×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Начинаем говорить по-русски (Let's start speaking Russian), 49. ТЁПЛАЯ ЗИМА

49. ТЁПЛАЯ ЗИМА

49. ТЁПЛАЯ ЗИМА

Для русских «тёплая зима» - это что-то непонятное, как «сладкий уксус» или «кислый сахар».

Мы привыкли к тому, что есть тёплое лето и холодная зима. Мы знаем, что зимой должен быть снег и должен быть мороз. Для этого у нас много тёплой зимней одежды.

Но в последние годы всё переменилось. Зима становится всё более тёплой, наверное, в связи с глобальным потеплением.

В этом году это особенно заметно. Уже конец декабря, а у нас еще не было морозов и всё ещё нет снега. Для России это невиданно!

Природа тоже ничего не понимает в такой тёплой погоде в декабре. Многие перелётные птицы остались зимовать у нас, а не улетели на юг, как они обычно делают каждую осень. Медведи до сих пор не легли в берлогу и бродят по лесу.

Более того, вчера мы ездили в лес и там видели раскрытые почки на деревьях, еще один урожай грибов и даже цветы!..

Представляете – цветы в декабре!.. Это как в сказке!

(написано Евгением40, 2015)

49. ТЁПЛАЯ ЗИМА 49. WARM WINTER 49. INVIERNO CÁLIDO

49\\. ТЁПЛАЯ ЗИМА WARM WINTER

Для русских «тёплая зима» - это что-то непонятное, как «сладкий уксус» или «кислый сахар». For Russians, “warm winter” is something incomprehensible, like “sweet vinegar” or “sour sugar”.

Мы привыкли к тому, что есть тёплое лето и холодная зима. We are accustomed to the fact that there is a warm summer and cold winter. Мы знаем, что зимой должен быть снег и должен быть мороз. We know that in winter there must be snow and there must be frost. Для этого у нас много тёплой зимней одежды. For this we have a lot of warm winter clothes.

Но в последние годы всё переменилось. But in recent years, everything has changed. Зима становится всё более тёплой, наверное, в связи с глобальным потеплением. Winter is getting warmer, probably due to global warming.

В этом году это особенно заметно. This year is especially noticeable. Уже конец декабря, а у нас еще не было морозов и всё ещё нет снега. It is already the end of December, and we have not yet had frost and still no snow. Для России это невиданно! For Russia, it is unprecedented!

Природа тоже ничего не понимает в такой тёплой погоде в декабре. Nature also does not understand anything in such warm weather in December. Многие перелётные птицы остались зимовать у нас, а не улетели на юг, как они обычно делают каждую осень. Many migratory birds stayed to spend the winter with us, and did not fly southward, as they usually do every autumn. Медведи до сих пор не легли в берлогу и бродят по лесу. The bears are still not lying in the den and roam the woods.

Более того, вчера мы ездили в лес и там видели раскрытые почки на деревьях, еще один урожай грибов и даже цветы!.. Moreover, yesterday we went to the forest and there we saw open buds in the trees, another crop of mushrooms and even flowers! .. Bovendien zijn we gisteren naar het bos geweest en daar zagen we open knoppen aan de bomen, weer een oogst van paddenstoelen en zelfs bloemen! ..

Представляете – цветы в декабре!.. Imagine - flowers in December! .. Это как в сказке! It is like a fairy tale!

(написано Евгением40, 2015)