ФИЛОСОФИЯ - Будда [The School of Life]
փիլիսոփայություն|Բուդդա|The|դպրոց|ի|կյանք
PHILOSOPHIE - Buddha [Die Schule des Lebens]
PHILOSOPHIE - Bouddha [L'école de la vie]
FILOSOFIA - Buddha [La Scuola della Vita]
哲学-仏陀[生命の学校]
철학 - 부처님 [생명의 학교]
哲学 - 佛陀【生命学派】
PHILOSOPHY - Buddha [The School of Life]
ՖԻԼՈՍՈՓԻԱ - Բուդդա [Կյանքի դպրոց]
История жизни Будды, как и многое в Буддизме - это
||Buddha|||||Buddhismus|
պատմություն|կյանքի|Բուդդայի|ինչպես|և|շատ բան|մեջ|Բուդդիզմում|սա
The story|of life|Buddha|as|and|much|in|Buddhism|this
Die Lebensgeschichte Buddhas ist, wie viel im Buddhismus,
仏教の多くのように、仏の人生の物語は
The story of Buddha's life, like much in Buddhism - is
Բուդդայի կյանքի պատմությունը, ինչպես նաև շատ բաներ Բուդդիզմում - սա
история борьбы с испытаниями.
պատմություն|պայքարի|դեմ|փորձություններով
Geschichte|der Kampf||Prüfungen
history|struggle|with|trials
Geschichte des Kampfes mit Prüfungen.
裁判との闘いの歴史。
a story of struggle with trials.
պայքարի պատմություն է փորձությունների դեմ.
Он родился между шестым
|wurde geboren||sechsten
Նա|ծնվել է|միջև|վեցերորդ
he|was born|between|the sixth
彼は6番目の間に生まれました
He was born between the sixth
Նա ծնվել է վեցերորդի միջև
и четвёртым веком до нашей эры в семье богатого
|vierten|Jahrhundert|||Ära|||reichen
և|չորրորդ|դարով|մինչև|մեր|թվարկության|մեջ|ընտանիքում|հարուստ
and|fourth|century|before|our|era|in|family|rich
そして金持ちの家族の紀元前4世紀
and fourth centuries BC into a wealthy family.
և մեր թվարկությունից առաջ չորրորդ դարում հարուստ ընտանիքում
короля в непальском предгорье
թագավորի|մեջ|նեպալյան|նախալեռներում
des Königs||nepalesischen|Vorfeld
the king|in|Nepali|foothills
ネパールの丘陵地帯の王
the king in the foothills of Nepal
թագավորի Նեպալի նախալեռներում
Гималаев.
Հիմալայներ
Himalaya
Himalayas
ヒマラヤ。
the Himalayas.
Հիմալայների.
Существовало пророчество,
գոյություն ուներ|կանխատեսում
Es gab|Prophezeiung
existed|prophecy
予言がありました
There was a prophecy,
Postulats exist.
согласно которому Будде (тогда его ещё звали Сиддхартха
համաձայն|որի|Բուդդային|այն ժամանակ|նրան|դեռ|կոչում էին|Սիդհարթա
gemäß||Buddha||||nannte|Siddhartha
according|to whom|Buddha|then|him|still|was called|Siddhartha
according to which the Buddha (at that time he was still called Siddhartha
համաձայն որի Բուդդային (այն ժամանակ նրան դեռ Սիդհարթա էին կոչում)
Гаутама) суждено было стать либо
Գաուտամա|նախատեսված էր|էր|դառնալ|կամ
Gautama|sollte|||entweder
Gautama|destined|was|to become|either
Gautama) was destined to become either
Գաուտամա) դատապարտված էր դառնալ կամ
императором Индии, либо
կայսր|Հնդկաստանի|կամ
Kaiser|Indien|
emperor|of India|or
the emperor of India, or
Հնդկաստանի կայսր, կամ
святым.
սուրբ
heiligem
holy
a saint.
սուրբ.
Отцу Сиддхартхи очень хотелось
հորը|Սիդհարթային|շատ|ուզում էր
to Siddhartha's father|Siddhartha|very|wanted
シッダールタの父は本当に欲しかった
Father Siddhartha very much wanted
Սիդհարթայի հայրն շատ էր ցանկանում
видеть сына в роли правителя, и он решил,
տեսնել|որդուն|մեջ|դերում|թագավորի|և|նա|որոշեց
to see|son|in|the role|of a ruler|and|he|decided
彼の息子を支配者として見て、彼は決めました
to see his son in the role of a ruler, and he decided
տեսնել որդուն որպես իշխանի, և նա որոշեց,
что его следует оградить
որ|նրան|պետք է|պաշտպանել
that|him|should|be fenced off
保護する必要があること
that he should be protected
որ նրան պետք է պաշտպանել
от внешнего мира во дворце.
-ից|արտաքին|աշխարհից|մեջ|պալատում
from|external|world|in|the palace
宮殿の外の世界から。
from the outside world in the palace.
արտաքին աշխարհից պալատում։
Юный Гаутама жил в невероятной
երիտասարդ|Գաուտամա|ապրել|մեջ|անհավատալի
young|Gautama|lived|in|incredible
若いゴータマは信じられないほど住んでいました
Young Gautama lived in incredible
Երիտասարդ Գաուտաման ապրել է անհավատալի
роскоши: у него были драгоценности, слуги, целые озёра с лотосами
շքեղության|մոտ|նրա|ունեցել|թանկարժեք իրեր|ծառաներ|ամբողջ|լճեր|հետ|լոտոսներով
贅沢:彼は宝石、使用人、蓮のある湖全体を持っていました
luxury: he had jewels, servants, whole lakes with lotuses
ռուսականության մեջ. նա ունեցել է թանկարժեք իրեր, ծառաներ, ամբողջ լճեր լոտոսներով
и даже прекрасные танцовщицы.
և|նույնիսկ|գեղեցիկ|պարուհիներ
and|even|beautiful|dancers
そして美しいダンサーさえ。
and even beautiful dancers.
և նույնիսկ հրաշալի պարուհիներ.
В течение 29 лет Гаутама
ընթացքում|ընթացքում|տարի|Գաուտամա
during|the course|years|Gautama
29年間ゴータマ
For 29 years, Gautama
29 տարի Գաուտաման
жил блаженно и беззаботно,
ապրում էր|երջանիկ|և|անհոգ
lived|blissfully|and|carefreely
幸福でのんきな生活、
lived blissfully and carefree,
ապրում էր երջանիկ և անհոգ,
не зная и малейших мирских злосчастий.
ոչ|գիտակցելով|և|փոքրագույն|աշխարհիկ|դժբախտություններ
not|knowing|and|slightest|worldly|misfortunes
ほんの少しの世俗的な不幸さえ知らない。
not knowing even the slightest worldly misfortunes.
չգիտակցելով անգամ ամենափոքր աշխարհիկ դժբախտությունները.
Но в какой-то момент он
բայց|մեջ|||պահ|նա
but|at|||moment|he
しかし、ある時点で彼は
But at some point he
Բայց մի պահ նա
решил выйти из дворца, и совершил три прогулки.
որոշեց|դուրս գալ|ից|պալատ|և|կատարեց|երեք|զբոսանքներ
decided|to go out|from|the palace|and|took|three|walks
宮殿を去ることを決心し、3回散歩しました。
decided to leave the palace and took three walks.
որոշեց դուրս գալ պալատից և կատարեց երեք զբոսանք.
Увиденное потрясло его:
տեսածը|ցնցեց|նրան
what he saw|shook|him
彼が見たものは彼に衝撃を与えました:
What he saw shocked him:
Տեսածը նրան ցնցեց:
вначале он встретил не здорового, затем стареющего,
սկզբում|նա|հանդիպեց|ոչ|առողջ|հետո|ծերացող
at first|he|met|not|healthy|then|aging
最初に彼は不健康な人に会い、次に老化した人に会いました、
at first he met an unhealthy person, then an aging,
առաջին հերթին նա հանդիպեց առողջ չլինող մարդու,
а затем и умирающего человека.
իսկ|հետո|և|մահացող|մարդ
and|then|and|dying|person
and then a dying person.
հետո ծերացող,
Он был поражен, узнав, что
նա|էր|ցնցված|իմանալով|որ
he|was|shocked|learning|that
He was struck to learn that
իսկ հետո մահացող մարդու:
эти несчастные люди, на самом деле, олицетворяют
այս|դժբախտ|մարդիկ|վրա|իսկ|իրականում|մարմնավորում են
these|unfortunate|people|at|the|fact|embody
these unfortunate people actually embody
այս դժբախտ մարդիկ, իրականում, մարմնավորում են
естественные, более того - неизбежные состояния человека,
բնական|ավելին|այդ|անխուսափելի|վիճակներ|մարդու
natural|moreover|than|inevitable|states|of a person
natural, moreover - inevitable states of a person,
բնական, ավելին՝ անխուսափելի մարդկային վիճակներ,
в которых когда-то окажется и он сам.
մեջ|որոնց|||կհայտնվի|և|նա|ինքն
in|which|||will find himself|and|he|himself
in which he himself will one day find himself.
որոնք մի օր կհայտնվեն նաև ինքնը,
Шокированный и взволнованный,
շոկի մեջ|և|անհանգիստ
Shocked|and|agitated
Shocked and excited,
շոկի մեջ և անհանգիստ,
Гаутама совершил четвёртый выход за пределы замка,
Գաուտամա|նա կատարեց|չորրորդ|ելք|դուրս|սահմաններից|ամրոցը
Gautama|made|fourth|exit|beyond|the limits|of the castle
Gautama made the fourth exit beyond the castle,
Գաուտաման չորրորդ անգամ դուրս եկավ ամրոցից,
и случайно встретил праведника, который отыскал духовное
և|պատահաբար|նա հանդիպեց|արդար մարդուն|ով|նա գտավ|հոգևոր
and|accidentally|met|the righteous man|who|found|spiritual
and accidentally met a righteous man who had found spiritual
և պատահաբար հանդիպեց արդար մարդու, ով գտել էր հոգևոր
начало на безграничных просторах человеческого страдания.
սկիզբ|վրա|անսահման|տարածքներում|մարդկային|տառապանք
the beginning|on|limitless|expanses|human|suffering
beginnings in the boundless expanses of human suffering.
սկիզբը մարդկային տառապանքի անսահման տարածքներում:
Вдохновленный его личностью,
ոգեշնչված|նրա|անձով
Inspired|his|personality
Inspired by his personality,
Նրա անձի կողմից ոգեշնչված,
Гаутама покинул дворец навсегда.
Գաուտամա|թողեց|պալատ|հավերժ
Gautama|left|palace|forever
Gautama left the palace forever.
Գաուտաման մշտապես լքեց պալատը։
Он пытался учиться у других праведников.
նա|փորձեց|սովորել|-ից|այլ|արդարների
he|tried|to learn|from|other|righteous ones
He tried to learn from other righteous people.
Նա փորձում էր սովորել մյուս արդար մարդկանցից։
Он едва не заморил себя голодом,
նա|հազիվ|չէ|սոված թողնել|իրեն|սովով
he|barely|not|starved|himself|with hunger
He nearly starved himself,
Նա գրեթե ինքն իրեն սովամահ արեց,
отказываясь от удобств и удовольствий,
հրաժարվելով|-ից|հարմարություններից|և|հաճույքներից
refusing|from|comforts|and|pleasures
refusing comforts and pleasures,
հարմարություններից և հաճույքներից հրաժարվելով,
подобно тому, как это делали они.
նման|այն|ինչպես|դա|արեցին|նրանք
similarly|to that|as|this|did|they
just as they did.
այնպես, ինչպես նրանք էին անում:
Неудивительно, что его страдания это не облегчило.
զարմանալի չէ|որ|նրա|տառապանքները|դա|ոչ|թեթևացրեց
not surprising|that|his|suffering|this|not|alleviated
It's no surprise that it didn't alleviate his suffering.
Անհասկանալի չէ, որ նրա տառապանքները դա չեն մեղմացրել:
Затем, он вспомнил один эпизод из детства:
հետո|նա|հիշեց|մեկ|դրվագ|-ից|մանկությունից
then|he|remembered|one|episode|from|childhood
Then, he recalled an episode from his childhood:
Այնուհետև, նա հիշեց մանկության մի դրվագ:
сидя у реки, он однажды заметил,
նստած|մոտ|գետին|նա|մի անգամ|նկատեց
sitting|by|the river|he|once|noticed
sitting by the river, he once noticed,
գետի մոտ նստած, նա մի անգամ նկատեց,
что во время покоса травы насекомые гибли,
որ|ժամանակ|ժամանակ|խոտհնձի|խոտը|միջատները|մեռնում էին
that|during|the time|of mowing|grass|insects|were dying
that during the mowing of the grass, insects were dying,
որ խոտը կտրելու ժամանակ միջատները մահանում էին,
а их яйца были растоптаны.
իսկ|նրանց|ձվերը|էին|ոտնահարված
and|their|eggs|were|trampled
and their eggs were trampled.
իսկ նրանց ձվերը ոտնահարվում էին.
В детстве он глубоко и искренне
In childhood, he deeply and sincerely
Երեխանության ժամանակ նա խորապես և անկեղծորեն
сочувствовал этим насекомым.
sympathized with these insects.
համազգացություն էր ունենում այդ միջատների հանդեպ.
Оживив в памяти это самое сочувствие,
արթնացնել|մեջ|հիշողություն|այս|ամեն|կարեկցանք
reviving|in|memory|this|very|sympathy
Reviving this very sympathy in his memory,
Հիշելով այս ամենը, նա զգաց իրական համակրանք,
Гаутама испытал истинное умиротворение.
Գաուտամա|զգաց|իսկական|հանգստություն
Gautama|experienced|true|peace
Gautama experienced true peace.
Գաուտաման զգաց իրական խաղաղություն.
Он ел, медитировал и, наконец,
նա|ուտեց|մեդիտացրեց|և|վերջապես
he|ate|meditated|and|finally
He ate, meditated, and finally,
Նա ուտում էր, մեդիտացնում էր և, վերջապես,
достиг высочайшего состояния просветления!
հասավ|ամենաբարձր|վիճակ|լուսավորություն
achieved|highest|state|enlightenment
achieved the highest state of enlightenment!
հասավ ամենաբարձր լուսավորության վիճակին!
Нирваны
Nirvana
Նիրվանա
Её суть в том, что человек гасит в себе пламя страстей.
նրա|էությունը|մեջ|այն|որ|մարդ|հանգցնում է|մեջ|իրեն|կրակը|կրքերի
her|essence|in|that|that|a person|extinguishes|in|himself|flame|of passions
Its essence is that a person extinguishes the flame of passions within themselves.
Այն նրա էությունը, որ մարդը իր մեջ մարում է կրքերի կրակը։
Таким образом, Гаутама
այդպիսով|կերպով|Գաուտամա
thus|in this way|Gautama
Thus, Gautama
Այսպիսով, Գաուտամա
превратился в Будду, Пробудившегося.
վերածվեց|մեջ|Բուդդայի|արթնացած
turned|into|Buddha|the Awakened
became the Buddha, the Awakened One.
դարձավ Բուդդա, արթնացած։
Будда пробудился, осознав,
Բուդդա|արթնացավ|գիտակցելով
Buddha|awakened|realizing
The Buddha awakened, realizing,
Բուդդան արթնացավ, գիտակցելով,
что все живое, от несчастных муравьев до умирающих людей,
որ|բոլոր|կենդանի|ից|դժբախտ|մրջյուններից|մինչև|մահացող|մարդկանց
that|all|living|from|unfortunate|ants|to|dying|people
that all living beings, from unfortunate ants to dying humans,
որ բոլոր կենդանի արարածները, դժբախտ մրջյուններից մինչև մահացող մարդիկ,
едино в своих страданиях.
միավորված|մեջ|իրենց|տառապանքներում
alone|in|their|sufferings
are united in their suffering.
միասին են իրենց տառապանքներում.
Благодаря этому осознанию,
շնորհիվ|այս|գիտակցմանը
thanks to|this|awareness
Thanks to this realization,
Այս գիտակցման շնորհիվ,
Будда понял, как наилучшим образом противостоять страданиям.
Բուդդա|հասկացավ|ինչպես|լավագույն|ձևով|դիմակայել|տառապանքներին
Buddha|understood|how|best|way|to confront|suffering
Buddha understood how to best confront suffering.
Բուդդան հասկացավ, թե ինչպես լավագույնս դիմակայել տառապանքներին.
Во-первых, не стоит купаться в роскоши,
||ոչ|արժե|լողալ|մեջ|շքեղության
first|of all|not|worth|bathing|in|luxury
First of all, one should not indulge in luxury,
Առաջին հերթին, չի արժե լողալ շքեղության մեջ,
равно как и полностью воздерживаться от еды и удобств.
հավասար|ինչպես|և|ամբողջությամբ|զերծ մնալ|ից|սննդից|և|հարմարություններից
as|as|and|completely|abstain|from|food|and|comforts
just as one should not completely abstain from food and comforts.
այնպես ինչպես նաև լիովին հրաժարվել սննդից և հարմարություններից.
Следует стремиться к умеренности,
հարկավոր է|ձգտել|դեպի|չափավորության
should|strive|for|moderation
One should strive for moderation,
Պետք է ձգտել չափավորության,
которую Будда называл
որը|Բուդդա|անվանել է
which|Buddha|called
which Buddha called
որը Բուդան անվանում էր
«Срединным путём».
միջին|ճանապարհով
the middle|way
"The Middle Way."
«Միջին ճանապարհ».
Это позволяет максимально сосредоточиться
սա|թույլ է տալիս|առավելագույն|կենտրոնանալ
this|allows|maximally|concentrate
This allows for maximum focus
Այսպիսով, հնարավոր է առավելագույնս կենտրոնանալ
на развитии в себе сострадания к окружающим
վրա|զարգացումն|մեջ|ինձ|կարեկցանք|դեպի|շրջապատողներին
on|the development|in|oneself|compassion|towards|others
on developing compassion for others
մեր մեջ շրջապատողներին կարեկցելու զարգացման վրա
и на достижении просвещения.
և|վրա|հասնելու|լուսավորության
and|on|the achievement|of enlightenment
and on achieving enlightenment.
և լուսավորության հասնելու վրա.
Затем, Будда описал путь,
հետո|Բուդդան|նկարագրեց|ճանապարհ
then|Buddha|described|the path
Then, the Buddha described the path,
Այնուհետև, Բուդան նկարագրեց ճանապարհը,
позволяющий победить страдания:
թույլատրող|հաղթել|տառապանքները
allowing|to overcome|suffering
allowing to overcome suffering:
որն օգնում է հաղթահարել տառապանքը:
Четыре благородные истины
չորս|ազնիվ|ճշմարտությունները
Four|noble|truths
The Four Noble Truths
Չորս ազնիվ ճշմարտություններ
Первая благородная истина - в своё время побудила Будду
առաջին|ազնիվ|ճշմարտություն|մեջ|իր|ժամանակ|խթանեց|Բուդդա
the first|noble|truth|in|his|time|prompted|Buddha
The First Noble Truth - prompted the Buddha in his time
Առաջին ազնիվ ճշմարտությունը - իր ժամանակին խթանեց Բուդդային
отправиться в странствия:
մեկնել|մեջ|ճանապարհորդություններ
set off|on|journeys
to embark on a journey:
ճանապարհորդության:
она гласит, что страдания и разочарования – повсеместны.
այն|ասում է|որ|տառապանքներ|և|հիասթափություններ|տարածված են
she|states|that|suffering|and|disappointments|are everywhere
it states that suffering and disappointment are universal.
այն ասում է, որ տառապանքներն ու հիասթափությունները - տարածված են.
Вторая истина заключается в том,
երկրորդ|ճշմարտություն|կայանում է|մեջ|որ
the second|truth|consists|in|that
The second truth is that
Երկրորդ ճշմարտությունը կայանում է նրանում,
что причиной страданий являются наши желания.
որ|պատճառը|տառապանքների|են|մեր|ցանկությունները
that|the cause|of suffering|are|our|desires
the cause of suffering is our desires.
որ մեր ցանկությունները տառապանքի պատճառն են.
По словам Будды:
ըստ|խոսքերի|Բուդդայի
according to|the words|of Buddha
According to Buddha:
Բուդդայի խոսքերով:
«зачаток страдания лежит в жажде».
սկիզբը|տառապանքի|գտնվում է|մեջ|ծարավի
the seed|of suffering|lies|in|thirst
"the root of suffering lies in craving."
«տառապանքի սկիզբը ծարավում է».
Третья истина гласит, что
Երրորդ|ճշմարտությունը|ասում է|որ
The third|truth|says|that
The third truth states that
Երրորդ ճշմարտությունը ասում է, որ
страдание можно победить, искоренив или заполучив
տառապանք|կարելի է|հաղթահարել|արմատախիլ անել|կամ|ձեռք բերել
suffering|can|be defeated|by eradicating|or|by obtaining
suffering can be overcome by eradicating or obtaining
տառապանքը կարելի է հաղթահարել, վերացնելով կամ ձեռք բերելով
контроль над желаниями.
վերահսկողություն|վրա|ցանկություններով
control|over|desires
control over desires.
ցանկությունների վերահսկումը.
Таким образом, Будда заявлял,
այդպիսով|կերպով|Բուդդա|հայտարարել է
thus|in this way|Buddha|stated
Thus, Buddha stated,
Այսպիսով, Բուդան հայտարարում էր,
что нам следует изменить не обстоятельства,
որ|մեզ|պետք է|փոխել|ոչ|հանգամանքները
what|we|should|change|not|circumstances
that we should change not the circumstances,
որ մենք պետք է փոխենք ոչ թե հանգամանքները,
а своё отношение к ним.
իսկ|մեր|վերաբերմունքը|նրանց|նրանց
and|one's|attitude|towards|them
but our attitude towards them.
և մեր վերաբերմունքը նրանց նկատմամբ.
Мы страдаем не от того, что
մենք|տառապում ենք|ոչ|ից|այդ|որ
we|suffer|not|from|that|
We do not suffer from a lack of money, love, or respect, but because
Մենք տառապում ենք ոչ թե նրանից, որ
нам не хватает денег, любви или уважения, а потому,
մեզ|ոչ|պակասում է|փող|սեր|կամ|հարգանք|իսկ|որ
we|not|enough|money|love|or|respect|and|therefore
we are greedy, vain, and insecure.
մեզ պակասում են փող, սեր կամ հարգանք, այլ որովհետև,
что мы жадны, тщеславны и не уверены в себе.
որ|մենք|ագահ ենք|ամբարտավան ենք|և|ոչ|վստահ ենք|մեջ|ինքներս
that|we|are greedy|are vain|and|not|sure|in|ourselves
Happiness is easy to find,
մենք ագահ ենք, ամբարտավան և ինքնավստահ չենք.
Счастье легко обрести,
երջանկություն|հեշտ|ձեռք բերել
Happiness|easily|attain
it just takes a different perspective on things.
Երջանկությունը հեշտ է ձեռք բերել,
стоит лишь по-другому взглянуть на вещи.
արժե|միայն|||նայել|վրա|բաներ
it's worth|only|||to look|at|things
you just have to look at things differently.
պետք է միայն այլ կերպ նայել բաներին.
Если вести себя правильно и развивать то,
եթե|վարել|ինքս|ճիշտ|և|զարգացնել|ապա
if|behave|oneself|correctly|and|develop|that
If we behave correctly and develop what is now fashionable to call 'mindfulness',
Եթե ճիշտ վարքագիծ ունենանք և զարգացնենք այն,
что теперь модно называть «осознанностью»,
ինչ|այժմ|նորաձև|կոչել|գիտակցություն
what|now|is fashionable|to call|mindfulness
we will become better.
ինչը հիմա նորաձև է կոչվում «հասկանալություն»,
мы станем лучше.
մենք|կդառնանք|ավելի լավ
we|will become|better
We can turn negative thoughts and emotions inside out,
մենք կդառնանք ավելի լավ:
Мы можем вывернуть наизнанку негативные мысли и эмоции,
մենք|կարող ենք|շրջել|հակառակ|բացասական|մտքեր|և|զգացմունքներ
we|can|turn inside out|inside out|negative|thoughts|and|emotions
transform ignorance into wisdom, anger into compassion,
Մենք կարող ենք հակառակ դարձնել բացասական մտքերը և զգացմունքները,
превратить невежество в мудрость, злость в сострадание,
փոխել|անտեղյակություն|դեպի|իմացություն|զայրույթ|դեպի|կարեկցանք
turn|ignorance|into|wisdom|anger|into|compassion
turn ignorance into wisdom, anger into compassion,
անտեղյակությունը վերածել իմաստության, զայրույթը՝ կարեկցանքի,
а жадность – в щедрость.
իսկ|ագահություն|դեպի|բարություն
and|greed|into|generosity
and greed - into generosity.
իսկ ագահությունը՝ generosity:
Четвертая и последняя благородная
չորրորդ|և|վերջին|ազնիվ
the fourth|and|last|noble
The fourth and final noble
Չորրորդ և վերջին ազնվական
истина Будды гласит, что мы можем превозмочь страдания
ճշմարտությունը|Բուդդայի|ասում է|որ|մենք|կարող ենք|հաղթահարել|տառապանքները
the truth|of the Buddha|says|that|we|can|overcome|suffering
truth of Buddha states that we can overcome suffering
ճշմարտությունը Բուդդայի ասում է, որ մենք կարող ենք հաղթահարել տառապանքը
благодаря так называемому
շնորհիվ|այդ|կոչվող
thanks to|so|called
through the so-called
այսպես կոչված
«Благородному восьмеричному пути».
ազնիվ|ութակողմ|ճանապարհին
Noble|Eightfold|Path
"Noble Eightfold Path."
«Ազնվական ութակողմ ճանապարհով».
Он включает в себя целый набор «правильных» и мудрых вещей:
նա|ներառում է|մեջ|իրեն|ամբողջ|հավաքածու|ճիշտ|և|իմաստուն|բաներ
he|includes|in|himself|whole|set|'right'|and|wise|things
It includes a whole set of 'right' and wise things:
Այն ներառում է «ճիշտ» և իմաստուն բաների ամբողջ հավաքածու:
Правильное воззрение, правильное намерение,
ճիշտ|հայացք|ճիշտ|նպատակ
right|view|right|intention
Right view, right intention,
Ճիշտ հայացք, ճիշտ նպատակ,
правильная речь, правильное поведение,
ճիշտ|խոսք|ճիշտ|վարք
correct|speech|correct|behavior
right speech, right action,
ճիշտ խոսք, ճիշտ վարք,
правильный образ жизни, правильное усилие,
ճիշտ|ձև|կյանք|ճիշտ|ջանք
right|way|of life|right|effort
right livelihood, right effort,
ճիշտ կենսակերպ, ճիշտ ջանք,
правильное памятование
ճիշտ|հիշողություն
correct|remembrance
right mindfulness.
ճիշտ հիշողություն
и правильное сосредоточение.
և|ճիշտ|կենտրոնացում
and|correct|concentration
and proper concentration.
և ճիշտ կենտրոնացում.
Западных исследователей
արևմտյան|հետազոտողներ
Western|researchers
Western researchers
Արևմտյան հետազոտողներին
часто поражает, что мудрость здесь воспринимается как
հաճախ|զարմացնում է|որ|իմաստություն|այստեղ|ընկալվում է|որպես
often|strikes|that|wisdom|here|is perceived|as
are often struck by the fact that wisdom here is perceived as
միշտ զարմացնում է, որ իմաստությունը այստեղ ընկալվում է որպես
приобретенная привычка, а не мгновенное осознание.
ձեռքբերված|սովորություն|այլ|ոչ|ակնթարթային|գիտակցում
acquired|habit|but|not|instant|realization
an acquired habit, rather than an instant realization.
գրաված սովորություն, այլ ոչ թե ակնթարթային գիտակցում.
Следует регулярно тренировать благородные побуждения
հարկավոր է|կանոնավոր|մարզել|ազնիվ|մղումներ
should|regularly|train|noble|impulses
Noble impulses should be regularly trained.
Պետք է կանոնավոր կերպով մարզել ազնիվ մղումները
так же, как мы бы тренировали какую-нибудь мышцу.
այնպես|նույնպես|ինչպես|մենք|կ|մարզեինք|||մկան
as|also|as|we|would|train|any|any|muscle
just as we would train any muscle.
այնպես, ինչպես մենք մարզեինք որևէ մկան.
Момент прозрения – всего лишь первый шаг на пути
պահ|գիտակցության|ընդամենը|միայն|առաջին|քայլ|դեպի|ճանապարհ
moment|of enlightenment|only|just|first|step|on|the path
The moment of insight is just the first step on the path
Հայտնության պահը՝ ընդամենը առաջին քայլն է ճանապարհին
личностного преображения.
անձնական|փոխակերպում
personal|transformation
of personal transformation.
անձնական փոխակերպում.
После смерти Будды, последователи
After the death of Buddha, his followers
Բուդդայի մահից հետո, հետևորդները
собрали воедино его «сутры» (учения и проповеди),
gathered together his "sutras" (teachings and sermons),
հավաքեցին նրա «սուտրաները» (ուսումնասիրություններ և քարոզներ),
составив священные книги,
composing sacred texts,
կազմելով սուրբ գրքեր,
которые помогут следующим поколениям познать основы
որոնք|կօգնեն|հաջորդ|սերունդներին|հասկանալ|հիմքերը
that|will help|the next|generations|to know|the basics
which will help future generations understand the basics
որոնք կօգնեն հաջորդ սերունդներին ճանաչել հիմունքները
медитации, этики и осознанности.
մեդիտացիայի|etikայի|և|գիտակցման
meditations|ethics||mindfulness
of meditation, ethics, and mindfulness.
մեդիտացիայի, էթիկայի և գիտակցության։
Монастыри, появившиеся
վանքերը|առաջացած
Monasteries|that appeared
Monasteries, which appeared
Մենաստանները, որոնք առաջացել են
еще во времена Будды, росли и множились
even|in|the times|of Buddha|grew|and|multiplied
during the time of the Buddha, grew and multiplied.
Բուդդայի ժամանակներից, աճում և բազմապատկվում էին
по всему Китаю и Восточной Азии.
ամբողջ|ամբողջ|Չինաստանում|և|Արևելյան|Ասիայում
throughout|all|China|and|Eastern|Asia
throughout China and East Asia.
Չինաստանի և Արևելյան Ասիայի ողջ տարածքում։
Какое-то время, буддизм
||ժամանակ|բուդդիզմ
||time|Buddhism
For some time, Buddhism
Մի որոշ ժամանակ, բուդդիզմը
в самой Индии не пользовался популярностью – всего
մեջ|ամեն|Հնդկաստանում|չէ|օգտագործվում|ժողովրդականություն|ընդամենը
in|the|India|not|was used|popularity|only
was not popular in India itself – only
հնդկաստանում չէր վայելում ժողովրդականություն՝ ընդամենը
несколько крошечных групп монахов-буддистов
մի քանի|փոքրիկ|խմբեր||
several|tiny|groups||
a few tiny groups of Buddhist monks
մի քանի փոքրիկ բուդդիստ մանուկների խմբեր
обитали за пределами больших
բնակություն հաստատել|դուրս|սահմաններից|մեծ
inhabited|beyond|the limits|large
lived outside the major
ապրում էին մեծ քաղաքներից դուրս
городов и мирно медитировали на лоне природы.
քաղաքների|և|խաղաղ|մեդիտացիա անել|վրա|գրկում|բնության
cities|and|peacefully|meditated|in|the lap|of nature
cities and peacefully meditated in the lap of nature.
և խաղաղորեն մեդիտացնում էին բնության գրկում.
Затем, в третьем веке до
հետո|-ում|երրորդ|դարում|-ից առաջ
then|in|the third|century|BC
Then, in the third century BC,
Այնուհետև, մեր թվարկությունից առաջ երրորդ դարում,
нашей эры, Индийский король Ашока, которому надоели
մեր|թվարկության|Հնդկական|թագավոր|Աշոկա|ում|հոգնել
our|era|Indian|king|Ashoka|to whom|got tired
the Indian King Ashoka, who was tired of
Հնդկական թագավոր Աշոկան, ով հոգնել էր
войны, которые он же и разжег, решил принять буддизм.
պատերազմներ|որոնք|նա|նույնպես|և|հրահրեց|որոշեց|ընդունել|բուդդիզմ
wars|that|he|also|and|ignited|decided|to adopt|Buddhism
the wars he himself had ignited, decided to embrace Buddhism.
պատերազմներ, որոնք ինքն էլ հրահրել էր, որոշեց ընդունել բուդդիզմը.
Он отправил проповедующих монахов и монахинь во все уголки страны.
նա|ուղարկեց|քարոզող|մոնք|և|մոնուհիներ|բոլոր|բոլոր|անկյուններ|երկրի
he|sent|preaching|monks|and|nuns|to|all|corners|of the country
He sent preaching monks and nuns to all corners of the country.
Նա ուղարկեց քարոզող մանուկների և մանուկուհիների երկրի բոլոր անկյունները.
Духовные практики буддизма
հոգևոր|պրակտիկաներ|բուդդիզմի
spiritual|practices|of Buddhism
Spiritual practices of Buddhism
Բուդդիզմի հոգևոր պրակտիկաները
широко распространились в Азии, а затем и по всему миру.
լայնորեն|տարածվեցին|մեջ|Ասիայում|իսկ|հետո|և|ամբողջ|աշխարհին|
widely|spread|in|Asia|and|then|and|throughout|the whole|world
spread widely in Asia and then throughout the world.
լայն տարածվել են Ասիայում, իսկ հետո՝ ամբողջ աշխարհում.
Последователи Будды разделились
հետևորդները|Բուդդայի|բաժանվեցին
followers|of Buddha|divided
Followers of the Buddha divided
Բուդդայի հետևորդները բաժանվեցին
на два основных течения:
երկու|երկու|հիմնական|ուղղություններ
on|two|main|currents
into two main branches:
երկու հիմնական ուղղությունների:
Тхеравада, которое воцарилось в Юго-Восточной Азии,
Թերավադա|որը|հաստատվեց|մեջ|||Ասիայում
Theravada|which|reigned|in|||Asia
Theravada, which became dominant in Southeast Asia,
Թերավադա, որը հաստատվեց Հարավ-Արևելյան Ասիայում,
и Махаяна, которое заняло
և|Մահայանա|որը|գրավեց
and|Mahayana|which|occupied
and Mahayana, which took
և Մահայանա, որը զբաղեցրեց
передовые позиции в Китае и Северо-Восточной Азии.
առաջատար|դիրքեր|մեջ|Չինաստանում|և|||Ասիայում
advanced|positions|in|China|and|||Asia
leading positions in China and Northeast Asia.
առաջատար դիրքեր Չինաստանում և Հյուսիս-Արևելյան Ասիայում.
В наше время в мире насчитывается
Այս|մեր|ժամանակ|մեջ|աշխարհում|հաշվվում է
in|our|time|in|the world|counts
In our time, there are approximately
Մեր ժամանակներում աշխարհում կա
приблизительно от полмиллиарда до полтора миллиарда буддистов:
մոտավորապես|ից|կես միլիարդ|մինչև|մեկուկես|միլիարդ|բուդդիստներ
approximately|from||to|one and a half|billion|Buddhists
from half a billion to one and a half billion Buddhists:
մոտավորապես կես միլիարդից մինչև մեկուկես միլիարդ բուդդիստներ:
04:45 они следуют учениям Будды
նրանք|հետևում են|ուսմունքներին|Բուդդայի
they|follow|the teachings|of Buddha
04:45 they follow the teachings of Buddha.
04:45 նրանք հետևում են Բուդդայի ուսմունքներին
и пытаются достичь более сострадательного и просветлённого
և|փորձում են|հասնել|ավելի|կարեկցող|և|լուսավոր
and|try|to achieve|more|compassionate|and|enlightened
and strive to achieve a more compassionate and enlightened
և փորձում են հասնել ավելի կարեկցող և լուսավորված
состояния сознания.
վիճակի|գիտակցության
states|of consciousness
state of consciousness.
գիտակցության վիճակի.
Учения Будды ценны для
ուսմունքները|Բուդդայի|արժեքավոր են|համար
The teachings|of the Buddha|are valuable|for
The teachings of the Buddha are valuable for
Բուդդայի ուսմունքները արժեքավոր են
каждого, независимо от его религиозной принадлежности.
յուրաքանչյուրի|անկախ|ից|նրա|կրոնական|պատկանելության
each|regardless|of|his|religious|affiliation
everyone, regardless of their religious affiliation.
ամեն մեկի համար, անկախ նրա կրոնական պատկանելիությունից.
Как и Будда, все мы рождаемся,
ինչպես|և|Բուդդա|բոլորը|մենք|ծնվում ենք
as|and|Buddha|all|we|are born
Like the Buddha, we all are born,
Ինչպես Բուդդան, մենք բոլորս ծնվում ենք,
едва ли осознавая, сколько страдания вмещает в себя
հազիվ|թե|գիտակցելով|որքան|տառապանք|տեղավորում է|մեջ|իրեն
hardly|if|realizing|how much|suffering|contains|in|itself
barely realizing how much suffering it contains
հավանաբար չգիտակցելով, թե որքան տառապանք է պարունակում
мир вокруг нас.
աշխարհ|շուրջ|մեզ
the world|around|us
the world around us.
մեր շուրջը գտնվող աշխարհը.
Мы не способны постичь,
մենք|ոչ|կարող ենք|հասկանալ
we|cannot|are able|to comprehend
We are unable to comprehend,
Մենք չենք կարող հասկանալ,
что несчастья, болезни и смерть
որ|դժբախտություններ|հիվանդություններ|և|մահ
what|misfortunes|diseases|and|death
that misfortunes, illnesses, and death
որ դժբախտությունները, հիվանդությունները և մահը
в свое время настигнут и нас.
մեջ|մեր|ժամանակ|կհասնի|և|մեզ
in|one's|time|will catch up|and|us
will eventually catch up with us.
մեր ժամանակին կհասնեն մեզ։
По мере того, как мы становимся
ըստ|չափով||ինչպես|մենք|դառնում ենք
as|by|that|as|we|become
As we grow older,
Ինչպես մենք մեծանում ենք,
старше, эта реальность часто нас гнетет, и мы стараемся
մեծահասակ|այս|իրականություն|հաճախ|մեզ|ճնշում է|և|մենք|փորձում ենք
older|this|reality|often|us|oppresses|and|we|try
this reality often weighs us down, and we try to
այս իրականությունը հաճախ մեզ ծանրացնում է, և մենք փորձում ենք
всячески ее игнорировать.
ամեն կերպ|նրան|անտեսել
in every way|her|to ignore
ignore it in every way possible.
բոլոր կերպերով նրան անտեսել.
Учение Будды служит нам
ուսմունք|Բուդդայի|ծառայում է|մեզ
The teachings|of the Buddha|serve|us
The teachings of Buddha serve as a
Բուդդայի ուսմունքը մեզ ծառայում է
напоминанием о важности принятия реальности.
հիշեցում|մասին|կարևորության|ընդունելու|իրականությունը
reminder|about|the importance|of accepting|reality
reminder of the importance of accepting reality.
իրականության ընդունման կարևորության մասին հիշեցնելու համար.
Нужно постараться высвободиться из железной хватки собственных
անհրաժեշտ է|փորձել|ազատվել|-ից|երկաթյա|բռնությունից|սեփական
need|to try|free oneself|from|iron|grip|own
We need to try to free ourselves from the iron grip of our own
Պետք է փորձել ազատվել սեփական
желаний
desires.
ցանկություններ
и осознать, что страдания это часть того, что объединяет
And realize that suffering is part of what unites
և գիտակցել, որ տառապանքը այն մասերից է, որը միավորում է
нас с окружающими.
us with those around us.
մեզ շրջապատողների հետ.
То, что побуждает нас относиться к ним с большей добротой
It is what encourages us to treat them with greater kindness.
Այն, ինչ մեզ ստիպում է ավելի մեծ բարությամբ վերաբերվել նրանց
и состраданием.
և|կարեկցանքով
and|with compassion
and compassion.
և կարեկցությամբ.
SENT_CWT:AO6OiPNE=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.05
en:AO6OiPNE hy:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=82 err=1.22%) translation(all=161 err=0.00%) cwt(all=854 err=8.67%)