×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые диалоги (Simple dialogues for beginners), Муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA?

Муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA?

- Привет!

Что будешь делать в выходные? - Пока не знаю, а ты?

- Мой муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA?

- Слушай, первая половина дня субботы у меня занята, может, встретимся в SPA во второй половине или ты хотела поехать на целый день?

- Я хотела на целый день.

- Давай тогда в воскресенье?

-Отлично, договорились.

- До встречи.

- До встречи.

Муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA? زوجي ذاهب للصيد ربما نزور المنتجع الصحي؟ Mein Mann geht zum Angeln, vielleicht können wir das Spa besuchen? My husband is going fishing, maybe we will visit the SPA? Mi marido se va a pescar, ¿quizás podríamos visitar el balneario? Mon mari va pêcher, peut-être allons-nous visiter le SPA ? Mio marito sta andando a pescare, magari visiteremo la SPA? 主人が釣りに行くので、温泉に行くのもいいかも? Mijn man gaat vissen, misschien moeten we naar het kuuroord? Mój mąż idzie na ryby, może powinniśmy iść do spa? O meu marido vai pescar, talvez devêssemos ir ao spa? Муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA? Kocam balığa gidiyor, belki SPA'yı ziyaret ederiz?

- Привет! - Hey! - Sveiki! - Hey!

Что будешь делать в выходные? ماذا ستفعل نهاية الأسبوع؟ Was machen Sie dieses Wochenende? What will you do this weekend? ¿Qué harás este fin de semana? Que faites-vous ce week-end ? 今週末はどうされますか? Ką veiksite šį savaitgalį? Bu haftasonu ne yapacaksın? 这个周末你要做什么? - Пока не знаю, а ты? - Ich weiß es noch nicht, und Sie? "I do not know yet, do you?" - Aún no lo sé, ¿y tú? - Je ne sais pas encore, et vous ? - Non lo so ancora, vero? - まだわからないですよね? - Aš dar nežinau, ar ne? - Ainda não sei, mas você? - Пока не знаю, а ты? - Henüz bilmiyorum, ya sen? - 我还不知道,你呢?

- Мой муж собирается на рыбалку, может, посетим SPA? - زوجي ذاهب للصيد ، ربما يجب أن نزور المنتجع الصحي؟ - Mein Mann geht angeln, vielleicht besuchen wir das SPA? - My husband is going on a fishing trip, maybe we'll visit the SPA? - Mi esposo va a pescar, ¿quizás deberíamos visitar SPA? - Mon mari part en voyage de pêche, peut-être pourrions-nous visiter le spa ? - 私の夫は釣りに行きます、多分SPAを訪問しますか? - Meu marido está indo pescar, talvez vamos visitar o SPA? - Kocam balığa gidiyor, belki SPA'yı ziyaret etmeliyiz? - 我丈夫要去钓鱼,也许我们应该去 SPA?

- Слушай, первая половина дня субботы у меня занята, может, встретимся в SPA во второй половине или ты хотела поехать на целый день? - اسمع ، النصف الأول من يوم السبت مشغول بالنسبة لي ، ربما سنلتقي في SPA في فترة ما بعد الظهر ، أو هل تريد الذهاب طوال اليوم؟ - Hören Sie, ich bin die erste Hälfte des Samstagnachmittags beschäftigt, können wir uns in der zweiten Hälfte im SPA treffen oder wollten Sie den ganzen Tag dort verbringen? - Listen, I have a busy Saturday, maybe we will meet in the SPA in the second half or would you like to go for a whole day? - Escucha, la primera mitad del día del sábado está ocupada para mí, tal vez nos veamos en el SPA por la tarde, ¿o querías ir todo el día? - Écoutez, la première moitié de la journée de samedi est bien remplie pour moi, on se retrouvera peut-être au SPA l'après-midi, ou vous vouliez y aller toute la journée ? - Senti, la prima metà della giornata di sabato è impegnativa per me, magari ci vediamo alle terme nel pomeriggio, o volevi andarci per l'intera giornata? -聞いてください、土曜日の前半は忙しいのですが、後半にSPAで会うのでしょうか、それとも終日行きますか? - Luister, ik heb het druk de eerste helft van zaterdagmiddag, kunnen we afspreken bij de SPA in de tweede helft of wilde je de hele dag gaan? - Ouça, a primeira metade do sábado está ocupada comigo, talvez nos encontremos no SPA na segunda metade, ou você quer ir o dia todo? - Dinle, Cumartesi günü günün ilk yarısı benim için yoğun, belki öğleden sonra SPA'da buluşuruz, yoksa bütün gün gitmek mi istedin? - 听着,周六的前半天我很忙,也许我们会在下午的SPA见面,或者你想去一整天吗?

- Я хотела на целый день. - أردت طوال اليوم. - Ich wollte einen ganzen Tag. - I wanted for a whole day. - Quería para todo el día. - Je voulais une journée complète. - 丸一日かけて行きたかったです。 "Eu queria o dia todo." - Bütün gün istedim. - 我想要它一整天。

- Давай тогда в воскресенье? - أعطِ إذن يوم الأحد؟ - Lass uns dann am Sonntag gehen? "Then on Sunday?" - Dar entonces en domingo? - Donner alors au dimanche ? - Dare poi in domenica? - では、日曜日はどうでしょう。 - Vamos lá no domingo? - Pazar gününe ne dersin? - 那么在星期天给?

-Отлично, договорились. -حسنا اتفقنا. -Großartig, abgemacht. -OK, deal. -D'accord. -よし、決まりだ。 -Tamam anlaştık. -成交。

- До встречи. - أرك لاحقًا. - Wir sehen uns später. - See you. - À bientôt. - それでは、またお会いしましょう。 - 再见。

- До встречи. - See you. - それでは、またお会いしましょう。 - Sonra görüşürüz. - 再见。