×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

A Beginner Course of Spoken Russian / Курс разговорного русского языка для начинающих, Podcast № 13 / Подкаст № 13

Podcast № 13 / Подкаст № 13

- Добрый день. Посчитайте, пожалуйста, нам отдельно. Чёрный чай и шоколад - молодого человека. А эти две пачки печенья - мои.

- Вот, пожалуйста. С Вас 100 рублей.

- А мне, пожалуйста, ещё зажигалку.

- С Вас 150 рублей, спасибо за покупку.

- Посмотри, движение как будто остановилось. Машин нет. Это даже странно как-то.

- Не знаю, я обычно езжу на метро и не слежу за ситуацией на дорогах.

- Хм… Я, когда ездил на метро, тоже не особо следил.

- В Москве, мне кажется, достаточно сложная транспортная система.

- Да, надо привыкнуть. Город знать, конечно же, необходимо.

- Я родом из Риги и, надо сказать, выросла в тихом месте. Суета Москвы никогда не нравилось.

- А я родился и вырос в Москве. Мне здесь нравится. Однажды летом ездил к родственникам в Бердянск.

- Ты был на Украине?

- Да, конечно. Только вот в Киеве побывать так и не получилось. Хотя друзья приглашали.


Podcast № 13 / Подкаст № 13 Podcast #13 / Podcast #13 Podcast #13 Podcast nº 13. Podcast #13. Podcast #13 / Podcast #13 Podcast #13 / Podcast #13 Podcast #13 / Podcast #13 Podcast #13. Podcast #13 / Podcast #13

- Добрый день. - Good afternoon. Посчитайте, пожалуйста, нам отдельно. Please count us separately. Чёрный чай и шоколад - молодого человека. Black tea and chocolate - a young man. А эти две пачки печенья - мои. And these two packs of cookies are mine. E esses dois pacotes de biscoitos são meus.

- Вот, пожалуйста. - Here you are. С Вас 100 рублей. From you 100 rubles.

- А мне, пожалуйста, ещё зажигалку. - And to me, please, a lighter.

- С Вас 150 рублей, спасибо за покупку. - From you 150 rubles, thanks for the purchase.

- Посмотри, движение как будто остановилось. - Look, the movement seemed to stop. - Olha, o movimento pareceu parar. Машин нет. No cars. Não há carros. Это даже странно как-то. It is even strange somehow.

- Не знаю, я обычно езжу на метро и не слежу за ситуацией на дорогах. - I do not know, I usually ride the subway and do not follow the situation on the roads.

- Хм… Я, когда ездил на метро, тоже не особо следил. - Hmm ... I, when traveling by subway, also did not particularly follow. - Hmm ... eu, quando viajava de metrô, também não segui particularmente.

- В Москве, мне кажется, достаточно сложная транспортная система. - In Moscow, it seems to me, a rather complicated transport system.

- Да, надо привыкнуть. - Yes, I have to get used to it. Город знать, конечно же, необходимо. City to know, of course, necessary.

- Я родом из Риги и, надо сказать, выросла в тихом месте. - I come from Riga and, I must say, grew up in a quiet place. Суета Москвы никогда не нравилось. The bustle of Moscow never liked.

- А я родился и вырос в Москве. - And I was born and raised in Moscow. Мне здесь нравится. I like it here. Однажды летом ездил к родственникам в Бердянск. Once in the summer I went to visit relatives in Berdyansk. Un'estate andai a trovare dei parenti a Berdyansk.

- Ты был на Украине? - Have you been to Ukraine?

- Да, конечно. - Yes, sure. Только вот в Киеве побывать так и не получилось. Only here in Kiev to visit did not work. L'unica cosa è che non siamo mai riusciti a visitare Kiev. Só aqui em Kiev não funcionou. Хотя друзья приглашали. Although friends are invited. Embora amigos tenham convidado.