×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DLI ILR Practice Reading, People bought with their apartments (ILR Lvl 2+)

People bought with their apartments (ILR Lvl 2+)

Кингисеппское общежитие продали вместе с его жителями

Небольшая кингисеппская общага за последний месяц прославилась на весь город. В этом пятиэтажном кирпичном здании живут 55 семей. Большинство взрослых работали в 31-м строительном тресте, которому до недавнего времени и принадлежало здание. Все семьи с 70-80-х годов стояли в очереди на получение квартиры. Теперь у них нет никаких шансов приобрести собственное жилье. Более того, отныне в любой момент все обитатели этого дома могут оказаться на улице.

423 тысячи за пятиэтажный дом.

В феврале-марте этого года 31-й строительный трест разорился и объявил себя банкротом. А потому все его имущество, в том числе и общежитие, пошло с молотка. Время то было смутное, в районе как раз выбирали нового главу. И общагу под шумок продали. Но не администрации города, и не самим жителям, а частному лицу и всего за 423 тысячи рублей. Столько в Кингисеппе стоит однокомнатная квартира.

Обитатели общаги обо всем узнали случайно. Кто-то мимоходом услышал, что теперь дом принадлежит владелице местных канцелярских магазинов Елене Макаровой. Однако сначала многие не верили. Как же можно купить здание вместе с жителями? ! Но поверить все-таки пришлось. В конце августа новая хозяйка навестила свои владения. С собой принесла целую папку документов. «Сама она не говорила ни слова. За нее все делал ее адвокат. Он раздал нам так называемые договоры коммерческого найма, которые мы должны были подписать», - рассказали нам жители. Новая хозяйка задумала превратить общагу в доходный дом и предложила жителям, по сути, снимать у нее квартиры. Устно людям назвали следующие расценки: 42 рубля в месяц за каждый квадратный метр арендуемой площади. Помимо этого, каждому человеку, включая малышей-грудничков, придется выкладывать 32 рубля за квадратный метр площади в холле. Если оплата будет задерживаться более чем на 6 месяцев, неплательщику сразу же укажут на дверь. «Мы подсчитали: в среднем получается 2000-3000 рублей в месяц. Это все равно, что снимать квартиру в Кингисеппе. Мы здесь все малообеспеченные. В среднем получаем по две-три тысячи. Столько платить за жилье у нас просто нет возможности», - возмущаются обитатели злополучной общаги.

Приходите, когда окажетесь на улице.

Никто из жителей, естественно, не подписал договора. И через несколько дней на дверях дома появилось объявление. «В нем прямым текстом было сказано, что если мы не подпишем бумаги, то нам отключат воду и электричество», - пожаловалась нам жительница дома Виктория Сурова. После этой угрозы у людей лопнуло терпение, и они отправились в городскую мэрию.

Там им посочувствовали и сказали: ждите. «Мэр объяснил нам, что с самого начала сделка была незаконной, но тем не менее её зарегистрировали. Как? Он понятия не имеет. Непонятно также, откуда взялась эта смехотворная цена. По документам в 2002 году наше здание стоило около 3 миллионов, а на момент продажи оно стало в десять раз дешевле», - рассказала нам Виктория Сурова.

Жители общежития, кстати, предлагали своей новой хозяйке продать им их жилище: «Сумма-то не такая уж большая, мы бы собрали, но она даже разговаривать с нами не стала». Инициативная группа обращалась и в местный суд, но там их фактически послали подальше - сказали, что примут иск, когда людей выкинут на улицу.

Сейчас люди живут одним днем. Около половины всех семей здесь - многодетные. Есть беженцы из Казахстана и Узбекистана. Если кто-нибудь из взрослых потеряет кингисеппскую прописку (а отныне все ордера находятся у новой хозяйки), то семья тут же лишится дохода.

Другое мнение

Елена Макарова все переговоры ведет через своего адвоката Георгия Сакадзе: «Сделка абсолютно законна. В этом сомнений нет. Да и договор, который предлагается жителям, отвечает всем требованиям. Трест выставил свое имущество на торги, и Елена Николаевна купила его. Почему такая низкая цена? Когда сделка совершается в короткий срок и когда имущество распродается по долгам, цена и не может быть выше. К тому же дом «обременен» жильцами. Это невыгодное условия для покупателя. Людям предлагаются нормальные условия, не слишком высокая арендная плата. Не понимаю, почему они протестуют! Естественно, она не ради благотворительности приобрела здание. Таков ее бизнес. Уверен, что через 5-10 лет в России будет полно таких доходных домов. Это хорошая практика. Везде в мире жилищное дело приносит прибыль».

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

People bought with their apartments (ILR Lvl 2+) ihmiset|ostivat|kanssa|omat|asuntonsa|ILR|taso |purchased||their|apartments|ILR(1)|level 1 Personen, die mit ihren Wohnungen gekauft haben (ILR Lvl 2+) People bought with their apartments (ILR Lvl 2+) Personas que compraron con sus apartamentos (ILR Lvl 2+) Personnes ayant acheté leur appartement (ILR Lvl 2+) Persone che hanno acquistato con i loro appartamenti (ILR Lvl 2+) Mensen kochten met hun appartement (ILR Lvl 2+) Ihmiset ostivat asuntojensa kanssa (ILR Lvl 2+)

Кингисеппское общежитие продали вместе с его жителями Kingiseppin|opiskelija-asuntola|myivät|yhdessä|kanssa|sen|asukkaat in Kingisepp|the dormitory|sold||||the residents Kingisepp hostel sold together with its residents L'auberge Kingisepp a été vendue avec ses résidents

Небольшая кингисеппская общага за последний месяц прославилась на весь город. pieni|Kingiseppin|opiskelija-asuntola|aikana|viimeinen|kuukausi|tuli kuuluisaksi|koko|koko|kaupunki small|the Kingisepp|the dormitory||||became famous||| A small Kingisepp dormitory has become famous throughout the city in the last month. Un petit dortoir de Kingisepp est devenu célèbre dans toute la ville au cours du mois dernier. В этом пятиэтажном кирпичном здании живут 55 семей. tässä|tässä|viisi kerroksinen|tiilinen|rakennuksessa|asuvat|perhettä ||five-story|brick|building||families In this five-story brick building, 55 families live. Cinquante-cinq familles vivent dans ce bâtiment en briques de cinq étages. Большинство взрослых работали в 31-м строительном тресте, которому до недавнего времени и принадлежало здание. suurin osa|aikuisista|työskentelivät|-ssa|31|rakennus-|luottamuksessa|jolle|ennen|viimeaikaista|aikaa|ja|kuului|rakennus the majority|adults|worked|||construction|construction|||until recently|until recently||belonged| Most adults worked at the 31st construction trust, which until recently owned the building. La plupart des adultes travaillaient pour le 31st Construction Trust, qui était jusqu'à récemment propriétaire du bâtiment. Suurin osa aikuisista työskenteli 31. rakennusliikkeessä, joka omisti rakennuksen vielä äskettäin. Все семьи с 70-80-х годов стояли в очереди на получение квартиры. kaikki|perheet|-sta|70-80-luvuista|vuosista|seisoivat|-ssa|jonossa|-lle|saaminen|asuntoa |||||||lines||for receiving| All families from the 70s and 80s were in line to receive an apartment. Toutes les familles des années 70 et 80 étaient sur la liste d'attente pour un appartement. Kaikki perheet ovat jonottaneet asunnon saamista 70-80-luvuista lähtien. Теперь у них нет никаких шансов приобрести собственное жилье. nyt|-lla|heillä|ei ole|mitään|mahdollisuuksia|hankkia|oma|asunto ||||||acquire|their own|housing Now they have no chance of acquiring their own housing. Nyt heillä ei ole mitään mahdollisuuksia hankkia omaa asuntoa. Aujourd'hui, ils n'ont aucune chance d'acheter leur propre maison. Более того, отныне в любой момент все обитатели этого дома могут оказаться на улице. enemmän|lisäksi|tästä eteenpäin|-ssa|mikä tahansa|hetki|kaikki|asukkaat|tästä|talosta|voivat|joutua|-lle|kadulle ||from now on|||||inhabitants||||find themselves|| Moreover, from now on, at any moment, all the inhabitants of this house may find themselves out on the street. Lisäksi tästä eteenpäin kaikki tämän talon asukkaat voivat milloin tahansa päätyä kadulle. De plus, désormais, à tout moment, tous les habitants de cette maison peuvent se retrouver à la rue.

423 тысячи за пятиэтажный дом. tuhat|jostakin|viisikerroksinen|talo ||five-story| 423 thousand for a five-story building. 423 tuhatta viiden kerroksen talosta. 423 000 euros pour une maison de cinq étages.

В феврале-марте этого года 31-й строительный трест разорился и объявил себя банкротом. -ssa|||tämän|vuoden|31|rakennus|yhdistys|meni konkurssiin|ja|ilmoitti|itsensä|konkurssiinmenneeksi |in February|in March||||construction|construction|went bankrupt||declared||bankrupt In February-March of this year, the 31st building trust went bankrupt and declared bankrupt. En février et mars de cette année, le 31st Construction Trust a fait faillite et s'est déclaré en cessation de paiement. Tämän vuoden helmikuussa ja maaliskuussa 31. rakennusliike meni konkurssiin ja julistautui maksukyvyttömäksi. А потому все его имущество, в том числе и общежитие, пошло с молотка. mutta|siksi|kaikki|sen|omaisuus|-ssa|||ja|opiskelija-asuntola|meni|-sta|huutokaupattavaksi ||||property|||including||dormitory|went|at auction|the hammer And therefore, all of his property, including the hostel, went under the hammer. C'est ainsi que tous ses biens, y compris l'auberge, ont été vendus au marteau. Siksi kaikki sen omaisuus, mukaan lukien asuntola, myytiin huutokaupalla. Время то было смутное, в районе как раз выбирали нового главу. aika|se|oli|epävarma|-ssa|alueella|juuri|kun|valitsivat|uutta|johtajaa |||turbulent||district|||elected||head It was a time of troubles, in the area they were just choosing a new chapter. L'époque était troublée, le district venait d'élire un nouveau chef. Aika oli epävarma, alueella valittiin juuri uutta johtajaa. И общагу под шумок продали. ja|opiskelija-asuntolan|alla|melun|myivät |the dormitory|under|with noise|sold And the hostel was sold under the guise of. Et ils ont vendu les dortoirs en catimini. Ja opiskelija-asuntola myytiin salaa. Но не администрации города, и не самим жителям, а частному лицу и всего за 423 тысячи рублей. mutta|ei|hallinnolle|kaupungin|eikä|ei|itse|asukkaille|vaan|yksityiselle|henkilölle|ja|yhteensä|hintaan|tuhatta|ruplaa |||||||to the residents||to a private (person)|individual||||| But not to the city administration, and not to the residents themselves, but to a private individual and for only 423 thousand rubles. Mais pas à l'administration de la ville, ni aux résidents eux-mêmes, mais à une personne privée et seulement pour 423 000 roubles. Mutta ei kaupungin hallinnolle, eikä itse asukkaille, vaan yksityishenkilölle ja vain 423 000 ruplasta. Столько в Кингисеппе стоит однокомнатная квартира. niin paljon|kaupungissa|Kingiseppissä|maksaa|yksiö|asunto ||in Kingisepp||a one-room| So much in Kingisepp is a one-room apartment. C'est le prix d'un appartement d'une pièce à Kingisepp. Niin paljon maksaa yksiö Kingiseppissä.

Обитатели общаги обо всем узнали случайно. asukkaat|opiskelija-asuntolasta|kaikesta|kaikesta|saivat tietää|sattumalta inhabitants|the dormitory|||found out|accidentally The inhabitants of the hostel found out about everything by chance. Les résidents du dortoir ont tout découvert par hasard. Asuntolan asukkaat saivat tietää kaikesta sattumalta. Кто-то мимоходом услышал, что теперь дом принадлежит владелице местных канцелярских магазинов Елене Макаровой. ||ohimennen|kuuli|että|nyt|talo|kuuluu|omistajalle|paikallisten|paperi-|kauppojen|Elena|Makarova ||in passing||||||to the owner|local|of stationery|of stationery stores|Elena|Makarova Someone heard in passing that the house now belongs to the owner of local office supplies, Elena Makarova. Quelqu'un a entendu dire que la maison appartenait désormais à Elena Makarova, propriétaire de papeteries locales. Joku kuuli ohimennen, että nyt talo kuuluu paikallisten paperikauppojen omistajalle Elena Makarovalle. Однако сначала многие не верили. kuitenkin|aluksi|monet|ei|uskoneet ||||believed However, at first many did not believe. Au début, cependant, beaucoup n'y ont pas cru. Kuitenkin aluksi monet eivät uskoneet. Как же можно купить здание вместе с жителями? miten|siis|voi|ostaa|rakennus|yhdessä|kanssa|asukkaiden ||||building||| How can you buy a building with the residents? Comment acheter un immeuble avec ses habitants ? Kuinka voi ostaa rakennuksen asukkaiden kanssa? ! Но поверить все-таки пришлось. mutta|uskoa|||piti |believe|||had to ! But I still had to believe. ! Mais je devais y croire. ! Mutta uskoa se oli silti pakko. В конце августа новая хозяйка навестила свои владения. в|lopussa|elokuuta|uusi|emäntä|vieraili|omat|omaisuudet ||||landlady|visited|own|her properties In late August, the new mistress visited her possessions. A la fin du mois d'août, la nouvelle propriétaire a visité son logement. Elokuun lopussa uusi omistaja vieraili omistuksissaan. С собой принесла целую папку документов. mukanani|mukana|toi|koko|kansion|asiakirjoja ||||a folder|documents She brought a whole folder of documents with her. J'ai apporté tout un dossier de documents avec moi. Hän toi mukanaan kokonaisen kansion asiakirjoja. «Сама она не говорила ни слова. itse|hän|ei|sanonut|ei|sanaa “She herself did not say a word. "Elle-même n'a pas dit un mot. "Hän ei sanonut sanaakaan itse. За нее все делал ее адвокат. hänen|puolestaan|kaikki|teki|hänen|asianajaja |||||her lawyer Her lawyer did everything for her. Kaiken teki hänen asianajajansa. Elle a demandé à son avocat de tout faire pour elle. Он раздал нам так называемые договоры коммерческого найма, которые мы должны были подписать», - рассказали нам жители. hän|jakoi|meille|niin|kutsutut|sopimukset|kaupallista|vuokrausta|jotka|me|meidän täytyy|olivat|allekirjoittaa|kertoivat|meille|asukkaat |handed|||so-called|contracts|commercial|rent|||||sign||| He handed us the so-called commercial lease agreements that we were supposed to sign,” the residents told us. Hän jakoi meille niin sanotut kaupallisen vuokrasopimukset, jotka meidän piti allekirjoittaa”, kertoivat asukkaat. Il a distribué des soi-disant contrats de bail commercial que nous devions signer", nous ont raconté des résidents. Новая хозяйка задумала превратить общагу в доходный дом и предложила жителям, по сути, снимать у нее квартиры. uusi|isäntä|suunnitteli|muuttavan|opiskelija-asuntolan|-ksi|tuottoisa|talo|ja|tarjosi|asukkaille|käytännössä|sisällöltään|vuokraamaan|-lta|häneltä|asuntoja ||decided|convert|dormitory||profitable|building||offered|||essence|||| The new owner intended to turn the dormitory into a profitable building and essentially offered the residents to rent apartments from her. Uusi isäntä aikoi muuttaa opiskelija-asuntolan tuottavaksi taloksi ja ehdotti asukkaille, että he käytännössä vuokraisivat häneltä asuntoja. La nouvelle propriétaire envisageait de transformer le dortoir en une maison à but lucratif et proposait aux résidents de lui louer des appartements. Устно людям назвали следующие расценки: 42 рубля в месяц за каждый квадратный метр арендуемой площади. suullisesti|ihmisille|nimesivät|seuraavat|hinnat|ruplaa|kuukaudessa|kuukausi|jokaisesta|jokainen|neliö|metri|vuokrattavasta|pinta-alasta orally||named|the following|prices|rubles|||||square||rented|area Orally, people were given the following rates: 42 rubles per month for each square meter of rented area. Les personnes ont été informées verbalement des tarifs suivants 42 roubles par mois pour chaque mètre carré d'espace loué. Ihmisille ilmoitettiin suullisesti seuraavat hinnat: 42 ruplaa kuukaudessa jokaista vuokrattua neliömetriä kohti. Помимо этого, каждому человеку, включая малышей-грудничков, придется выкладывать 32 рубля за квадратный метр площади в холле. lisäksi|tätä|jokaiselle|ihmiselle|mukaan lukien|vauvoista|vauvoille|täytyy|maksaa|ruplaa|jokaisesta|neliö|metri|pinta-alasta|-ssa|aulassa besides||to everyone||including|toddlers|newborns|have to|pay (here)|||||area||in the lobby In addition, each person, including babies, will have to lay out 32 rubles per square meter of space in the lobby. En outre, chaque personne, y compris les enfants en bas âge, devra payer 32 roubles par mètre carré d'espace dans la salle. Tämän lisäksi jokaisen henkilön, mukaan lukien vauvat, on maksettava 32 ruplaa neliömetriä kohti aulassa. Если оплата будет задерживаться более чем на 6 месяцев, неплательщику сразу же укажут на дверь. jos|maksu|tulee|viivästyä|enemmän|kuin|yli|kuukautta|maksamattomalle|heti|heti|osoittavat|päälle|ovi |the payment||be delayed|||||to the non-payer|||will point|| If the payment is delayed for more than 6 months, the defaulter will immediately be shown the door. En cas de retard de paiement de plus de 6 mois, le mauvais payeur sera immédiatement mis à la porte. Jos maksu viivästyy yli 6 kuukautta, maksajalle osoitetaan heti ovi. «Мы подсчитали: в среднем получается 2000-3000 рублей в месяц. me|olemme laskeneet|-ssa|keskimäärin|tulee|ruplaa|-ssa|kuukaudessa |calculated|||||| “We calculated: an average of 2,000-3,000 rubles a month. "Nous avons calculé qu'en moyenne, nous recevons entre 2 000 et 3 000 roubles par mois. "Olemme laskeneet: keskimäärin se on 2000-3000 ruplaa kuukaudessa. Это все равно, что снимать квартиру в Кингисеппе. se|||kuin|vuokrata|asunto|-ssa|Kingiseppissä ||||rent|||Kingisepp It’s the same as renting an apartment in Kingisepp. C'est comme louer un appartement à Kingisepp. Se on sama kuin vuokrata asunto Kingiseppissä. Мы здесь все малообеспеченные. me|täällä|kaikki|vähävaraisia |||underprivileged We are all low-income here. Nous sommes tous des personnes à faibles revenus. Me kaikki olemme täällä vähävaraisia. В среднем получаем по две-три тысячи. keskimäärin|keskimäärin|saamme|noin|||tuhatta |on average|we receive|||| On average, we get two or three thousand each. En moyenne, nous en recevons deux ou trois mille chacun. Keskimäärin saamme kaksi- kolme tuhatta. Столько платить за жилье у нас просто нет возможности», - возмущаются обитатели злополучной общаги. niin paljon|maksaa|jostakin|asunto|meillä|meillä|vain|ei ole|mahdollisuutta|ovat tyytymättömiä|asukkaat|surullisen|opiskelija-asuntola ||for|housing||||||are getting upset|inhabitants|unlucky|dormitory We simply can't afford to pay so much for housing," the dwellers of the unfortunate dormitory were indignant. Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de payer un logement aussi cher", s'indignent les résidents du malheureux dortoir. Meillä ei ole mahdollisuutta maksaa niin paljon asumisesta," - valittavat onnettomasta asuntolasta asuvat.

Приходите, когда окажетесь на улице. tulkaa|kun|olette|kadulla| come||find yourself|| Come when you find yourself on the street. Revenez quand vous serez dans la rue. Tule, kun olet kadulla.

Никто из жителей, естественно, не подписал договора. kukaan|joukosta|asukkaista|tietenkin|ei|allekirjoittanut|sopimusta |||of course||signed|the contract None of the residents, of course, signed a contract. Bien entendu, aucun des résidents n'a signé les contrats. Kukaan asukkaista ei tietenkään allekirjoittanut sopimusta. И через несколько дней на дверях дома появилось объявление. ja|muutaman|useita|päivää|ovilla|ovilla|talon|ilmestyi|ilmoitus |||||doors||appeared|notice And a few days later an announcement appeared on the door of the house. Et quelques jours plus tard, une annonce est apparue sur la porte de la maison. Ja muutaman päivän kuluttua talon ovessa oli ilmoitus. «В нем прямым текстом было сказано, что если мы не подпишем бумаги, то нам отключат воду и электричество», - пожаловалась нам жительница дома Виктория Сурова. -ssa|siinä|suoraan|tekstillä|oli|sanottu|että|jos|me|ei|allekirjoita|paperit|niin|meille|katkaisevat|veden|ja|sähkön|valitti|meille|asukas|talosta|Viktoria|Surova |it|directly|explicitly||stated|||||sign||||will be disconnected|||electricity|complained||the resident||Victoria|Surova "It directly said that if we do not sign the papers, they will cut off our water and electricity," complained Victoria Surova, a resident of the building. "Il était écrit en toutes lettres que si nous ne signions pas les papiers, nous aurions l'eau et l'électricité coupées", s'est plainte Victoria Surova, une habitante de la maison. "Siinä sanottiin suoraan, että jos emme allekirjoita papereita, niin meille katkaistaan vesi ja sähkö", valitti talon asukas Viktoria Surova. После этой угрозы у людей лопнуло терпение, и они отправились в городскую мэрию. jälkeen|tämän|uhkauksen|-lla|ihmisten|loppui|kärsivällisyys|ja|he|lähtivät|-iin|kaupungin|virastoon ||threat|||lost|lost patience|||went||to the city|the city hall After this threat, people burst with patience, and they went to the city hall. Après cette menace, les gens ont perdu patience et se sont rendus à la mairie. Tämän uhkauksen jälkeen ihmisten kärsivällisyys loppui, ja he suuntasivat kaupungin pormestarin virastoon.

Там им посочувствовали и сказали: ждите. siellä|heille|myötätuntoa||sanoivat|odottakaa ||expressed sympathy|||wait They sympathized with them and said: wait. Siellä heitä myötätuntoisesti kuunneltiin ja sanottiin: odottakaa. Là, on leur a témoigné de la sympathie et on leur a dit d'attendre. «Мэр объяснил нам, что с самого начала сделка была незаконной, но тем не менее её зарегистрировали. pormestari|selitti|meille|että|alusta|alusta asti|alusta|kauppa|oli|laiton|mutta|kuitenkin|ei|silti|sen|rekisteröivät mayor|||||||the deal||illegal||||||was registered "The mayor explained to us that the deal was illegal from the very beginning, but nevertheless it was registered. «Pormestari selitti meille, että alusta alkaen kauppa oli laiton, mutta siitä huolimatta se rekisteröitiin. "Le maire nous a expliqué que l'accord était illégal dès le départ, mais qu'il avait néanmoins été enregistré. Как? miten How? Kuinka? Он понятия не имеет. hän|käsitystä|ei|omaa |has no idea|| He has no idea. Il n'en a aucune idée. Hänellä ei ole aavistustakaan. Непонятно также, откуда взялась эта смехотворная цена. epäselvää|myös|mistä|tuli|tämä|naurettava|hinta unclear|||appeared||ridiculous|price It is also unclear where this ridiculous price came from. On ne sait pas non plus d'où vient ce prix ridicule. On myös epäselvää, mistä tämä naurettava hinta tuli. По документам в 2002 году наше здание стоило около 3 миллионов, а на момент продажи оно стало в десять раз дешевле», - рассказала нам Виктория Сурова. mukaan|asiakirjojen|vuonna|vuonna|meidän|rakennus|maksoi|noin|miljoonaa|mutta|myyntihetkellä|hetki|myynnin|se|tuli|kymmenen|kymmenen|kertaa|halvemmaksi|kertoi|meille|Viktoria|Surova ||||||||||||the sale||||||cheaper||||Surova According to documents, in 2002 our building cost about 3 million, and at the time of sale it became ten times cheaper, ”Victoria Surova told us. D'après les documents, en 2002, notre bâtiment valait environ 3 millions d'euros, mais au moment de la vente, il était dix fois moins cher", nous a expliqué Victoria Surova. Asiakirjojen mukaan vuonna 2002 rakennuksemme arvo oli noin 3 miljoonaa, mutta myyntihetkellä se oli kymmenen kertaa halvempaa”, kertoi meille Viktoria Surova.

Жители общежития, кстати, предлагали своей новой хозяйке продать им их жилище: «Сумма-то не такая уж большая, мы бы собрали, но она даже разговаривать с нами не стала». asukkaat|opiskelija-asuntolasta|muuten|tarjosivat|uudelle|uudelle|emännälle|myydä|heille|heidän|asunto|||ei|niin|kovin|suuri|me|-sana|keräisimme|mutta|hän|edes|puhua|kanssa|meidän|ei|halunnut |dormitory||suggested|||landlady||||the living quarters|the amount||||||||||||talk|||| Residents of the hostel, by the way, offered their new mistress to sell them their home: "The amount is not that big, we would have collected, but she did not even talk to us." Les résidents du foyer ont d'ailleurs proposé à leur nouvelle propriétaire de leur vendre leur logement : "La somme n'est pas très élevée, nous l'aurions collectée, mais elle n'a même pas voulu nous parler. Yhteisön asukkaat, muuten, ehdottivat uudelle isännälleen, että he myisivät heille asuntonsa: "Summa ei ole niin suuri, me keräisimme sen, mutta hän ei edes halunnut puhua kanssamme". Инициативная группа обращалась и в местный суд, но там их фактически послали подальше - сказали, что примут иск, когда людей выкинут на улицу. aloitteellinen|ryhmä|kääntyi|ja|paikalliseen|paikallinen|tuomioistuin|mutta|siellä|heidät|käytännössä|lähettivät|kauemmas|sanoivat|että|ottavat vastaan|kanne|kun|ihmisiä|heitetään|kadulle| initiative||appealed||||||||actually|sent them||||accept lawsuit|lawsuit|||are evicted|| The initiative group also appealed to the local court, but there they were actually sent away - they said they would accept the lawsuit when people were thrown out onto the street. Le groupe d'initiative s'est également adressé au tribunal local, mais celui-ci les a renvoyés - il a déclaré qu'il accepterait l'action en justice si les personnes étaient jetées à la rue. Aloite ryhmä kääntyi myös paikalliseen tuomioistuimeen, mutta siellä heidät käytännössä lähetettiin matkoihinsa - he sanoivat, että he ottavat kanteen vastaan, kun ihmiset heitetään kadulle.

Сейчас люди живут одним днем. nyt|ihmiset|elävät|yhdellä|päivällä |||day|day Now people live one day. Aujourd'hui, les gens vivent au jour le jour. Nyt ihmiset elävät päivä kerrallaan. Около половины всех семей здесь - многодетные. noin|puolet|kaikista|perheistä|täällä|suurperheelliset |halves||||large families About half of all families here are large families. Noin puolet kaikista perheistä täällä on suurperheitä. Près de la moitié des familles sont des familles nombreuses. Есть беженцы из Казахстана и Узбекистана. on|pakolaisia|-sta|Kazakstanista|ja|Uzbekistanista |refugees||||Uzbekistan There are refugees from Kazakhstan and Uzbekistan. Täällä on pakolaisia Kazakstanista ja Uzbekistanista. Il y a des réfugiés du Kazakhstan et de l'Ouzbékistan. Если кто-нибудь из взрослых потеряет кингисеппскую прописку (а отныне все ордера находятся у новой хозяйки), то семья тут же лишится дохода. jos|||-sta|aikuisista|menettää|Kingiseppin|rekisteröinnin|ja|tästä eteenpäin|kaikki|oleskeluluvat|ovat|-lla|uuden|emännän|niin|perhe|||menettää|tuloa |||||loses|Kingisepp registration|registration||from now on||orders||||landlord|||||lose|income If any adult loses their Kingisepp residency permit (and from now on, all orders are with the new owner), the family will immediately lose their income. Jos joku aikuisista menettää Kingiseppin rekisteröinnin (ja nyt kaikki vuokrasopimukset ovat uuden omistajan hallussa), perhe menettää heti tulonsa. Si l'un des adultes perd son permis de séjour Kingisepp (et qu'à partir de maintenant tous les mandats sont détenus par le nouveau propriétaire), la famille perdra immédiatement ses revenus.

Другое мнение toinen|mielipide |another opinion Another opinion Un autre avis Toinen mielipide

Елена Макарова все переговоры ведет через своего адвоката Георгия Сакадзе: «Сделка абсолютно законна. Elena|Makarova|kaikki|neuvottelut|hän käy|kautta|omaa|asianajajaa|Georgi|Sakadze|kauppa|täysin|laillinen |Makarova||negotiations||||lawyer|Georgy|Sakadze|deal||legal Elena Makarova conducts all negotiations through her lawyer Georgy Sakadze: “The transaction is absolutely legal. Elena Makarova mène toutes les négociations par l'intermédiaire de son avocat Giorgi Sakadze : "L'accord est absolument légal. Elena Makarova käy kaikki neuvottelut läpi asianajajansa Georgi Sakadzen kanssa: "Kauppa on täysin laillinen. В этом сомнений нет. Tässä|tässä|epäilyksiä|ei ole ||doubt| There is no doubt about it. Siinä ei ole epäilystäkään. Il n'y a aucun doute à ce sujet. Да и договор, который предлагается жителям, отвечает всем требованиям. kyllä|ja|sopimus|joka|tarjotaan|asukkaille|se täyttää|kaikki|vaatimukset ||||is offered||||requirements And the contract offered to the residents meets all the requirements. Ja sopimus, joka tarjotaan asukkaille, täyttää kaikki vaatimukset. Oui et le contrat proposé aux résidents répond à toutes les exigences. Трест выставил свое имущество на торги, и Елена Николаевна купила его. yhtiö|se on myynyt|omaa|omaisuutta|huutokauppaan|huutokaupat|ja|Elena|Nikolaevna|hän osti|sen trust|put up|own|property||auctions|||Nikolaevna|| The trust put its property up for auction, and Elena Nikolaevna bought it. Yhtiö on laittanut omaisuutensa huutokauppaan, ja Elena Nikolaevna osti sen. Le trust a mis sa propriété aux enchères et Elena Nikolayevna l'a achetée. Почему такая низкая цена? miksi|tällainen|alhainen|hinta Why such a low price? Pourquoi le prix est-il si bas ? Miksi hinta on niin alhainen? Когда сделка совершается в короткий срок и когда имущество распродается по долгам, цена и не может быть выше. kun|kauppa|tehdään|-ssa|lyhyt|aika|ja|kun|omaisuus|myydään|-n|veloille|hinta|ja|ei|voi|olla|korkeampi |deal|is carried out||||||property|is sold||to debts||||||higher When a transaction is completed in a short time and when the property is sold in debt, the price cannot be higher. Lorsque la transaction est à court terme et que le bien est vendu pour dettes, le prix ne peut pas être plus élevé. Kun kauppa tehdään lyhyessä ajassa ja kun omaisuus myydään veloista, hinta ei voi olla korkeampi. К тому же дом «обременен» жильцами. -lle|sille|myös|talo|rasitettu|asukkailla ||||burdened|with tenants In addition, the house is “burdened” with tenants. En outre, la maison est "encombrée" de locataires. Lisäksi talo on "rasitettu" asukkaista. Это невыгодное условия для покупателя. tämä|epäsuotuisa|ehto|-lle|ostajalle |disadvantageous|terms||buyer This is a disadvantage for the buyer. C'est un inconvénient pour l'acheteur. Tämä on epäsuotuisa ehto ostajalle. Людям предлагаются нормальные условия, не слишком высокая арендная плата. ihmisille|tarjotaan|normaalit|olosuhteet|ei|liian|korkea|vuokra|hinta |are offered|good|conditions||||rental|rent Normal conditions are offered to people, not too high rent. Les gens bénéficient de conditions normales, le loyer n'est pas trop élevé. Ihmisille tarjotaan normaalit olosuhteet, ei liian korkeaa vuokraa. Не понимаю, почему они протестуют! en|ymmärrä|miksi|he|protestoivat ||||are protesting I don't understand why they are protesting! En ymmärrä, miksi he protestoivat! Je ne comprends pas pourquoi ils protestent ! Естественно, она не ради благотворительности приобрела здание. tietenkin|hän|ei|vuoksi|hyväntekeväisyyttä|hankki|rakennus ||||for charity|acquired|building Of course, she didn't acquire the building for charity. Luonnollisesti hän ei hankkinut rakennusta hyväntekeväisyyssyistä. Bien entendu, elle n'a pas acheté le bâtiment par charité. Таков ее бизнес. sellainen on|hänen|liiketoiminta such is|| That's her business. Se on hänen liiketoimintaansa. C'est son affaire. Уверен, что через 5-10 лет в России будет полно таких доходных домов. olen varma|että|kuluttua|vuotta|-ssa|Venäjällä|tulee olemaan|täynnä|tällaisia|tuottoisia|taloja |||||||plenty||profitable|buildings I am sure that in 5-10 years Russia will be full of such apartment buildings. Je suis sûr que dans 5 à 10 ans, la Russie sera remplie de ce type de maisons à revenus. Olen varma, että 5-10 vuoden kuluttua Venäjällä on täynnä tällaisia tuottoisia taloja. Это хорошая практика. tämä|hyvä|käytäntö This is a good practice. C'est une bonne pratique. Tämä on hyvä käytäntö. Везде в мире жилищное дело приносит прибыль». kaikkialla|-ssa|maailmassa|asuntokauppa|liiketoiminta|tuo|voittoa |||real estate|business|brings|profit Housing is profitable everywhere in the world. ” Partout dans le monde, le secteur du logement est rentable". Kaupungistuminen tuo voittoa kaikkialla maailmassa.

ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=67 err=4.48%) cwt(all=649 err=3.70%) fi:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.83