×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Лингвист" (The Linguist by Steve Kaufmann), Глава 5 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Начало путешествия

Глава 5 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Начало путешествия

Счастлив человек, который, как Улисс, Совершил прекрасное путешествие Или добыл Золотое Руно, А потом вернулся опытным и много знающим, Чтобы провести остаток жизни В кругу своей семьи. Йоахим дю Беллей (1522 – 1560), французский поэт

Изучение языка – это вид путешествия, в котором нас ждет много открытий.

Я начал путешествовать, когда был еще очень молодым, и я всегда считал путешествия важным стимулятором жизни. Настоящему лингвисту необходимо быть предприимчивым и преодолевать страх перед неизвестным. Чтобы проиллюстрировать это, позвольте мне рассказать вам историю своей жизни.

Я родился в Швеции в 1945 году и эмигрировал в Монреаль, Канаду, когда мне было 5 лет, с моими родителями и старшим братом Томом. Мои первые детские воспоминания относятся к Канаде. Я совсем не помню, что бы я говорил в детстве на каком-то другом языке, кроме английского, хотя я знаю, что я сначала заговорил по- шведски. Возможно, необходимость изучения второго языка в детстве помогла мне быть более успешным в изучении других языков, когда я стал взрослым. Однако я знаю много других людей, которые эмигрировали в Канаду детьми и которые не стали полиглотами. В то же время я знаю людей, которые родились в Канаде и выросли среди английского языка, но которые впоследствии стали превосходными лингвистами. И поэтому я связываю свои успехи в изучении языков прежде всего с наличием духа предприимчивости и внутренней готовности изучать языки интенсивно. Я верю, что и другие смогут сделать то же самое, если они будут готовы отправиться в увлекательное путешествие, полное языковых открытий.

Одно из моих самых ранних детских воспоминаний в Монреале относится к инциденту, произошедшему в 1952 году. У нашей группы 6-летних ребят было любимое укромное местечко для бейсбольной биты. После школы мы постоянно возвращались туда за битой и играли в бейсбол. Но однажды бита исчезла. Мы сразу же решили, что это новый мальчик из Эстонии украл нашу биту. Для нас было очевидно, что это был именно он. Он плохо говорил по-английски. Он был посторонним. Но единственной проблемой стало то, что он как раз не брал биту. Он, вероятно, даже не знал, как пользоваться бейсбольной битой. В конце концов все уладилось по-дружески. Я припоминаю, что и я только после года в Канаде был принят в эту группу. Впоследствии то же самое произошло и с мальчиком из Эстонии. Но этот случай всегда вспоминается мне в качестве примера того, как люди, часто не задумываясь, инстинктивно держатся вместе и не желают принимать кого-то постороннего.

Но любое «принятие» - это улица с двухсторонним движением. Сначала местные часто противостоят новичку. Но многое зависит и от самого новичка, который должен быть предприимчивым и прилагать усилия, чтобы быть принятым в новую для него группу. В большинстве случаев, когда я преодолевал первоначальные опасения и прилагал необходимые усилия, чтобы быть принятым в другую языковую группу, ответная реакция была гораздо более благожелательной, чем я это мог себе представить. Я думаю, что есть намного больше примеров, когда новички медлят или не предпринимают никаких усилий, чтобы быть принятым в новой группе, чем примеров того, когда новички отторгаются группой. Изучающий новый язык уже по определению посторонний, пришедший из чужой языковой группы. И вам нужно приложить все усилия, чтобы быть принятым. Это главный принцип изучения новых языков: быть предприимчивым. Это хорошо видно на моём примере. И французский язык стал моим первым языковым приключением.

Глава 5 ЯЗЫКОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Начало путешествия KAPITEL 5 DAS SPRACHABENTEUER Die Reise beginnen CHAPTER 5 THE LANGUAGE ADVENTURE Starting the Journey Capítulo 5 EL LENGUAJE DE LA EXPERIENCIA El inicio del viaje Chapitre 5 EXPERIENCE LINGUISTIQUE Début du voyage Capitolo 5 ESPERIENZA LINGUISTICA Inizio del viaggio Hoofdstuk 5 TAALBEKOMST Begin van de reis Rozdział 5 DOŚWIADCZENIE JĘZYKOWE Początek podróży Capítulo 5 A LINGUAGEM DA EXPERIÊNCIA O início da viagem 第 5 章语言冒险开始旅程

Счастлив человек, который, как Улисс, Совершил прекрасное путешествие Или добыл Золотое Руно, А потом вернулся опытным и много знающим, Чтобы провести остаток  жизни В кругу своей семьи. Glücklich ist der Mann, der wie Odysseus eine schöne Reise gemacht hat oder das Goldene Vlies erlangt hat und dann erfahren und kenntnisreich zurückgekehrt ist, um den Rest seines Lebens im Kreis seiner Familie zu verbringen. Happy man, who, like Ulysses, Made a wonderful journey Or got the Golden Fleece, And then came back experienced and much knowledgeable, To spend the rest of his life With his family Heureux l'homme qui, comme Ulysse, a fait un merveilleux voyage ou gagné la Toison d'or, et qui est ensuite revenu expérimenté et instruit, pour passer le reste de sa vie avec sa famille. Felice l'uomo che, come Ulisse, ha compiuto un viaggio meraviglioso o ha vinto il vello d'oro, e poi è tornato esperto e consapevole, per trascorrere il resto della sua vita con la sua famiglia. ユリシーズのように、素晴らしい航海をし、金の羊毛を手に入れ、そして経験と知識を積んで戻り、家族と余生を過ごす人は幸せである。 幸福的人,就像尤利西斯一样,完成了一次美好的旅程,或者获得了金羊毛,然后带着经验和知识回来了,在家人的圈子里度过了余生。 Йоахим дю Беллей (1522 – 1560), французский поэт Joachim du Belley (1522-1560), französischer Dichter Joachim du Bellay (1522 - 1560), French poet Joachim du Bellay (1522 - 1560), poète français Gioacchino di Bellay (1522 - 1560), poeta francese 约阿希姆·杜·贝利(1522-1560),法国诗人

Изучение языка – это вид путешествия, в котором нас ждет много открытий. Das Erlernen einer Sprache ist eine Art Reise, auf der viele Entdeckungen auf uns warten. Learning a language is a type of journey in which many discoveries await us. L'apprentissage d'une langue est une sorte de voyage au cours duquel de nombreuses découvertes nous attendent. L'apprendimento di una lingua è un tipo di viaggio in cui ci aspettano molte scoperte. 学习语言是一种旅程,其中有许多发现等待着我们。

Я начал путешествовать, когда был еще очень молодым, и я всегда считал путешествия важным стимулятором жизни. Ich habe schon in jungen Jahren mit dem Reisen begonnen und habe das Reisen immer als einen wichtigen Stimulans im Leben betrachtet. I started traveling when I was still very young, and I always considered traveling an important stimulant of life. J'ai commencé à voyager très jeune et j'ai toujours trouvé que les voyages étaient un stimulant important dans la vie. Ik begon met reizen toen ik nog heel jong was, en ik beschouwde reizen altijd als een belangrijke stimulans van het leven. 我从很小的时候就开始旅行,我一直认为旅行是生活中重要的兴奋剂。 Настоящему лингвисту необходимо быть предприимчивым и преодолевать страх перед неизвестным. Ein wahrer Linguist muss abenteuerlustig sein und die Angst vor dem Unbekannten überwinden. A true linguist needs to be adventurous and overcome fear of the unknown. Un vrai linguiste doit être aventureux et surmonter la peur de l'inconnu. Un vero linguista deve essere avventuroso e superare la paura dell'ignoto. Een echte taalkundige moet avontuurlijk zijn en de angst voor het onbekende overwinnen. 真正的语言学家需要勇于探索,克服对未知的恐惧。 Чтобы проиллюстрировать это, позвольте мне рассказать вам историю своей жизни. Um dies zu verdeutlichen, möchte ich Ihnen meine Lebensgeschichte erzählen. To illustrate this, let me tell you my life story. Pour illustrer cela, permettez-moi de vous raconter une anecdote de ma vie. それを説明するために、私の人生の話をしよう。 Om dit te illustreren, wil ik je het verhaal van mijn leven vertellen. 为了说明这一点,让我告诉你我的生活故事。

Я родился в Швеции в 1945 году и эмигрировал в Монреаль, Канаду, когда мне было 5 лет, с моими родителями и старшим братом Томом. Ich wurde 1945 in Schweden geboren und wanderte im Alter von 5 Jahren mit meinen Eltern und meinem älteren Bruder Tom nach Montreal, Kanada aus. I was born in Sweden in 1945 and emigrated to Montreal, Canada when I was 5 years old, with my parents and older brother Tom. Je suis née en Suède en 1945 et j'ai émigré à Montréal, au Canada, à l'âge de 5 ans, avec mes parents et mon frère aîné Tom. 私は1945年にスウェーデンで生まれ、5歳のときに両親と兄のトムとともにカナダのモントリオールに移住した。 我 1945 年出生于瑞典,5 岁时随父母和哥哥汤姆移民到加拿大蒙特利尔。 Мои первые детские воспоминания относятся к Канаде. Meine ersten Kindheitserinnerungen sind Kanada. My first childhood memories relate to Canada. Mes premiers souvenirs d'enfance sont liés au Canada. I miei primi ricordi d'infanzia riguardano il Canada. 私の幼い頃の記憶はカナダにある。 Я совсем не помню, что бы я говорил в детстве на каком-то другом языке, кроме английского, хотя я знаю, что я сначала заговорил по- шведски. Ich kann mich nicht erinnern, als Kind eine andere Sprache als Englisch gesprochen zu haben, obwohl ich weiß, dass ich zuerst Schwedisch gesprochen habe. I don’t remember at all that I would speak in my childhood any other language than English, although I know that I spoke Swedish first. Je ne me souviens pas du tout d'avoir parlé une autre langue que l'anglais lorsque j'étais enfant, même si je sais que j'ai d'abord parlé le suédois. Non ricordo affatto di aver parlato altre lingue oltre all'inglese da bambino, anche se so di aver parlato prima lo svedese. 子供の頃、英語以外の言語を話した記憶はまったくない。スウェーデン語を最初に話したことは知っているが。 我完全不记得小时候说过英语以外的语言,虽然我知道我最早说的是瑞典语。 Возможно, необходимость изучения второго языка в детстве помогла мне быть более успешным в изучении других языков, когда я стал взрослым. Vielleicht hat mir das Erlernen einer zweiten Sprache als Kind geholfen, als Erwachsener erfolgreicher beim Erlernen anderer Sprachen zu sein. Perhaps the need to learn a second language as a child helped me to be more successful in learning other languages when I became an adult. Le fait d'avoir dû apprendre une deuxième langue dans mon enfance m'a peut-être aidé à mieux réussir à apprendre d'autres langues à l'âge adulte. Однако я знаю много других людей, которые эмигрировали в Канаду детьми и которые не стали полиглотами. Ich kenne jedoch viele andere Menschen, die als Kinder nach Kanada ausgewandert sind und nicht mehrsprachig geworden sind. However, I know many other people who emigrated to Canada as children and who did not become polyglots. Cependant, je connais beaucoup d'autres personnes qui ont émigré au Canada dans leur enfance et qui ne sont pas devenues polyglottes. 不过,我知道还有很多人在童年时移民到加拿大,但他们并没有成为多语言者。 В то же время я знаю людей, которые родились в Канаде и выросли среди английского языка, но которые впоследствии стали превосходными лингвистами. Gleichzeitig kenne ich Menschen, die in Kanada geboren und mit englischer Sprache aufgewachsen sind, später aber hervorragende Linguisten geworden sind. At the same time, I know people who were born in Canada and grew up among the English language, but who later became excellent linguists. Par ailleurs, je connais des personnes qui sont nées au Canada et ont été élevées parmi des anglophones, mais qui sont devenues par la suite d'excellents linguistes. Allo stesso tempo, conosco persone nate in Canada e cresciute tra gli anglofoni, ma che in seguito sono diventate eccellenti linguisti. И поэтому я связываю свои успехи в изучении языков прежде всего с наличием духа предприимчивости  и внутренней готовности изучать языки интенсивно. Und so führe ich meinen Erfolg beim Sprachenlernen in erster Linie auf das Vorhandensein von Unternehmergeist und einer inneren Bereitschaft, Sprachen intensiv zu lernen, zurück. And therefore, I associate my success in learning languages ​​primarily with the presence of the spirit of enterprise and internal readiness to learn languages ​​intensively. J'attribue donc mon succès dans l'apprentissage des langues principalement à mon esprit d'entreprise et à ma volonté intérieure d'apprendre les langues de manière intensive. Perciò attribuisco il mio successo nell'apprendimento delle lingue soprattutto allo spirito di iniziativa e alla volontà interiore di imparare le lingue in modo intensivo. En daarom verbind ik mijn succes in het leren van talen vooral met de aanwezigheid van een ondernemersgeest en een interne bereidheid om talen intensief te leren. 因此,我将我学习语言的成功主要归功于企业家精神和深入学习语言的内在准备。 Я верю, что и другие смогут сделать то же самое, если они будут готовы отправиться в увлекательное путешествие, полное языковых открытий. Ich glaube, dass andere dasselbe tun können, wenn sie bereit sind, sich auf eine aufregende Reise der Sprachentdeckung zu begeben. I believe that others can do the same if they are ready to embark on an exciting journey full of language discoveries. Je crois que d'autres peuvent en faire autant s'ils sont prêts à s'embarquer dans un voyage passionnant et plein de découvertes linguistiques. Credo che altri possano fare lo stesso se sono disposti a intraprendere un viaggio emozionante e pieno di scoperte linguistiche. 言語的発見に満ちたエキサイティングな旅に乗り出そうとする意志があれば、他の人たちにも同じことができると信じている。 我相信,只要其他人愿意踏上充满语言探索的精彩旅程,他们也能做到这一点。

Одно из моих самых ранних детских воспоминаний в Монреале относится к инциденту, произошедшему в 1952 году. Eine meiner frühesten Kindheitserinnerungen in Montreal ist ein Vorfall im Jahr 1952. One of my earliest childhood memories in Montreal relates to an incident in 1952. L'un de mes premiers souvenirs d'enfance à Montréal est lié à un incident survenu en 1952. Uno dei miei primi ricordi d'infanzia a Montreal riguarda un incidente avvenuto nel 1952. У нашей группы 6-летних ребят было любимое укромное местечко для бейсбольной биты. Unsere Gruppe von 6-Jährigen hatte ein Lieblingsversteck für einen Baseballschläger. Our group of 6-year-olds had a favorite hiding place for a baseball bat. Notre groupe d'enfants de 6 ans avait une cachette préférée pour une batte de baseball. Il nostro gruppo di bambini di 6 anni aveva un nascondiglio preferito per una mazza da baseball. 我们这群 6 岁的孩子最喜欢藏棒球棒。 После школы мы постоянно возвращались туда за битой и играли в бейсбол. Nach der Schule gingen wir immer wieder dorthin, um einen Schläger zu schlagen und Baseball zu spielen. After school we would go back there for a bat and play baseball. Après l'école, nous y retournions tout le temps pour acheter une batte et jouer au base-ball. Dopo la scuola tornavamo sempre lì per prendere una mazza e giocare a baseball. 放学后,我们经常回到那里拿球棒打棒球。 Но однажды бита исчезла. Aber eines Tages verschwand der Beat. But once the bat disappeared. Mais un jour, la chauve-souris a disparu. 但是有一天,蝙蝠不见了。 Мы сразу же решили, что это новый мальчик из Эстонии украл нашу биту. Wir entschieden sofort, dass dieser neue Junge aus Estland unseren Schläger gestohlen hatte. We immediately decided that this new boy from Estonia stole our bat. Nous avons immédiatement pensé qu'il s'agissait d'un nouveau garçon d'Estonie qui avait volé notre batte. 私たちはすぐに、エストニアからの転校生が私たちのバットを盗んだのだと思った。 我们立刻以为是一个新来的爱沙尼亚男孩偷了我们的球棒。 Для нас было очевидно, что это был именно он. Uns war klar, dass er es war. It was obvious to us that it was him. Il était évident pour nous que c'était lui. 我们明显感觉到是他。 Он плохо говорил по-английски. Er sprach schlecht Englisch. He spoke poor English. Он был посторонним. Er war ein Außenseiter. He was an outsider. C'était un outsider. Era un outsider. Но единственной проблемой стало то, что он как раз не брал биту. Aber das einzige Problem war, dass er den Schläger einfach nicht nahm. But the only problem was that he just did not take the bat. Mais le seul problème, c'est qu'il n'a pas pris la batte. Ma l'unico problema è che non ha preso la mazza. 但唯一的问题是他没有接球棒。 Он, вероятно, даже не знал, как пользоваться бейсбольной битой. Wahrscheinlich wusste er nicht einmal, wie man einen Baseballschläger benutzt. He probably didn't even know how to use a baseball bat. Il ne savait probablement même pas se servir d'une batte de base-ball. 他可能连棒球棒都不会用。 В конце концов все уладилось по-дружески. Am Ende hat alles einvernehmlich geklappt. In the end, everything was settled in a friendly way. L'affaire a finalement été réglée à l'amiable. Alla fine la questione si è risolta in modo amichevole. 最后,一切都很顺利。 Я припоминаю, что и я только после года в Канаде был принят в эту группу. Ich erinnere mich, dass ich erst nach einem Jahr in Kanada in diese Gruppe aufgenommen wurde. I recall that I was accepted into this group only after a year in Canada. Je me souviens que moi aussi, je n'ai été acceptée dans ce groupe qu'après un an au Canada. Ricordo che anch'io sono stato accettato in questo gruppo solo dopo un anno di permanenza in Canada. 我记得我在加拿大呆了一年才被这个小组录取。 Впоследствии то же самое произошло и с мальчиком из Эстонии. Anschließend passierte dasselbe einem Jungen aus Estland. Subsequently, the same thing happened with a boy from Estonia. Par la suite, la même chose est arrivée à un garçon d'Estonie. Vervolgens gebeurde hetzelfde met een jongen uit Estland. 随后,同样的事情也发生在了一名来自爱沙尼亚的男孩身上。 Но этот случай всегда вспоминается мне в качестве примера того, как люди, часто не задумываясь, инстинктивно держатся вместе и не желают принимать кого-то постороннего. Aber dieser Fall kommt mir immer wieder als Beispiel dafür in den Sinn, wie Menschen, oft ohne nachzudenken, instinktiv zusammenhalten und einen anderen nicht akzeptieren wollen. But this case is always remembered by me as an example of how people, often without thinking, instinctively stick together and do not want to accept someone else. Mais ce cas me vient toujours à l'esprit comme un exemple de la façon dont les gens, souvent sans réfléchir, se serrent instinctivement les coudes et ne sont pas disposés à accepter quelqu'un d'extérieur. Ma questo caso mi viene sempre in mente come esempio di come le persone, spesso senza pensare, si uniscano istintivamente e non siano disposte ad accettare un estraneo. 但是,我脑海中总是浮现出这样一个例子:人们常常不假思索地本能地团结在一起,不愿意接受外人。

Но любое «принятие» - это улица с двухсторонним движением. Aber jede "Akzeptanz" ist keine Einbahnstraße. But any “acceptance” is a two-way street. Mais toute "acceptation" est à double sens. Ma ogni "accettazione" è una strada a doppio senso. Maar elke 'acceptatie' is tweerichtingsverkeer. 但任何 "接受 "都是双向的。 Сначала местные часто противостоят новичку. Anfangs wehren sich die Einheimischen oft gegen den Neuankömmling. First, local often confront the novice. Au début, les habitants se heurtent souvent au nouvel arrivant. All'inizio, la gente del posto spesso affronta il nuovo arrivato. In eerste instantie wordt de lokale bevolking vaak geconfronteerd met de nieuwkomer. Но многое зависит и от самого новичка, который должен быть предприимчивым и прилагать усилия, чтобы быть принятым в новую для него группу. Aber viel hängt vom Neuankömmling selbst ab, der unternehmungslustig sein und sich anstrengen muss, um für ihn in eine neue Gruppe aufgenommen zu werden. But a lot depends on the novice himself, who must be enterprising and make efforts to be accepted into a new group for him. Mais beaucoup dépend aussi du nouvel arrivant lui-même, qui doit être entreprenant et faire un effort pour se faire accepter dans un groupe nouveau pour lui. Ma molto dipende anche dal nuovo arrivato stesso, che deve essere intraprendente e fare uno sforzo per essere accettato in un gruppo per lui nuovo. Maar veel hangt af van de nieuwkomer zelf, die ondernemend moet zijn en zich moet inspannen om voor hem in een nieuwe groep te worden opgenomen. 但这很大程度上取决于新人自己,他必须有进取心并努力才能被新团体接纳。 В большинстве случаев, когда я преодолевал первоначальные опасения и прилагал необходимые усилия, чтобы быть принятым в другую языковую группу, ответная реакция была гораздо более благожелательной, чем я это мог себе представить. Als ich die anfänglichen Ängste überwand und mich bemühte, in eine andere Sprachgruppe aufgenommen zu werden, war die Reaktion in den meisten Fällen viel positiver, als ich es mir hätte vorstellen können. In most cases, when I had overcome the initial fears and made the necessary efforts to be accepted into another language group, the response was much more benevolent than I could have imagined. Dans la plupart des cas, lorsque j'ai surmonté mes craintes initiales et fait les efforts nécessaires pour être accepté dans un autre groupe linguistique, la réponse a été bien plus favorable que je n'aurais pu l'imaginer. Nella maggior parte dei casi, quando ho superato i miei timori iniziali e ho fatto lo sforzo necessario per essere accettato in un altro gruppo linguistico, la risposta è stata molto più favorevole di quanto potessi immaginare. 在大多数情况下,当我克服最初的恐惧并做出必要的努力以被另一个语言群体接受时,反应比我想象的要好得多。 Я думаю, что есть намного больше примеров, когда новички медлят или не предпринимают никаких усилий, чтобы быть принятым в новой группе, чем примеров того, когда новички отторгаются группой. Ich denke, es gibt viel mehr Beispiele dafür, dass Neuankömmlinge langsam sind oder sich keine Mühe geben, in eine neue Gruppe aufgenommen zu werden, als Beispiele dafür, dass Neuankömmlinge von der Gruppe abgelehnt werden. I think that there are many more examples when newcomers are slow or not making any effort to be accepted in a new group than examples of newcomers being rejected by a group. Je pense qu'il y a beaucoup plus d'exemples de nouveaux arrivants qui procrastinent ou ne font aucun effort pour être acceptés dans un nouveau groupe que de nouveaux arrivants qui sont rejetés par le groupe. Credo che ci siano molti più esempi di nuovi arrivati che procrastinano o non fanno alcuno sforzo per essere accettati in un nuovo gruppo che di nuovi arrivati che vengono rifiutati dal gruppo. Ik denk dat er veel meer voorbeelden zijn waarin nieuwkomers traag zijn of geen moeite doen om geaccepteerd te worden in een nieuwe groep dan er voorbeelden zijn waarin nieuwkomers worden afgewezen door een groep. 我认为新人缓慢或不努力被新团体接纳的例子比新人被团体拒绝的例子要多得多。 Изучающий новый язык уже по определению посторонний, пришедший из чужой языковой группы. Ein Lernender einer neuen Sprache ist per Definition ein Außenseiter, der aus einer Fremdsprachengruppe kommt. A new language student is, by definition, an outsider who comes from a foreign language group. L'apprenant d'une nouvelle langue est déjà, par définition, un étranger, issu d'un groupe linguistique étranger. L'apprendente di una nuova lingua è già per definizione un outsider, proveniente da un gruppo linguistico estraneo. Het leren van een nieuwe taal is al per definitie een buitenstaander die uit een anderstalige groep komt. 根据定义,新语言的学习者已经是一个外来者,来自一个陌生的语言群体。 И вам нужно приложить все усилия, чтобы быть принятым. Und Sie müssen sich alle Mühe geben, akzeptiert zu werden. And you need to do your best to be accepted. Et vous devez faire tous les efforts possibles pour être accepté. Это главный принцип изучения новых языков: быть предприимчивым. Dies ist das Hauptprinzip beim Erlernen neuer Sprachen: Seien Sie unternehmerisch. This is the main principle of learning new languages: to be entrepreneurial. C'est le principe de base de l'apprentissage de nouvelles langues : être aventureux. Это хорошо видно на моём примере. Dies ist in meinem Beispiel deutlich zu sehen. This is clearly seen in my example. Mon exemple l'illustre bien. Questo è ben illustrato dal mio esempio. Dit is duidelijk te zien in mijn voorbeeld. 这在我的例子中可以清楚地看到。 И французский язык стал моим первым языковым приключением. Und Französisch wurde mein erstes Sprachabenteuer. And French was my first language adventure. Et le français a été ma première aventure linguistique.