×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

A Beginner Course of Spoken Russian / Курс разговорного русского языка для начинающих, Podcast № 12 / Подкаст № 12

Podcast № 12 / Подкаст № 12

- Что-то мы заговорились с тобой. А время-то идёт. Сколько там уже?

- Полчаса прошло, давай ещё 10 минут посидим и пойдем на работу.

- Давай, почему бы и нет. Кстати, я хочу зайти в магазин. У меня закончился чай на работе.

- А мне печенье купить надо. Давай зайдем в магазин самообслуживания на углу?

- Давай, к тому же там всегда свежая выпечка.

- Это ж надо. Только что наелись, а ещё о еде думаем.

- А я не наелся.

- Что же ты сразу не сказал?

- Всё равно у нас больше ничего не было.

- Тогда пошли в магазин прямо сейчас?

- Пошли.


Podcast № 12 / Подкаст № 12 Podcast #12 / Podcast #12 Podcast #12 / Podcast #12 Podcast nº 12. Podcast #12. Podcast #12 / Podcast #12 Podcast #12. Podcast #12. Podcast #12 / Podcast #12

- Что-то мы заговорились с тобой. "Something we're talking to you about." - È da un po' che parliamo con lei. - Algo que estamos falando com você. А время-то идёт. And time is passing. E o tempo está se esgotando. Сколько там уже? How many are there already? Quantos já existem?

- Полчаса прошло, давай ещё 10 минут посидим и пойдем на работу. - Half an hour has passed, let's sit for another 10 minutes and go to work. - Meia hora se passou, vamos sentar mais 10 minutos e ir trabalhar.

- Давай, почему бы и нет. - Come on, why not. - Por que não? Кстати, я хочу зайти в магазин. By the way, I want to go to the store. У меня закончился чай на работе. I ran out of tea at work. Acabei o chá no trabalho.

- А мне печенье купить надо. - And I need to buy cookies. - E eu preciso comprar biscoitos. Давай зайдем в магазин самообслуживания на  углу? Let's go to the self-service store on the corner? Vamos para a loja de conveniência na esquina?

- Давай, к тому же там всегда свежая выпечка. - Come on, besides there is always fresh pastries. - Vamos lá, além de sempre ter doces frescos.

- Это ж надо. - Well this is necessary. - Bem, isso é necessário. Только что наелись, а ещё о еде думаем. Just ate, and think about food. Apenas comi e pense em comida.

- А я не наелся. - But I did not have enough.

- Что же ты сразу не сказал? - Why didn't you say it right away? "O que você não disse imediatamente?"

- Всё равно у нас больше ничего не было. - Anyway, we had nothing else. "Enfim, não tínhamos mais nada."

- Тогда пошли в магазин прямо сейчас? “Then go to the store right now?” "Então vamos à loja agora?"

- Пошли. - Come on. - Andiamo.