Холли - это индийский праздник весны и красок.
||||spring||colors
Holi is an Indian festival of spring and colors.
Это этот день, когда миллиард индейцев выходит на улицы.
It is the day when a billion Indians take to the streets.
А всю страну накрывают разноцветные облака.
|||covering||
And the whole country is covered in colorful clouds.
Самое шумное и пышное празднование проходит в маленьком городке Мадхура –
|noisiest||||||||Mathura
The loudest and most extravagant celebration takes place in the small town of Mathura -
на родине Бога Криши.
on|homeland|God|Krishna
in the homeland of God Krishna.
Сегодня мы приехали сюда, чтобы провести самый яркий уикенд в своей жизни.
today|we|arrived|here|to|spend|the most|bright|weekend|in|our|life
Today we came here to spend the brightest weekend of our lives.
Шум, грязь, запахи, рвущие нос. Люди, спящие на полу. Вот за что мы все любим Индию.
noise|dirt|smells|tearing|nose|people|sleeping|on|the floor|here|for|what|we|all|love|India
Noise, dirt, smells that tear at the nose. People sleeping on the floor. This is what we all love about India.
Уже скорее хочется в машину. Кстати, шикарную машину по нашим меркам машину,
already|rather|want|in|the car|by the way|luxurious|car|by|our|standards|
I already want to be in the car. By the way, a luxurious car by our standards,
в Матхуре днем с огнем не сыщешь – но я себе заказал самую крутую тачку.
in|Mathura|during the day|with|fire|not|find|but|I|for myself|ordered|the most|cool|car
In Mathura, you won't find a fancy car during the day – but I ordered the coolest ride for myself.
Только где она? Отмотайте пожалуйста пафос обратно.
only|where|it|rewind|please|pretentiousness|back
But where is it? Please rewind the pretentiousness.
Матхура – это индийская глубинка. Никаких Мазератти тут нет.
Mathura|this|Indian|backcountry|no|Maseratis|here|not
Mathura is the Indian countryside. There are no Maseratis here.
А лучшее, что тут можно взять в аренду...– Тойота ИннОва 2004 года...
and|the best|that|here|can|take|in|rent|Toyota|Innova|year
And the best you can rent here... is a 2004 Toyota Innova...
Ну, может быть не самая крутая, но точно самая нарядная в регионе, а может и во всей Индии.
well|maybe|be|not|the most|cool|but|definitely|the most|festive|in|the region|and|maybe|even|in|all|India
Well, maybe not the coolest, but definitely the most elegant in the region, or maybe even in all of India.
Нужно отметить отменное чувство стиля и вкус моего дизайнера. Стиль паука-эстета.
need|note|excellent|sense|style|and|taste|my|designer|style||
It is worth noting the excellent sense of style and taste of my designer. The style of an aesthetic spider.
Гирлянды из бархатцев, роз – красиво. Водитель, вы почему не в цветах?
garlands|made of|marigolds|roses|beautiful|driver|you|why|not|in|flowers
Garlands of marigolds, roses - beautiful. Driver, why aren't you in flowers?
Ну роскошная же точила, да?
well|luxurious|indeed|vehicle|yes
Well, it's a luxurious ride, isn't it?
Поехали пока машина не завяла. Ага. Не нарушить композицию.
let's go|while|car|not|broke down|uh-huh|not|disrupt|composition
Let's go before the car stalls. Uh-huh. Don't disrupt the composition.
Но самое главное – индийская обивка кресел, с прорезями для подголовников.
but|the most|important|Indian|upholstery|chairs|with|slits|for|headrests
But the most important thing is the Indian upholstery of the seats, with cutouts for the headrests.
То есть если ты вспотел – то ты вспотел, сразу на полотенце – удобно, комфортно, практично.
that|means|if|you|sweated|then|you|sweated|right away|on|towel|convenient|comfortable|practical
So if you sweat – then you sweat, right onto the towel – convenient, comfortable, practical.
Уже на вокзале понимаешь, что ты приехал в какой-то другой мир.
already|at|the train station|understand|that|you|arrived|in|||different|world
Already at the station, you realize that you've arrived in some other world.
Здесь хаос вокруг и это нормально.
here|chaos|around|and|this|normal
There is chaos around here and that's okay.
Так, мне, наверное, туда.
so|to me|probably|there
So, I probably need to go there.
Дорого.
expensive
Expensive.
В принципе, как и у нас в аэропорту.
in|principle|like|and|||in|the airport
Basically, just like at our airport.
Тебя тут же хватают таксисты и пытаются очень хорошо заработать на свеженьком туристе.
you|here|immediately|grab|taxi drivers|and|try|very|well|earn|on|fresh|tourist
Taxi drivers immediately grab you and try to make a good profit from the fresh tourist.
Добраться в таком захолустье до центра города можно на тук-туке за 50 рупий – 66 центов.
to get|to|such|backwater|to|center|city|can|on|||for|rupees|cents
You can get to the city center from such a backwater by tuk-tuk for 50 rupees – 66 cents.
Это здесь красная цена, на большее я принципиально не соглашусь.
this|here|red|price|for|more|I|fundamentally|not|agree
This is the red price here, I fundamentally will not agree to more.
Ребята, наоборот, чем дальше отходишь от вокзала,
guys|on the contrary|the further|further|move away|from|the train station
Guys, on the contrary, the further you move away from the station,
должно становиться дешевле – а вы дороже накидываете.
should|become|cheaper|but|you|more expensive|charge more
It should be getting cheaper – but you are raising the prices.
Оказалось, во время праздника Холи таксисты здесь особо жадные и дерут с туристов в три раза больше!
it turned out|during|time|holiday|Holi|taxi drivers|here|especially|greedy|and|charge|from|tourists|in|three|times|more
It turned out that during the Holi festival, taxi drivers here are especially greedy and charge tourists three times more!
Господи они уже толпой со мной идут.
Oh God|they|already|in a crowd|with|me|are going
Oh my God, they are already following me in a crowd.
Ребята, вы, конечно, можете меня давить количеством, но я не сломаюсь.
guys|you|of course|can|me|pressure|with numbers|but|I|not|will break
Guys, you can certainly try to pressure me with numbers, but I won't break.
Они на меня слишком давят.
they|on|me|too|pressure
They are putting too much pressure on me.
Вы что, меня пытаетесь уговорить?
you|what|me|are trying|to persuade
Are you trying to persuade me?
Мне кажется, он меня не понял.
to me|seems|he|me|not|understood
I think he didn't understand me.
В Индии за белым туристом тут постоянно ходит толпа зевак и буквально в рот заглядывают.
in|India|after|white|tourist|here|constantly|walks|crowd|onlookers|and|literally|in|mouth|peek
In India, a crowd of onlookers constantly follows a white tourist and literally looks into their mouth.
Всем интересно, что за иностранное чудо-юдо к ним приехало.
everyone|is interested|what|for|foreign|||to|them|arrived
Everyone is curious about what foreign wonder has come to them.
На машине ты меня повезешь, за 50 рупий? Ладно, я думала, это будет тук-тук вообще.
in|car|you|me|will take|for|rupees|okay|I|thought|this|will be|||at all
Will you take me by car for 50 rupees? Okay, I thought it would be a tuk-tuk altogether.
А эти ребята тоже с нами поедут?
and|these|guys|also|with|us|will go
Are these guys also going with us?
Ну ладно, хорошо
well|okay|good
Well, okay, good.
Я просто не люблю, когда такое столпотворение незнакомых мне людей.
I|just|not|love|when|such|crowd|unfamiliar|to me|people
I just don't like when there is such a crowd of unfamiliar people.
Может ты со мной поедешь?
maybe|you|with|me|will go
Maybe you will go with me?
Логику происходящего не понять .
the logic|of what is happening|not|understand
The logic of what is happening is hard to understand.
То есть мне все кричали сто рупий за тук-тук, а сейчас меня везет водитель такси за 50 рупий.
that|means|to me|everyone|shouted|one hundred|rupees|for|||but|now|me|is taking|the driver|taxi|for|rupees
That is, everyone was shouting a hundred rupees for the tuk-tuk, and now a taxi driver is taking me for 50 rupees.
Может, я ему понравилась?)
maybe|I|him|liked
Maybe he liked me?)
Мне просто повезло, кажется, сесть именно в машину чистенькую с кондиционером,
to me|just|was lucky|seems|to sit|exactly|in|car|clean|with|air conditioning
I just got lucky, it seems, to sit in a clean car with air conditioning,
с адекватным вроде бы водителем.
with|reasonable|seemingly|would|driver
with a seemingly adequate driver.
Потому что всё вокруг оно немного пугает.
||everything|around|it|a little|scares
Because everything around is a bit scary.
В Матхуре на дорогах творится дурдом!
in|Mathura|on|roads|is happening|chaos
In Mathura, the roads are a madhouse!
Здесь нет отдельно дорог для машин и тротуаров для пешеходов.
here|there are no|separate|roads|for|cars|and|sidewalks|for|pedestrians
There are no separate roads for cars and sidewalks for pedestrians.
Машины, мопеды - все движутся в одном потоке.
cars|mopeds|all|move|in|one|flow
Cars and mopeds - everything moves in one flow.
А чтобы не столкнуться - все непрерывно.
and|in order to|not|collide|all|continuously
And to avoid collisions - everything is continuous.
[сигналы машин и мопедов]
signals|cars|and|mopeds]
[signals of cars and mopeds]
Мне кажется, если в Матхуре в автомобилях вырвать сигналки и запретить бибикать -
to me|seems|if|in|Mathura|in|cars|rip out|alarms|and|prohibit|honking
I think if we were to rip out the car alarms in Mathura and ban honking -
то, во-первых, так им и надо, а во-вторых-город просто встанет.
then|||so|them|and|deserve|and|||city|just|will come to a standstill
then, firstly, they deserve it, and secondly, the city would just come to a standstill.
Кроме людей по улицам города бродит еще орава зверей.
besides|people|through|streets|city|roams|also|pack|animals
Besides people, a pack of animals also roams the streets of the city.
Там собаки, ослы...
there|dogs|donkeys
There are dogs, donkeys...
Здесь Буйволы.
here|buffalo
Here are buffaloes.
И обезьяны!
and|monkeys
And monkeys!
Они здесь как кошки, вон там еще сидит на верху.
they|here|like|cats|over there|there|still|sitting|on|top
They are here like cats, look, there's one sitting up there.
На них даже никто не обращает внимания, это так обыденно и нормально.
on|them|even|no one|not|pays attention|attention|this|so|mundane|and|normal
No one even pays attention to them, it's so mundane and normal.
В некоторых подворотнях - так вообще настоящий зоопарк!
in|some|alleys|so|generally|real|zoo
In some alleys, it's like a real zoo!
Столько лепех, это ты сделала?
so many|flatbreads|this|you|made
So many pastries, did you make these?
Эээ, ай девочки можно мне протиснуться.
uh|oh|girls|can|me|squeeze through
Uh, hey girls, can I squeeze through?
Какой-то общественный коровий туалет.
||public|cow|toilet
Some kind of public cow toilet.
Запах на улице - это вообще отдельная история!
smell|in|the street|this|really|separate|story
The smell outside is a whole different story!
Это удивительное сочетание ароматов мусорки с нотками старого привокзального туалета.
this|amazing|combination|scents|garbage can|with|hints|old|train station|toilet
It's an amazing combination of garbage scents with hints of an old train station toilet.
Даже цветы внутри салона не перекрывают запах коровьего страха.
even|flowers|inside|the cabin|not|cover|smell|cow|fear
Even the flowers inside the cabin do not mask the smell of cow fear.
Казалось бы, неужели для праздника Холи нельзя было выбрать место поуютнее да почище?
it seemed|would|really|for|holiday|Holi|could not|be|choose|place|cozier|and|cleaner
It seemed that, couldn't a cozier and cleaner place be chosen for the Holi festival?
Дело в том, что для индусов МатхУра - это священный город!
matter|in|that|that|for|Hindus|Mathura|this|sacred|city
The fact is that for Hindus, Mathura is a sacred city!
Считается, что именно тут родился Кришна.
is considered|that|precisely|here|was born|Krishna
It is believed that Krishna was born here.
Кришна - это воплощение всевышнего бога в индуизме.
Krishna|this|incarnation|supreme|god|in|Hinduism
Krishna is the incarnation of the supreme god in Hinduism.
Он изображается или черный или с темно-синей кожей.
he|is depicted|either|black|or|with|||skin
He is depicted either as black or with dark blue skin.
И считается, что Кришна был послан в наш мир,
and|is believed|that|Krishna|was|sent|into|our|world
And it is believed that Krishna was sent to our world,
чтобы восстановить добро и благоденствие и победить злых духов.
in order to|restore|good|and|prosperity|and|defeat|evil|spirits
to restore goodness and prosperity and to defeat evil spirits.
Гуляя по городу, на каждом шагу натыкаешься на странные инсталляции:
Walking|through|the city|at|every|step|you stumble upon|on|strange|installations
Walking through the city, you encounter strange installations at every turn:
Фигура какого-то божества сидит... НА КУЧЕ КОРОВЬИХ ЛЕПЕШЕК!
figure|||deity|sits|on|a pile|cow|dung
The figure of some deity sits... ON A PILE OF COW DUNG!
Оказывается, это злая богиня Холика, которая как-то захотела сжечь своего племянника.
it turns out|this|evil|goddess|Holika|who|||wanted|to burn|her|nephew
It turns out that this is the evil goddess Holika, who once wanted to burn her nephew.
Считалось, что Холике огонь не страшен, от него ее защищала шаль.
it was believed|that|Holika|fire|not|feared|from|it|her|protected|shawl
It was believed that fire was not dangerous for Holika, as a shawl protected her from it.
Но шаль сдул ветер и демонесса сгорела.
but|shawl|was blown away|the wind|and|the demoness|burned
But the wind blew the shawl away and the demoness burned.
А племянник выжил, в честь его спасения и был назван праздник Холи.
and|nephew|survived|in|honor|his|rescue|and|was|named|holiday|Holi
And the nephew survived, in honor of his salvation, the holiday of Holi was named.
Праздник Холи – это не только люди, перепачканные разноцветными красками.
holiday|Holi|this|not|only|people|smeared|multicolored|powders
The holiday of Holi is not just people covered in colorful powders.
Праздник красок Холи отмечается в два этапа – первый день — это как раз-таки сегодня
holiday|colors|Holi|is celebrated|in|two|stages|first|day|this|just|once|that|today
The festival of colors Holi is celebrated in two stages - the first day is actually today.
сжигание дьямоницы холики.
burning|demoness|Holika
the burning of the demoness Holika.
Считается, что вместе с фигуркой сгорают все нечистые силы.
is considered|that|together|with|figurine|burn|all|unclean|forces
It is believed that along with the figurine, all evil forces are burned.
А сам ритуал символизирует конец зимы и приход весны.
and|the|ritual|symbolizes|end|winter|and|arrival|spring
And the ritual itself symbolizes the end of winter and the arrival of spring.
А второй день, это когда все радостно забрасывают друг друга красками...
and|second|day|this|when|everyone|joyfully|throw|friend|friend|paints
And the second day is when everyone joyfully throws paint at each other...
и таким образом благословляют – правильно?
and|such|way|bless|right
and thus blesses each other – right?
Правильно всё.
correctly|everything
Everything is right.
Богачу в этом городе особо не развернуться, но я заказал себе мини-круиз по священной реке Ямуна.
to the rich man|in|this|city|particularly|not|expand|but|I|ordered|for myself|||on|sacred|river|Yamuna
A rich person can't really spread their wings in this city, but I ordered myself a mini-cruise on the sacred river Yamuna.
Ну как встречают - гирлянды из цветов, музыкант мою любимую играет композицию.
well|how|greet|garlands|made of|flowers|musician|my|favorite|plays|composition
Well, how they greet you - garlands of flowers, a musician plays my favorite composition.
Красиво жить не запретишь.
beautifully|live|not|forbid
You can't forbid living beautifully.
Слушайте, под вот такие переливы флейты у меня ощущение, что в какой-то индийской сказке.
listen|under|such|such|trills|flute|||feeling|that|in|||Indian|fairy tale
Listen, with such flute melodies, I feel like I'm in some Indian fairy tale.
Столица праздника Холи стоит на реке Ямуна. Она, как и река Ганг, считается в Индии священной.
capital|festival|Holi|is located|on|river|Yamuna|it|as|and|river|Ganges|is considered|in|India|sacred
The capital of the Holi festival is located on the Yamuna River. Like the Ganges River, it is considered sacred in India.
Если у нас святой считают воду из церкви, то для индусов - вся вода из реки Ямуна святая.
if|||holy|consider|water|from|church|then|for|Hindus|all|water|from|river|Yamuna|sacred
If we consider the water from the church to be holy, for Hindus, all water from the Yamuna River is holy.
Поэтому у ее берегов постоянно собираются толпы людей и паломников.
therefore|at|its|banks|constantly|gather|crowds|people|and|pilgrims
Therefore, crowds of people and pilgrims constantly gather on its banks.
Несмотря на то, что Ямуна считается священной сестрой Ганга,
despite|on|that|that|Yamuna|is considered|sacred|sister|Ganges
Although Yamuna is considered the sacred sister of Ganges,
тем не менее, она признана одной из самых грязных рек в мире.
that|not|nevertheless|it|is recognized|one|of|the most|dirty|rivers|in|the world
it is recognized as one of the dirtiest rivers in the world.
Каждый день в реку сливают цистерны сточных вод и токсичных отходов.
every|day|in|the river|discharge|tankers|sewage|water|and|toxic|waste
Every day, tanks of sewage and toxic waste are dumped into the river.
Что уже только правительство ни делало: выделило на очистку воды почти 900 миллионов долларов.
what|already|only|the government|not|did|allocated|for|cleaning|water|almost|million|dollars
The government has done everything possible: it allocated nearly 900 million dollars for water purification.
И даже присвоило реке человеческий статус,
and|even|assigned|river|human|status
And even granted the river a human status,
чтобы ее загрязнение приравнивалось к посягательству на жизнь человека. Но всё зря...
so that|its|pollution|equated|to|encroachment|on|life|human|but|all|in vain
so that its pollution would be equated to an assault on human life. But all in vain...
Статистика говорит, что от инфекций в этой воде умирает почти 500 тысяч человек в год.
statistics|says|that|from|infections|in|this|water|die|almost|thousand|people|in|year
Statistics say that nearly 500,000 people die each year from infections in this water.
Но индусам всё равно, они продолжают верить, что воды реки священны!
but|to the Indians|all|the same|they|continue|to believe|that|waters|river|sacred
But the Indians don't care, they continue to believe that the waters of the river are sacred!
Представляете, они в ладонь берут воду, трижды окропляют себя, а потом пьют воду из этой реки,
can you imagine|they|in|palm|take|water|three times|sprinkle|themselves|and|then|drink|water|from|this|river
Can you imagine, they take water in their palms, sprinkle themselves three times, and then drink water from this river,
из этой грязной вонючей реки.
from|this|dirty|stinky|river
from this dirty, stinky river.
Они надпивают из ладошки прям.
they|sip|from|palm|straight
They sip from their palms directly.
Местные приходят сюда помолиться и в прямом смысле смыть грехи.
locals|come|here|to pray|and|in|direct|sense|wash away|sins
Locals come here to pray and literally wash away their sins.
Причем все заходят по щиколотку в воду. Делают подношения – молятся.
and|everyone|wade in|to|ankle|in|water|make|offerings|pray
Moreover, everyone enters the water up to their ankles. They make offerings - they pray.
А прям очень холодно, как вы тут стоите, девочки?
and|really|very|cold|how|you|here|standing|girls
And it's really very cold, how are you standing here, girls?
Я думала, просто так меня благословили. У меня не так много этих донейшенов.
I|thought|just|like that|me|blessed|with|me|not|so|many|these|donations
I thought I was just blessed like that. I don't have that many of these donations.
Что мало, мало?
what|little|little
What do you mean, not much, not much?
Ну извините, как бы.
well|excuse me|as|if
Well, excuse me, as it were.
Уходить? Какая неудобная ситуация.
to leave|what a|awkward|situation
Leaving? What an awkward situation.
Найти жилье в месте, куда по ощущениям съехалось полмира – задача будет непростая.
to find|housing|in|place|where|by|feelings|converged|half the world|task|will be|not easy
Finding housing in a place that feels like half the world has moved there – it will be a challenging task.
Да, моя хорошая? Но так, как я турист бедный – будем искать что-то бюджетное. Эй тише тише.
yes|my|good|but|like|as|I|tourist|poor|we will|look for|||budget-friendly|hey|quieter|quieter
Yes, my dear? But since I am a poor tourist – we will look for something budget-friendly. Hey, quieter, quieter.
Вот какой-то гестхауз.
here|||guesthouse
Here is some kind of guesthouse.
Нет ни одной комнаты.
there is no|||room
There is not a single room.
На праздник Холи в Матхуру съезжается тусить молодежь со всей Индии.
on|holiday|Holi|in|Mathura|gathers|to party|youth|from|all|India
During the Holi festival, young people from all over India gather in Mathura to party.
Плюс еще десятки тысяч иностранных туристов.
plus|also|tens|thousands|foreign|tourists
Plus, there are tens of thousands of foreign tourists.
Так что дешевое жилье тут разбирают еще за полгода до самого праздника.
so|that|cheap|housing|here|are snatched up|even|for|six months|before|the|holiday
So cheap housing here is taken up six months before the holiday itself.
Что-то мне с хостелами не везет, ни одной комнаты, ни одного номера не снять,
||to me|with|hostels|not|lucky|not a single|one|room|not a single|one|bed|not|book
I have no luck with hostels, I can't book a single room or a single bed,
Поэтому буду смотреть какой-то отельчик.
therefore|will|look for|||little hotel
So I will look for some little hotel.
Ну с другой стороны, в Индии не такие уж и высокие цены.
well|on|the other|hand|in|India|not|such|really|and|high|prices
Well, on the other hand, prices in India are not that high.
Даже здесь аншлаг.
even|here|sold out
Even here it's a full house.
Я уже начинаю, переживать, что мы на улице будем ночевать.
I|already|am starting|to worry|that|we|in|the street|will|sleep
I'm starting to worry that we will have to sleep on the street.
На сайте отеля написано, что номер стоит 10 долларов.
on|the website|hotel|it is written|that|the room|costs|dollars
The hotel website says the room costs 10 dollars.
Но у парней на стойке регистрации даже не йокает, и они заламывают туристу цену в три раза больше!
but|at|the guys|at|the front desk|check-in|even|not|flinch|and|they|charge|the tourist|the price|in|three|times|higher
But the guys at the reception don't even flinch, and they charge the tourist three times more!
Ну окей. У меня выхода другого нет, если здесь еще постоять 10 минут - вообще ничего не останется.
well|okay|with|me|exit|other|not|if|here|still|stand|minutes|at all|nothing|not|will remain
Well, okay. I have no other choice, if I stand here for another 10 minutes - there will be nothing left at all.
Я надеюсь, тут душ хотя бы будет.
I|hope|here|shower|even|would|be
I hope there will at least be a shower here.
Вот это я понимаю, роскошь. Ребят, ну после улицы рынка всей этой суматохи, хаоса.
this|that|I|understand|luxury|guys|well|after|street|market|all|this|hustle|chaos
Now this is what I call luxury. Guys, after the street, the market, all this hustle and chaos.
Я даже не рассчитывала, что я зайду в такую комнату.
I|even|not|expected|that|I|would enter|into|such|room
I didn't even expect to enter such a room.
Я не помню, чтобы мне так везло в последнее время.
I|not|remember|that|to me|so|was lucky|in|recent|time
I don't remember being this lucky lately.
Чистая ванная, все чистенько. Вот даже помыли туалет. Чистые полотенца.
clean|bathroom|everything|tidy|here|even|cleaned|toilet|clean|towels
A clean bathroom, everything is tidy. They even cleaned the toilet. Clean towels.
Что там у нас за вид?
what|there|||for|view
What kind of view do we have?
А туда лучше не смотреть.
and|there|better|not|look
It's better not to look over there.
Даже если у тебя есть безлимитная карта,
even|if|at|you|have|unlimited|card
Even if you have an unlimited card,
в Матхуре не скрыться от этого дурдома и не найти дорогих развлечений.
in|Mathura|not|hide|from|this|madness|and|not|find|expensive|entertainment
in Mathura, you can't escape this madness and find expensive entertainment.
Да простит меня Кришна, но Матхура очень провинциальный городок
yes|forgive|me|Krishna|but|Mathura|very|provincial|town
Forgive me, Krishna, but Mathura is a very provincial town
и богатому человеку здесь делать – нечего!
and|rich|person|here|to do|nothing
and a wealthy person has nothing to do here!
Все миллионеры отмечают Холи не в какой-то там провинции, а на вечеринках в столице Дели.
all|millionaires|celebrate|Holi|not|in|||there|province|but|at|parties|in|the capital|Delhi
All millionaires celebrate Holi not in some province, but at parties in the capital, Delhi.
Там собирается и отдыхает вся золотая молодежь Индии.
there|gathers|and|relaxes|all|golden|youth|India
All the golden youth of India gathers and relaxes there.
Конечно, из Матхуры в Дели можно доехать за 3 часа на машине.
of course|from|Mathura|to|Delhi|can|reach|in|hours|by|car
Of course, you can drive from Mathura to Delhi in 3 hours.
Но у нас с безлимитной картой есть вариант ГОРАЗДО РОСКОШНЕЕ!
but|with|us|with|unlimited|card|have|option|MUCH|more luxurious
But with our unlimited card, there is a MUCH MORE LUXURIOUS option!
Я нашел себе развлечение, которого еще не было в Орле и решке!
I|found|for myself|entertainment|that|still|not|had|in|Orel|and|Reshka
I found myself an entertainment that has never been in Orle and Reshka!
И отправляюсь в путешествие на самом роскошном поезде в Индии он так и называется.
and|am going|on|a journey|on|the most|luxurious|train|in|India|it|so|and|is called
And I am going on a journey on the most luxurious train in India, it's called that.
Palace on wheels - дворец на колесах.
palace|on|wheels|palace|on|wheels
Palace on wheels - a palace on wheels.
Готовы?
Ready
Are you ready?
Вот он. Самый роскошный поезд в Индии –
here|he|the most|luxurious|train|in|India
Here it is. The most luxurious train in India -
настоящий сухопутный круизный лайнер, дворец на колесах.
real|land|cruise|liner|palace|on|wheels
a true land cruise liner, a palace on wheels.
Этот поезд выезжает из столицы - города Дели -
this|train|departs|from|the capital|city|Delhi
This train departs from the capital - the city of Delhi -
и за 8 дней совершает путешествие по самым красивым местам Севера Индии.
and|in|days|makes|journey|through|the most|beautiful|places|North|India
and over 8 days travels to the most beautiful places in Northern India.
Дворец ветрОв в ДжайпУре.
palace|of winds|in|Jaipur
The Palace of Winds in Jaipur.
Плавающие дворцы в УдайпУре.
floating|palaces|in|Udaipur
Floating palaces in Udaipur.
Форт ДжайсАлмер.
fort|Jaisalmer
Jaisalmer Fort.
И конечно же, Тадж-Махал..
and|of course|also||
And of course, the Taj Mahal.
Мне уже нравится.
to me|already|I like
I already like it.
Такой круиз может позволить себе только состоятельный человек.
such|cruise|can|afford|oneself|only|wealthy|person
Only a wealthy person can afford such a cruise.
Потому что билет на борт стоит, внимание, 12 тысяч 600 долларов!!
||ticket|on|board|costs|attention|thousand|dollars
Because a ticket on board costs, attention, 12 thousand 600 dollars!!
У меня 8-ми дней нет, я здесь всего на одну ночь, но все равно придется выложить полную сумму!
at|me|8|days|not|I|here|only|for|one|night|but|||will have to|pay|full|amount
I don't have 8 days, I'm only here for one night, but I still have to pay the full amount!
Я вам скажу, это совсем не обычный поезд.
I|to you|will tell|this|completely|not|ordinary|train
I will tell you, this is not an ordinary train at all.
Тут ковры чистые, тут гобелены, картины, тут все так красиво.
here|carpets|clean|here|tapestries|paintings|here|everything|so|beautiful
The carpets are clean, there are tapestries, paintings, everything is so beautiful here.
Когда слышишь слова «индийский поезд» – обычно представляешь вот это...
when|hear|words|Indian|train|usually|imagine|this|this
When you hear the words 'Indian train' - you usually imagine this...
А здесь - 14 вагонов роскоши и богатства!
and|here|cars|luxury|and|wealth
But here - 14 cars of luxury and wealth!
Раньше это были личные вагоны индийских махараджей,
before|this|were|personal|cars|Indian|maharajas
Once, these were the personal carriages of Indian maharajas,
а сейчас ездить в них может позволить себе каждый.
but|now|to ride|||can|afford|oneself|everyone
but now anyone can afford to travel in them.
Кому не жалко 12-ти тысяч баксов! тысяч баксов
to whom|not|stingy|twelve|thousand|dollars||
Who wouldn't spend 12 thousand bucks!
Отец мой Махараджа...
father|my|Maharaja
My father is a Maharaja...
Ааа это все мое!
ah|this|all|mine
Aaa this is all mine!
Я кажется, начинаю понимать, почему это путешествие стоит таких космических денег.
I|seem|start|to understand|why|this|trip|costs|such|astronomical|money
I think I'm starting to understand why this trip costs such astronomical amounts.
У меня вместо полок – кровать! Двуспальная кровать. Здесь люстры.
at|me|instead of|shelves|bed|double|bed|here|chandeliers
Instead of shelves, I have a bed! A double bed. There are chandeliers here.
Своя столешница смотри красота в мелочах и деталях.
own|tabletop|look|beauty|in|small things|and|details
My own countertop, look at the beauty in the details.
Тут даже для блеска обуви есть специальная губка.
here|even|for|shine|shoes|there is|special|sponge
There is even a special sponge for shoe shine.
Вы серьезно?? Душ и туалет в поезде? Я в детстве, когда ездил по три дня в плацкарте,
you|seriously|shower|and|toilet|in|the train|I|in|childhood|when|traveled|for|three|days|in|a type of train carriage
Are you serious?? A shower and toilet on the train? When I was a child, traveling for three days in a sleeper,
я выбирал вот в этом умывальник какую руку я хотел помыть больше.
I|chose|this|in|this|washbasin|which|hand|I|wanted|to wash|more
I would choose which hand I wanted to wash more in this sink.
А тут личный туалет и душ?
and|here|private|toilet|and|shower
And here is a private toilet and shower?
А сюда посмотри, а! Можно принимать ванну и оп!
and|here|look|oh|can|take|a bath|and|oops
Look here, huh! You can take a bath and whoosh!
Я в какой-то сказке, очень богатой индийской сказке.
I|in|||fairy tale|very|rich|Indian|fairy tale
I feel like I'm in some fairy tale, a very rich Indian fairy tale.
К вечеру на улицах Матхуры собираются толпы людей, чтобы провести первый ритуал праздника Холи.
to|evening|in|the streets|Mathura|gather|crowds|people|to|hold|first|ritual|of the festival|Holi
By evening, crowds gather in the streets of Mathura to conduct the first ritual of the Holi festival.
На самом деле, главный старт праздника происходит тогда,
in|the very|fact|main|start|of the festival|occurs|then
In fact, the main start of the festival happens then,
когда сжигают эту дьямоницу Холику.
when|burn|this|demoness|Holika
when they burn this demoness Holika.
Собственно, все сейчас собрались и ждут, когда сожжем женщину.
actually|everyone|now|gathered|and|are waiting|when|will burn|the woman
Actually, everyone has gathered now and is waiting for us to burn the woman.
Помните, я рассказывала, что фигура Холики стоит на коровьих лепешках? Это неспроста!
remember|I|told|that|figure|Holika|stands|on|cow|dung cakes|this|not without reason
Remember, I told you that the figure of Holika stands on cow dung cakes? It's not for nothing!
Дело в том, что в Индии вырубили почти все леса, и дров здесь попросту нет!
the matter|in|that|that|in|India|cut down|almost|all|forests|and|firewood|here|simply|there is none
The thing is, in India, almost all the forests have been cut down, and there is simply no firewood here!
Поэтому сушеный коровий навоз – здесь основное топливо.
therefore|dried|cow|manure|here|main|fuel
Therefore, dried cow dung is the main fuel here.
Сверху это все украшается такой статуей богини, цветами подношениями, потом ее сжигают.
on top|this|all|is decorated|such|statue|goddess|flowers|offerings|then|her|burn
On top of this, it is decorated with a statue of the goddess, offerings of flowers, and then it is burned.
Ну почти так же, как у нас на масленицу сжигают Мару – такое чучело.
well|almost|so|as|like|at|us|on|Maslenitsa|burn|Mara|such|effigy
Well, it's almost like how we burn Mara during Maslenitsa – a kind of effigy.
Сжигают Холику демоницу и вместе с ней сжигают зиму все холодное, плохое,
burn|Holika|demoness|and|together|with|her|burn|winter|all|cold|bad
They burn Holika the demoness and along with her, they burn winter, everything cold and bad,
как бы обновляемся вместе с весной.
how|would|update ourselves|together|with|spring
we are updating ourselves along with spring.
Зрители этого мероприятия подбрасывают бумагу, подбрасывают хворост, чтобы разгоралось сильнее.
spectators|this|event|throw|paper|throw|brushwood|so that|would ignite|stronger
The spectators of this event throw paper, throw twigs, to make it burn stronger.
Давайте будем честными, кучка фекалий не так быстро разгорается.
let's|be|honest|pile|feces|not|so|quickly|ignites
Let's be honest, a pile of feces doesn't catch fire that quickly.
Конечно, даже в таком шикарном поезде за неделю можно заскучать!
of course|even|in|such|luxurious|train|in|a week|can|get bored
Of course, even in such a luxurious train, one can get bored in a week!
Поэтому дворце на колесах сделали всё, чтобы развлечь своих вип-пассажиров!
therefore|palace|on|wheels|did|everything|in order to|entertain|their||
Therefore, the palace on wheels has done everything to entertain its VIP passengers!
Здесь есть..
here|there is
Here there is..
Салон красоты на случай, если совсем оброс в пути.
salon|beauty|in case|if|if|completely|got unkempt|on|the way
A beauty salon in case you get completely unkempt on the way.
Спа, чтобы расслабиться в долго тряске в поезде.
spa|in order to|relax|in|long|shaking|in|the train
A spa to relax after a long bumpy ride on the train.
А вы, по-моему, меня стригли.
and|you|||me|cut (my hair)
I think you cut my hair.
Тренажерный зал коротыш – ты едешь и одновременно бежишь.
gym|hall|shorty|you|ride|and|simultaneously|run
The gym for short people – you ride and run at the same time.
Ресторан, чтобы наестся.
restaurant|in order to|get full
A restaurant to get full.
Второй ресторан, если не наелся в первом.
second|restaurant|if|not|got full|in|first
A second restaurant if you didn't get full in the first.
Огромная кухня, можно рассмотреть, как готовится твоя еда.
huge|kitchen|can|see|how|is cooked|your|food
A huge kitchen, you can see how your food is being prepared.
Ну что ж, посмотрим, что нам сегодня послал Кришна на ужин.
well|what|then|let's see|what|to us|today|sent|Krishna|for|dinner
Well, let's see what Krishna has sent us for dinner today.
Мулитагавно, аспалагус , калислав, помфрет, пулуа курт, какое-то древнее индийское заклинание.
mulitaganvo|asparagus|calislaw|pomfret|pulao|kurt|||ancient|Indian|incantation
Mulitaganvo, aspalagus, kalislav, pomfret, pulua kurt, some ancient Indian spell.
Буду выбирать на взгляд.
I will|choose|by|sight
I will choose by sight.
Не проходите мимо богача – лучок, свежие помидоры, свежие огурцы, лайм.
not|pass by|past|rich man|green onion|fresh|tomatoes|fresh|cucumbers|lime
Don't walk past the rich man – green onions, fresh tomatoes, fresh cucumbers, lime.
Слушайте, так это ходячий шведский стол.
listen|so|this|walking|Swedish|table
Listen, this is a walking buffet.
Только тут не ты к нему приходишь, а к тебе приходит шведский стол. Оочень удобно..
only|here|not|you|to|him|come|but|to|you|comes|Swedish|table|very|convenient
Only here, it's not you who goes to it, but the buffet comes to you. Very convenient..
Смерти моей хотите – кладите, конечно.
death|my|want|put|of course
If you want my death – go ahead, put it.
Я не успеваю, я не успеваю остановитесь.
I|not|am managing|I|not|am managing|stop
I can't keep up, I can't keep up, stop.
Полное ощущение, что этих официантов инструктировала моя бабушка.
complete|feeling|that|these|waiters|instructed|my|grandmother
I have the complete feeling that these waiters were instructed by my grandmother.
Что вы говорите? Конечно, я тут сижу с голоду пухну.
what|you|are saying|of course|I|here|am sitting|with|hunger|am starving
What are you saying? Of course, I'm sitting here starving.
Всего за 10 минут в тарелке собирается гора из блюд!
only|in|minutes|in|the plate|accumulates|a mountain|of|dishes
In just 10 minutes, a mountain of dishes is piling up on the plate!
Капустный салат, жареная рыба, спагетти, лазанья, курица, запеченный сыр и рис.
cabbage|salad|fried|fish|spaghetti|lasagna|chicken|baked|cheese|and|rice
Cabbage salad, fried fish, spaghetti, lasagna, chicken, baked cheese, and rice.
В общем, как они со мной, так и я с ними – курица острая, рис очень хорошо проваренный.
in|general|as|they|with|me|so|and|I|with|them|chicken|spicy|rice|very|well|cooked
In general, as they are with me, so I am with them – spicy chicken, very well-cooked rice.
Лазанья немножко пряная.
lasagna|a little|spicy
The lasagna is a little spicy.
И когда уже думаешь, что ужину конец.... приносят еще и десерт!
and|when|already|think|that|dinner|end|bring|more|and|dessert
And just when you think dinner is over.... they bring dessert!
Мороженое, пирог, карамельный мусс, шоколадный торт.
ice cream|pie|caramel|mousse|chocolate|cake
Ice cream, pie, caramel mousse, chocolate cake.
Мне кажется, им нужны не только куча официантов,
to me|seems|to them|need|not|only|a bunch|waiters
I think they need not only a bunch of waiters,
но и специальный подниматель таких обожрашей, как я.
but|and|special|lifter|such|gluttons|like|me
but also a special lifter for gluttons like me.
Понимаете, что происходит? Сейчас мы разжигаем огромную груду…
do you understand|what|is happening|now|we|are igniting|huge|pile
Do you understand what is happening? Right now we are igniting a huge pile…
Огромную груду какашек, а потом эти дымом будем все дышать.
huge|pile|poop|and|then|these|smoke|will|all|breathe
A huge pile of poop, and then we will all breathe this smoke.
Но не смотря на едкий запах горелого навоза, толпа становится только больше!
but|not|despite|at|acrid|smell|burnt|manure|crowd|becomes|only|larger
But despite the acrid smell of burnt manure, the crowd only gets bigger!
Мне не нравится это столпотворение, пьяные потные люди – все очень близко к друг другу стоят.
to me|not|like|this|crowd|drunk|sweaty|people|all|very|close|to|friend|friend|stand
I don't like this crowd, drunk sweaty people – everyone is standing very close to each other.
Как только Холика начинает гореть, индусы приходят в какое-то исступление.
as soon as|only|Holika|starts|to burn|Hindus|come|into|some||frenzy
As soon as Holika starts to burn, the Indians go into some kind of frenzy.
Они напирают друг на друга, каждый хочет стать к костру поближе.
they|push|friend|on|friend|everyone|wants|to become|to|the campfire|closer
They push against each other, each wanting to get closer to the fire.
Тут верят, что дым от костра считается священным и защитит их от злых духов.
here|believe|that|smoke|from|the campfire|is considered|sacred|and|will protect|them|from|evil|spirits
Here, they believe that the smoke from the fire is sacred and will protect them from evil spirits.
А некоторые даже уносят недогоревшие лепешки с собой.
and|some|even|take away|not fully burned|flatbreads|with|them
And some even take the half-burnt flatbreads with them.
Это для них, как оберег, который приносит счастье и, вроде как, заживляет раны.
this|for|them|like|talisman|that|brings|happiness|and|as if|like|heals|wounds
For them, it is like a talisman that brings happiness and, in a way, heals wounds.
Таких маленьких костров десятки по всему городу.
such|small|bonfires|dozens|throughout|all over|the city
There are dozens of such small bonfires all over the city.
Но возле главных храмов собирают кучи хвороста, лопатами сгребают тонны навоза
but|near|main|temples|gather|piles|brushwood|with shovels|rake|tons|manure
But near the main temples, they gather piles of brushwood, shoveling tons of manure.
и устраивают гигантский кострище!!
and|arrange|giant|bonfire
And they set up a giant bonfire!!
Кажется, все самые неадекватны и отчаянные сегодня здесь. Да?
it seems|everyone|the most|inadequate|and|desperate|today|here|yes
It seems that all the most inadequate and desperate people are here today. Right?
Вы видели?? Вы это видели? И это не самоубийца из толпы.
you|saw|you|this|saw|and|this|not|suicide|from|the crowd
Did you see?? Did you see that? And it's not a suicide from the crowd.
Это Мону Панда – монах из высшей касты Брахманов.
this|Muna|Panda|monk|from|highest|caste|Brahmins
This is Mona Panda – a monk from the highest caste of Brahmins.
Считается, что тот, кто пробежит сквозь костер, получает благословение от богов.
it is believed|that|he|who|runs|through|the bonfire|receives|blessing|from|the gods
It is believed that whoever runs through the fire receives a blessing from the gods.
К церемонии монах готовится целый месяц: ни с кем не общается, а только постится и медитирует.
to|the ceremony|monk|prepares|whole|month|not|with|anyone|not|communicates|but|only|fasts|and|meditates
The monk prepares for the ceremony for a whole month: he does not communicate with anyone, only fasting and meditating.
Говорят, что медитации настолько помогают Панде,
they say|that|meditations|so much|help|Panda
They say that meditation helps Panda so much,
что забежав даже в жар огня - он остается невредим.
that|having run in|even|into|heat|fire|he|remains|unharmed
that even running into the heat of the fire - he remains unharmed.
Очередная куча коровьих лепешек, которая горит.
another|pile|cow|patties|that|is burning
Another pile of cow dung is burning.
Все ликуют всем нравится, всем нравится, бегает человек по углям - о чудеса, о нравы.
everyone|rejoices|everyone|likes|||runs|person|on|coals|oh|miracles|oh|customs
Everyone rejoices, everyone likes it, everyone likes it, a person runs over the coals - oh miracles, oh morals.
Это все не для меня развлечение. Это я вам в самой мягкой форме вам озвучиваю.
this|all|not|for|me|entertainment|this|I|you|in|the most|soft|form|you|voice
This is all not entertainment for me. I'm telling you this in the softest way possible.
Это всё полный блин. Пипец. Слишком близко, слишком неадекватно.
this|all|full|pancake|damn|too|close|too|inadequately
This is all complete nonsense. It's crazy. Too close, too inadequate.
Пьяные, что-то кричащие люди. От смотрите он даже не спрашивает хочу я фотографию или нет.
drunk|||screaming|people|from|look|he|even|not|asks|want|I|a photo|or|no
Drunk people shouting something. Look, he doesn't even ask if I want a photo or not.
Может, я сейчас не в фокусе вообще.
maybe|I|now|not|in|focus|at all
Maybe I'm not even in focus right now.
И девочкам сюда одним точно не надо ходить. Вот 100 процентов.
and|to the girls|here|alone|definitely|not|need|to go|here|percent
And girls definitely shouldn't come here alone. That's 100 percent.
Даже за деньги. Прям вот нет.
even|for|money|just|here|no
Not even for money. Just no.
Да хватит, меня трогать - задолбали просто!
yes|enough|me|to touch|got tired of|just
Enough already, stop touching me - I'm just fed up!
Кто это сделал? Вы задолбали, ребята. Они все меня лапают за попу, и где только придется...
who|this|did|you|got tired of|guys|they|all|me|touch|on|butt|and|where|only|have to
Who did this? You guys are driving me crazy. They all keep grabbing my butt, wherever they can...
Хватит. Хе!
enough|heh
Enough. Heh!
Свиньи какие-то. Это какое-то бескультурное общество.
pigs|||this|||uncultured|society
Some kind of pigs. This is some uncultured society.
У них какое-то животные инстинкты.
with|them|||animal|instincts
They have some animal instincts.
Они смотрят, как горит говно извините и радуются, вот такая вот культура. Я ухожу.
they|watch|how|burns|shit|excuse me|and|rejoice|here|such|here|culture|I|am leaving
They watch shit burn, excuse me, and they are happy about it, that's the kind of culture it is. I'm leaving.
Вот посмотрите, как они живут.
here|look|how|they|live
Look at how they live.
Здесь спят, здесь писяют, вот здесь отливает человек, там коровы у них, там сжигания.
here|sleep|here|pee|here|here|urinates|person|there|cows|||there|burning
Here they sleep, here they pee, here a person is urinating, there are cows, and there is burning.
Это какой-то хаос это даже неподвластно моему уму, если честно.
this|||chaos|this|even|beyond|my|mind|if|honestly
It's some kind of chaos, it's even beyond my understanding, to be honest.
Я не понимаю, как это все вместе может существовать, как?
I|not|understand|how|this|all|together|can|exist|how
I don't understand how all of this can coexist, how?
Та та тат. Под него очень круто засыпать.
that|that|tat|under|him|very|cool|to fall asleep
That that tat. It's really cool to fall asleep under it.
Я не верю, что отмылась. Кажется все.
I|not|believe|that|washed off|seems|everything
I can't believe I'm clean. It seems like everything.
Надо лечь спать пораньше – у нас будет очень ранний подъем. Впечатления вам обещаю.
need to|lie down|sleep|earlier|at|us|will be|very|early|wake-up|impressions|you|promise
I need to go to bed earlier – we will have a very early wake-up. I promise you impressions.
Еще чуть-чуть.
still||
Just a little bit more.
Как хорошо спалось. Но мало.
how|well|slept|but|little
How well I slept. But not enough.
Сегодня второй день праздника Холи – самая яркая и красочная его часть.
today|second|day|of the holiday|Holi|the most|bright|and|colorful|its|part
Today is the second day of the Holi festival – its brightest and most colorful part.
И к ней нужно основательно подготовиться!
and|to|it|need|thoroughly|prepare
And you need to prepare thoroughly for it!
Чтобы подготовиться к холи нет лучше места, чем местный рынок.
to|prepare|for|Holi|there is no|better|place|than|local|market
To prepare for Holi, there is no better place than the local market.
Ой, а тут уже парни готовы отмечать.
oh|and|here|already|guys|ready|to celebrate
Oh, and here the guys are already ready to celebrate.
Первое в списке Холи-покупок - это одежда.
first|in|list|||this|clothing
The first item on the Holi shopping list is clothing.
Дело в том, что на праздник надевается светлая одежда.
matter|in|that|that|for|the holiday|wears|light|clothing
The thing is, light clothing is worn for the holiday.
И мне, наверное, тут тоже надо посмотреть какую-то рубашку накидку.
and|to me|probably|here|also|need|to look for|||shirt|shawl
And I probably need to look for some kind of shirt or cover-up here too.
Потому что ты потом обкидываешься всеми этими порошками
because|that|you|later|throw yourself|all|these|powders
Because then you throw yourself with all these powders.
и даже на память можешь унести с собой холст разноцветный.
and|even|for|memory|can|take with you|||canvas|multicolored
And you can even take a colorful canvas with you as a memory.
Костюмчик вечерний.
little suit|evening
An evening suit.
К Холли нужно подготовиться и купить не только наряд, но и кокосовое масло.
to|Holly|need|prepare|and|buy|||outfit|but|and|coconut|oil
You need to prepare for Holly and buy not only an outfit but also coconut oil.
. И обильно им смазать все участки тела, на которые, собственно, попадет краска,
and|abundantly|them|to smear|all|areas|body|on|which|actually|will hit|paint
. And generously apply it to all parts of the body that, in fact, will get paint,
потому что потом будет очень тяжело ее отмыть.
because|that|later|will be|very|difficult|it|to wash off
because later it will be very difficult to wash off.
А так хоть немного останется возможность, а не ходить постоянно фиолетовым.
but|so|at least|a little|will remain|the possibility|and|not|to walk|constantly|purple
At least this way there will be a little chance, instead of walking around constantly purple.
И напоследок нужно купить главный атрибут праздника – краски, которые здесь называют гулАл.
and|finally|need|to buy|main|attribute|holiday|paints|which|here|are called|
And finally, you need to buy the main attribute of the holiday – the paints, which are called gulAl here.
От выбора прям рябит в глазах!
from|choice|straight|flickers|in|eyes
The choice is dazzling!
Тут тебе и цветной спрей. И цветной дым.
here|you|and|colored|spray|and|colored|smoke
Here you have colored spray. And colored smoke.
И жидкая краска для водных пистолетов.
and|liquid|paint|for|water|guns
And liquid paint for water guns.
Но это всё варианты для богачей или туристов.
but|this|all|options|for|the rich|or|tourists
But these are all options for the wealthy or tourists.
Простые индусы берут самое дешевое - цветной порошок в пакетиках или на развес.
simple|Indians|take|the most|cheap|colored|powder|in|packets|or|by|weight
Simple Indians take the cheapest - colored powder in packets or by weight.
Традиционные индийские краски - только из натуральных ингредиентов.
traditional|Indian|paints|only|from|natural|ingredients
Traditional Indian paints are made only from natural ingredients.
Сначала берут крахмал и добавляют в него перетертые стебли, корни и лепестки цветов.
first|take|starch|and|add|in|it|ground|stems|roots|and|petals|flowers
First, they take starch and add crushed stems, roots, and flower petals to it.
К примеру, для красной краски берут сухие цветы гибискуса и вареную кожуру граната.
for|example|for|red|paint|take|dried|flowers|hibiscus|and|boiled|peel|pomegranate
For example, for red paint, they use dried hibiscus flowers and boiled pomegranate peel.
Для желтой - куркуму, календулу и сушеную кожуру фрукта Бэйл.
for|yellow|turmeric|marigold|and|dried|peel|fruit|Bael
For yellow - turmeric, marigold, and dried peel of the Bael fruit.
А для синей - ягоды растения Индиго.
and|for|blue|berries|plant|Indigo
And for blue - berries of the Indigo plant.
Потом в порошок добавляют воду, масло лилии или розы для аромата...
then|in|powder|add|water|oil|lily|or|rose|for|fragrance
Then water, lily or rose oil is added to the powder for fragrance...
Тщательно всё перемешивают. И оставляют сушиться на солнце 10-15 дней.
thoroughly|everything|mix|and|leave|to dry|in|the sun|days
Everything is mixed thoroughly. And left to dry in the sun for 10-15 days.
Потом порошок пакуют в пакетики.
then|powder|pack|in|small bags
Then the powder is packed into bags.
Или с помощью странного станка закатывают в тубусы.
or|with|with the help of|strange|machine|roll into|in|tubes
Or it is rolled into tubes using a strange machine.
И когда всё готово, можно смело начинать праздновать!
and|when|everything|is ready|one can|boldly|start|celebrate
And when everything is ready, you can confidently start celebrating!
Уже? Уже началось? Ой, они уже бросают.
already|already|started|oh|they|already|throw
Already? Has it already started? Oh, they are already throwing.
Объяснила подружка.
explained|girlfriend
My friend explained.
У праздника Холи нет четкого расписания.
at|holiday|Holi|has no|clear|schedule
The festival of Holi has no strict schedule.
Все начинают разбрасываться красками без всякой команды, а кому когда захочется!
everyone|start|throwing|colors|without|any|command|and|whoever|when|wants
Everyone starts throwing colors without any command, whenever they feel like it!
Считается, чем больше в этот день на тебе красок - тем больше ждет счастья в новом году.
it is believed|the more|more|on|this|day|on|you|colors|the more|more|awaits|happiness|in|new|year
It is believed that the more colors you have on you that day, the more happiness awaits you in the new year.
Местные верят, что если прилетела горсть желтой краски –
locals|believe|that|if|flew in|handful|yellow|paint
Locals believe that if a handful of yellow paint arrives -
значит, в следующем году обретешь новые знания и крепкое здоровье.
means|in|next|year|will gain|new|knowledge|and|strong|health
it means that in the next year you will gain new knowledge and good health.
Если розовой – будешь окружен заботой.
if|pink|will be|surrounded|care
If it's pink - you will be surrounded by care.
А если обляпают синей – весь год будет оберегать сам Кришна.
and|if|splatter|blue|all|year|will|protect|himself|Krishna
And if you are splattered with blue - the whole year will be protected by Krishna himself.
Это даже странно. Тебе сначала неловко в кого-то что-то бросать. Ну как-то неудобно.
it|even|strange|to you|at first|awkward|in|||||to throw|well|||uncomfortable
It's even strange. At first, you feel awkward throwing something at someone. It feels uncomfortable.
Ты понимаешь, что ты можешь испачкать и так сначала по чуть-чуть.
you|understand|that|you|can|to stain|and|so|at first|by||
You realize that you might make a mess, so you start off slowly.
А потом входишь в кураж такой какой-то дикий и начинаешь уже просто оббрасывать во все стороны.
and|then|get into|in|a frenzy|such|||wild|and|start|already|just|to throw at|in|all|directions
And then you get into this wild groove and start throwing things in all directions.
Привет, столица Индии!
hello|capital|of India
Hello, capital of India!
Дели – город роскоши богатства, и миллионеров, и самых крутых Холи тусовок.
Delhi|city|luxury|wealth|and|millionaires|and|the most|cool|Holi|parties
Delhi is a city of luxury, wealth, millionaires, and the coolest Holi parties.
В Дели миллионеры празднуют Холи не на улице в толпе бедняков,
in|Delhi|millionaires|celebrate|Holi|not|in|the street|in|the crowd|of the poor
In Delhi, millionaires celebrate Holi not in the streets among the crowd of the poor,
а устраивают закрытые вечеринки в пятизвездочных отелях.
but|throw|private|parties|in|five-star|hotels
but hold private parties in five-star hotels.
Попасть сюда могут только ВИ-АЙ-ПИ гости по специальным билетам.
to get in|here|can|only||||guests|with|special|tickets
Only VIP guests with special tickets can get in here.
Ну что, помчали? Сейчас я научу вас праздник любить. Ну пока тут не особо людно.
well|what|shall we rush|now|I|will teach|you|holiday|to love|well|for now|here|not|particularly|crowded
So, shall we go? Now I will teach you to love the holiday. Well, it's not too crowded here yet.
Одумайся-одумайся.
think again|think again
Think it over, think it over.
А тем временем Холи в МатхУре набирает обороты.
and|that|time|Holi|in|Mathura|is gaining|momentum
Meanwhile, Holi is gaining momentum in Mathura.
Сначала на улицу выходят музыканты с индийскими дудками пунгами.
first|onto|the street|come out|musicians|with|Indian|flutes|pungi
First, musicians with Indian pungi pipes go out into the street.
Помогите.
Help
Help.
А потом выезжают пышные платформы, украшенные цветами.
And|then|drive out|lush|platforms|decorated|flowers
And then lavish platforms decorated with flowers come out.
На них сидят люди, ряженные в индийских божеств: Вишну, Кришну и Ратху.
On|them|sit|people|dressed up|in|Indian|deities|Vishnu|Krishna|and|Ratha
People dressed as Indian deities sit on them: Vishnu, Krishna, and Radha.
Но это еще не всё! Кульминация праздника Холи происходит в Храме Дварикардиш.
But|this|still|not|everything|The climax|of the festival|Holi|takes place|in|the temple|Dwarikardish
But that's not all! The climax of the Holi festival takes place at the Dwarkadhish Temple.
Люди все разуваются перед входом.
people|all|take off their shoes|before|the entrance
People take off their shoes before entering.
Картина достаточно странная - просто груда обуви. Я не знаю, как найти потом свои кеды.
picture|quite|strange|just|pile|shoes|I|not|know|how|to find|later|my|sneakers
The picture is quite strange - just a pile of shoes. I don't know how to find my sneakers later.
Но дело в том, что в храм в обуви не пускают.
but|matter|in|that|that|in|the temple|in|shoes|not|allow
But the thing is, you are not allowed to enter the temple in shoes.
Ой, он большой такой.
oh|it|big|like that
Oh, it's so big.
Он такой маленький с виду. Заходишь, а там целая площадь людей.
he|so|small|with|appearance|you enter|and|there|whole|square|people
He looks so small from the outside. You walk in, and there is a whole square of people.
Все молятся, закидывают руки наверх. Кидаются краской, но в сторону алтаря.
everyone|prays|throws|hands|up|throw|paint|but|towards|the side of|the altar
Everyone is praying, raising their hands up. They are throwing paint, but towards the altar.
Меня зажало.
me|got stuck
I felt trapped.
Если честно, обычному туристу понять, что здесь происходит - невозможно.
if|honestly|ordinary|tourist|to understand|what|here||
To be honest, it's impossible for an ordinary tourist to understand what is happening here.
Словами это не описать – просто смотрите.
with words|this|not|describe|just|look
Words cannot describe it – just look.
Может показаться, что бросаться красками – это здесь просто баловство.
may|seem|that|to throw|with colors|this|here|just|a prank
It may seem that throwing colors is just a fun activity here.
Но для индийцев это праздник равенства.
but|for|Indians|this|festival|equality
But for the Indians, it is a festival of equality.
Лишь один раз в году мусорщику позволено обкидать краской торговца,
only|one|time|in|year|the garbage collector|allowed|to throw at|with paint|the merchant
Only once a year is the garbage collector allowed to throw paint at the merchant,
а чистильщику канализации - окрасить монаха.
and|to the sewer cleaner|sewer|to paint|monk
and the sewer cleaner - to paint the monk.
Под конец праздника все будут одинаково покрыты слоем красок.
at|the end|of the holiday|everyone|will be|equally|covered|with a layer|of paints
By the end of the holiday, everyone will be equally covered in layers of paint.
Под ним не видно - кто богат, а кто беден - и все становятся равны.
under|it|not|visible|who|is rich|and|who|is poor|and|everyone|become|equal
Under it, it is not visible who is rich and who is poor - and everyone becomes equal.
Я вас поздравляю, друзья! Вы увидели чудо света – праздник Холи!
I|you|congratulate|friends|you|saw|miracle|of the world|the festival|Holi
I congratulate you, friends! You have witnessed a wonder of the world - the festival of Holi!
Это не просто чудо света. Это чудо цвета.
this|not|just|miracle|light|||
This is not just a wonder of the world. This is a wonder of color.
Это невозможно описать подобрать каких-то эпитетов.
this|impossible|to describe|to find|||epithets
It is impossible to describe or find any epithets.
Тут просто общая палитра красок эмоций и чувств.
here|just|overall|palette|colors|emotions|and|feelings
Here is just a general palette of colors, emotions, and feelings.
Вот эти эмоциии…Вот это общение с людьми, вайп энергетика.
here|these|emotions|here|this|communication|with|people|vibe|energy
These emotions... This communication with people, the vibe, the energy.
Конечно, ощущаешь очень сильно. Впечатления на всю жизнь.
of course|you feel|very|strongly|impressions|for|all|life
Of course, you feel it very strongly. Impressions for a lifetime.
После праздников Холли на его родине могу с уверенностью сказать,
after|holidays|Holly|in|his|homeland|can|with|confidence|say
After the holidays in Holly's homeland, I can confidently say,
что безудержное веселье здесь гарантированно.
that|unrestrained|fun|here|guaranteed
that unrestrained fun is guaranteed here.
Но вместе с ним надо быть готовым к порции грязи, вони.
but|together|with|him|have to|be|ready|for|a portion|dirt|stench
But along with it, you have to be ready for a dose of dirt and stench.
И полному отсутствию личного пространства.
and|full|absence|personal|space
And the complete absence of personal space.
- Они на меня слишком давят.
they|on|me|too|pressure
- They are putting too much pressure on me.
А девушек здесь не просто испачкают красками, но и засверлят взглядами.
and|girls|here|not|just|will stain|with paints|but|and|will bore into|with gazes
And the girls here will not only be smeared with paint, but also drilled with looks.
И бесцеремонно общупают с ног до головы.
and|impudently|will grope|from|feet|to|head
And they will shamelessly grope from head to toe.
- Да хватит меня трогать! Задолбали просто.
|enough|me|touch|got tired of|just
- Stop touching me! I'm just fed up.
Так что приезжать в Индии на Холли только тем, кто морально устойчив
so|that|come|in|India|for|Holi|only|those|who|morally|resilient
So only those who are mentally resilient should come to India for Holi.
и готов терпеть весь этот треш ради яркой экзотики.
and|ready|endure|all|this|trash|for the sake of|bright|exoticness
And ready to endure all this craziness for the bright exotic.
- Отмотайте, пожалуйста, этот пафос обратно.
|please|this|pathos|back
- Please rewind this pretentiousness back.
- ой тут столько лепех. Это ты сделала?
|here|so many|flatbreads|this|you|made
- Oh, there are so many flatbreads here. Did you make this?
- я не успеваю!
|not|have time
- I can't keep up!
- сейчас мы разжигаем огромную груду говна.
|we|are lighting|huge|pile|shit
- Right now we are lighting a huge pile of crap.
- Грязь корова доела. Это Индия, детка.
|cow|ate|this|India|baby
- The cow ate the dirt. This is India, baby.
План такой.Находите сто долларов, покупаете краски
plan|such|find|one hundred|dollars|buy|paints
The plan is this. Find a hundred dollars, buy paints.
и устраиваете дома локальный праздник красок Холли.
and|organize|at home|local|festival|colors|Holi
And throw a local Holi color festival at home.
Закидывайте тещу и собаку.
throw|mother-in-law|and|dog
Drench your mother-in-law and the dog.
Чтобы отыскать наши красочные сто долларов –
in order to|find|our|colorful|one hundred|dollars
To find our colorful hundred dollars -
отправляйтесь в город Матхура, в местный парк МахарАни.
go|to|city|Mathura|in|local|park|Maharani
head to the city of Mathura, to the local Maharani park.
Там в дереве у тротуара и спрятана наша бутылка.
there|in|tree|by|sidewalk|and|hidden|our|bottle
There, in the tree by the sidewalk, our bottle is hidden.
Удачи.
Good luck
Good luck.
- Парни, буду скучать. Буду скучать, буду по вам всем скучать.
guys|will|miss|will|miss|will|for|you|all|miss
- Guys, I will miss you. I will miss you, I will miss all of you.
- Привет, малыш.
|baby
- Hi, baby.
[Віка, привіт]
Vika|hi]
[Vika, hi]
- Честно скажу, я тебя очень люблю, но красишься ты прям паршиво.
|I will say|I|you|very|love|but|you put on makeup|you|really|badly
- Honestly, I have to say, I love you very much, but your makeup is really bad.
-Та ладно тебе. В 9 классе практически тоже самое я тенюшками было. Скучал?
|okay|you|in|grade|practically|the same|same|I|with shadows|was|missed
- Oh, come on. In 9th grade, I was practically the same with my makeup. Did you miss me?
-Ну так чтобы прям до объятий. Сейчас по всему миру вирусы, эпидемия. Давай не будем.
|so|to|right|to|hugs|now|throughout|all|world|viruses|epidemic|let's|not|do
- Well, not to the point of hugging. There are viruses and an epidemic all over the world right now. Let's not.
Слушай, скажу, что это был один из самых ярких уикендов в моей жизни.
listen|I will say|that|this|was|one|of|the most|bright|weekends|in|my|life
Listen, I'll say that it was one of the brightest weekends of my life.
- Да? Мне нужно стоп-слово от чудес
|I need|need|||from|miracles
- Really? I need a safe word for miracles.
- Почему?
- Why?
- Я хочу постираться, я хочу быть чистой.
I|want||||to be|clean
- I want to do laundry, I want to be clean.
- Шикарно выглядишь.
|you look
- You look fabulous.
- Мне нужна стирка. Большая стирка!
|need|laundry|big|laundry
- I need laundry. A big laundry!
-Следующее чудо света тоже в Индии – Тадж-Махал.
|wonder|of the world|also|in|India||
- The next wonder of the world is also in India - the Taj Mahal.
Повезло! Легендарно!
lucky|legendary
Lucky! Legendary!
- Ну надо же! Ну пойдем?
well|need|indeed|well|let's go
- Well, would you look at that! Shall we go?
- Ну пойдем. Хеппи холи.
well|let's go|Happy|Holi
- Let's go. Happy Holi.
Хеппи холи. Снов грязь, шум, антисанитария, корова вирусы.
Happy|Holi|again|dirt|noise|unsanitary conditions|cow|viruses
Happy Holi. Again dirt, noise, unsanitary conditions, cow viruses.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.32 PAR_CWT:AurNsSFZ=5.56
en:AurNsSFZ
openai.2025-02-07
ai_request(all=200 err=0.00%) translation(all=400 err=0.00%) cwt(all=3458 err=5.23%)