×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Сказки русских писателей, Не ладно скроен, да крепко сшит

Не ладно скроен, да крепко сшит

Беленький, гладенький зайчик сказал ежу:

- Какое у тебя, братец, некрасивое, колючее платье!

- Правда, - отвечал ёж, - но мои колючки спасают меня от зубов собаки и волка; служит ли тебе так же твоя хорошенькая шкурка?

Зайчик вместо ответа только вздохнул.

Не ладно скроен, да крепко сшит Es ist nicht zu eng geschnitten, aber es ist eng genäht. Not well tailored, but tightly sewn La coupe n'est pas trop serrée, mais la couture l'est tout autant. Çok sıkı kesilmemiş ama sıkı dikilmiş.

Беленький, гладенький зайчик сказал ежу: The white, sleek bunny said to the hedgehog:

- Какое у тебя, братец, некрасивое, колючее платье! - What is your ugly, prickly dress, brother!

- Правда, - отвечал ёж, - но мои колючки спасают меня от зубов собаки и волка; служит ли тебе так же твоя хорошенькая шкурка? - True, - answered the hedgehog, - but my thorns save me from the teeth of a dog and a wolf; Does your pretty skin serve you the same way?

Зайчик вместо ответа только вздохнул. The bunny only sighed instead of answering.