×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Практическая грамматика (Practical Grammar), RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - общая характеристика)

RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - общая характеристика)

RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ -общая характеристика)

Здравствуйте, меня зовут Евгений.

Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим о прилагательных. Сравните два предложения: Солнце осветило землю – Яркое весеннее солнце осветило землю.

Вы, наверное, почувствовали, как два прилагательных – «яркое весеннее» - сделали второе предложение более живым, более красивым.

В любом языке прилагательные делают нашу речь более эмоциональной, выделяя существительные, к которым они относятся.

Итак, прилагательные отвечают на вопросы: какой?

Какое? Какая? Какие? – и всегда связаны с существительными. Это значит, что если существительное мужского рода, то и прилагательное будет мужского рода. А если существительное женского рода, то и прилагательное будет женского рода. В мужском роде прилагательные имеют окончания -ый, -ой, -ий:

Белый снег, хороший человек, дорогой подарок, последний день

В среднем роде прилагательные имеют окончания –ое, -ее:

Русское слово, хорошее лето, большое озеро, синее море

В женском роде прилагательные имеют окончания –ая, -яя:

Новая сумка, последняя возможность, светлая комната, летняя ночь.

Во множественном числе окончания прилагательных –ые, -ие:

Белые ночи, хорошие люди, новые друзья, русские сувениры.

Но вы меня можете спросить: когда нужно использовать окончания –ый, когда –ий; когда –ое, когда –ее; когда –ая, когда –яя; когда –ые, когда –ие?

Давайте разбираться.

Во-первых, в словарях вы найдете прилагательные с окончаниями в мужском роде, то есть вам уже будет понятно, с каким окончанием в мужском роде используется это слово: -ый, -ой или –ий: Дешевый, дорогой, последний, интересный, молодой, хороший, горячий

Если в мужском роде окончание –ый, то в среднем всегда будет –ое, в жен.

–ая, во множ. Числе –ые: новый- новое-новая- новые При окончании –ой(которое всегда под ударением!

возможны варианты: Молодой- молодое- молодая- молодые ( как после окончания –ый)

Но если перед этим окончанием стоят буквы к, г, х, ж, ш, щ, ч, после которых невозможно поставить букву Ы, то во множ.

Числе будет окончание –ие: Дорогой- дорогое- дорогая- дорогие; большой- большое- большая- большие

При окончании в муж.роде –ий, в среднем роде будет –ее, в женском роде –яя, во множ.числе –ие: синий- синее- синяя- синие

Но если перед этим окончанием следуют буквы К,Г,Х, после которых невозможно поставить Я, то возникает вариант:

Лёгкий- легкое- лёгкая- лёгкие; русский- русское- русская- русские

А если перед –ий стоят буквы Ч,Ш,Ж,Щ, то возникает вариант:

Хороший- хорошее- хорошая- хорошие; горячий- горячее- горячая- горячие

А сейчас я вас дам несколько словосочетаний прилагательное+ существительное в мужском роде, а вы попробуйте придумать сами сочетания этих прилагательных с существительными в среднем, женском родах, а также во множественном числе:

Новый день-…

Последний хлеб-…

Интересный рассказ…-

Дорогой подарок-…

Хороший человек-…

Старый друг-…

Большой журнал-…

Немецкий город-…

Дешёвый билет-…

В конце урока привожу вам ряд антонимов наиболее распространённых прилагательных русского языка:

Хороший- плохой

Длинный- короткий

Интересный – скучный

Приятный – неприятный

Дорогой – дешёвый

Новый – старый

Горячий – холодный

Простой – сложный

Большой – маленький

Богатый – бедный

Светлый – тёмный

На сегодня всё.

Спасибо за внимание. До новых встреч в цикле «ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА» русского языка!

RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - общая характеристика) RUSSISCHE ADJEKTIVE in der RUSSISCHEN SPRACHE - allgemeine Merkmale) RUSSIAN ADJECTIVES (ADJECTIVES IN THE RUSSIAN LANGUAGE - a general characteristic) ADJETIVOS RUSOS en LENGUA RUSA - característica general) ADJECTIFS RUSSES (adjectifs en langue russe - caractéristiques générales) ADJECTIVOS RUSSOS em LÍNGUA RUSSA - caraterística geral) RUS DİLİNDE RUSÇA ADJEKTİFLER - genel karakteristik) 俄語形容詞(俄語形容詞 - 一般特徵)

RUSSIAN  ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ -общая характеристика) RUSSIAN ADJECTIVES (ADJECTIVES IN THE RUSSIAN LANGUAGE - a general characteristic) ADJECTIFS RUSSES (ADJECTIFS EN LANGUE RUSSE - caractéristique générale)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Hello, my name is Eugene. Bonjour, je m'appelle Eugène.

Я учитель русского языка. I am a Russian language teacher. Je suis professeur de russe. Сегодня мы поговорим о прилагательных. Today we will talk about adjectives. Aujourd'hui, nous allons parler des adjectifs. Сравните два предложения: Солнце осветило землю – Яркое весеннее солнце осветило землю. Compare two sentences: The sun lit the earth - The bright spring sun lit the earth. Comparez deux phrases : Le soleil a illuminé la terre - Le soleil éclatant du printemps a illuminé la terre.

Вы, наверное, почувствовали, как два прилагательных – «яркое весеннее» - сделали второе предложение более живым, более красивым. You probably felt how two adjectives - "bright spring" - made the second sentence more lively, more beautiful. Vous avez dû sentir que les deux adjectifs - "printemps lumineux" - rendaient la deuxième phrase plus vivante, plus belle.

В любом языке прилагательные делают нашу речь более эмоциональной, выделяя существительные, к которым они относятся. In any language, adjectives make our speech more emotional by emphasizing the nouns they refer to. Dans toutes les langues, les adjectifs rendent notre discours plus émotionnel en mettant en valeur les noms auxquels ils se rapportent. Em qualquer língua, os adjectivos tornam o nosso discurso mais emotivo, realçando os substantivos a que se referem.

Итак, прилагательные отвечают на вопросы: какой? So, adjectives answer the questions: what? Les adjectifs répondent donc aux questions : quoi ?

Какое? Which? Какая? Which? Какие? Which? – и всегда связаны с существительными. – and are always associated with nouns. - et sont toujours associés à des noms. Это значит, что если существительное мужского рода, то и прилагательное будет мужского рода. This means that if the noun is masculine, then the adjective will also be masculine. Cela signifie que si le nom est masculin, l'adjectif est également masculin. А если существительное женского рода, то и прилагательное будет женского рода. And if the noun is feminine, then the adjective will be feminine. Et si le nom est féminin, l'adjectif est également féminin. В мужском роде прилагательные имеют окончания  -ый, -ой, -ий: In the masculine gender, adjectives have the endings -y, -oy, -y: Au masculin, les adjectifs se terminent par -y, -oi, -iy :

Белый снег, хороший человек, дорогой подарок, последний день White snow, a good person, an expensive gift, the last day Neige blanche, homme bon, cadeau précieux, dernier jour

В среднем роде прилагательные имеют окончания –ое, -ее: In the neuter gender, adjectives have the endings -oe, -ee: Au neutre, les adjectifs se terminent par -oe, -e :

Русское слово, хорошее лето, большое озеро, синее море Russian word, good summer, big lake, blue sea Mot russe, bon été, grand lac, mer bleue

В женском роде прилагательные имеют окончания –ая, -яя: In the feminine, adjectives have the endings -aya, -aya: Au féminin, les adjectifs se terminent par -yah, -yah :

Новая сумка, последняя возможность, светлая комната, летняя ночь. New bag, last chance, bright room, summer night. Nouveau sac, dernière chance, pièce lumineuse, nuit d'été.

Во множественном числе окончания прилагательных –ые, -ие: In the plural, the endings of adjectives are -s, -s: Au pluriel, les terminaisons des adjectifs -ye, -ie :

Белые ночи, хорошие люди, новые друзья, русские сувениры. White nights, good people, new friends, Russian souvenirs. Des nuits blanches, des gens bien, de nouveaux amis, des souvenirs russes.

Но вы меня можете спросить: когда нужно использовать окончания –ый, когда –ий; когда –ое, когда –ее; когда –ая, когда –яя; когда –ые, когда –ие? But you can ask me: when you need to use the endings -th, when -th; when -oh, when -her; when -th, when -th; when -s, when -s? Mais vous pouvez me demander : quand faut-il utiliser les terminaisons -y, quand -y ; quand -y, quand -e ; quand -y, quand -y ; quand -y, quand -y ; quand -y, quand -y ?

Давайте разбираться. Let's figure it out. Allons au fond des choses.

Во-первых, в словарях вы найдете прилагательные с окончаниями в мужском роде, то есть вам уже будет понятно, с каким окончанием в мужском роде используется это слово: -ый, -ой или –ий: Firstly, in dictionaries you will find adjectives with masculine endings, that is, you will already understand with which masculine ending this word is used: -y, -oy or –y: Tout d'abord, dans les dictionnaires, vous trouverez des adjectifs à terminaison masculine, ce qui signifie que vous saurez déjà si le mot est utilisé au masculin : -y, -oi ou -iy : Дешевый, дорогой, последний, интересный, молодой, хороший, горячий Cheap, expensive, latest, interesting, young, good, hot Bon marché, cher, dernier cri, intéressant, jeune, bon, chaud

Если в мужском роде окончание –ый, то в среднем всегда  будет –ое, в жен. If the ending in the masculine gender is -th, then on average it will always be -th, in feminine. Si le masculin a la terminaison -ye, le neutre aura toujours -oe, le féminin -ye.

–ая, во множ. -ay, in plural. -Pluriel, au pluriel. Числе –ые: новый- новое-новая- новые Numbers: new-new-new-new При окончании –ой(которое всегда под ударением! At the end -oh (which is always stressed!

возможны варианты: possible options: Молодой- молодое- молодая- молодые ( как после окончания –ый) Young-young-young-young (as after graduation)

Но если перед этим окончанием стоят буквы к, г, х, ж, ш, щ, ч, после которых невозможно поставить букву Ы, то во множ. But if this ending is preceded by the letters k, g, x, w, w, u, h, after which it is impossible to put the letter Y, then in the plural. Mais si cette terminaison est précédée des lettres k, g, h, g, w, s, h, h, après lesquelles la lettre Y ne peut être placée, alors au pluriel.

Числе будет окончание –ие: The number will end with -ie: Le numéro aura la terminaison -ie : Дорогой- дорогое- дорогая- дорогие; большой- большое- большая- большие Expensive - expensive - expensive - expensive; big - big - big - big

При окончании в муж.роде –ий, в среднем роде будет –ее, в женском роде –яя, во множ.числе –ие: синий- синее- синяя- синие At the end in the masculine gender -y, in the neuter gender it will be -her, in the feminine gender -ya, in the plural -s: blue-blue-blue-blue

Но если перед этим окончанием следуют буквы К,Г,Х, после которых невозможно поставить Я, то возникает вариант: But if this ending is preceded by the letters K, G, X, after which it is impossible to put I, then a variant arises:

Лёгкий- легкое- лёгкая- лёгкие; русский- русское- русская- русские Easy - easy - easy - easy; russian- russian- russian- russians

А если перед –ий стоят буквы Ч,Ш,Ж,Щ, то возникает вариант: And if the letters H, W, W, W are in front of the -y, then a variant arises:

Хороший- хорошее- хорошая- хорошие; горячий- горячее- горячая- горячие Good - good - good - good; hot - hot - hot - hot

А сейчас я вас дам несколько словосочетаний прилагательное+ существительное в мужском роде, а вы попробуйте придумать сами сочетания этих прилагательных с существительными в среднем, женском родах, а также во множественном числе: And now I will give you some word combinations of adjective + noun in the masculine gender, and you try to come up with combinations of these adjectives with nouns in the middle and feminine genders, as well as in the plural:

Новый день-… New day-…

Последний хлеб-… The last bread...

Интересный рассказ…- Interesting story…-

Дорогой подарок-… Expensive gift-…

Хороший человек-… Good man-…

Старый друг-… Old friend-…

Большой журнал-… Big magazine...

Немецкий город-…

Дешёвый билет-… Cheap Ticket-.

В конце урока привожу вам ряд антонимов наиболее распространённых прилагательных русского языка: At the end of the lesson I will give you a number of antonyms of the most common adjectives of the Russian language:

Хороший- плохой

Длинный- короткий

Интересный – скучный

Приятный – неприятный

Дорогой – дешёвый

Новый – старый

Горячий – холодный

Простой – сложный

Большой – маленький

Богатый – бедный Rich is poor

Светлый – тёмный

На сегодня всё.

Спасибо за внимание. До новых встреч в цикле «ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА» русского языка!