×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Рассказы о себе. (Stories about oneself), Светлана рассказывает о себе

Светлана рассказывает о себе

Добрый день!

Меня зовут Светлана.

Я из города Серпухов, который находится недалеко от Москвы.

Я работаю в юридической компании.

Занимаюсь гражданским правом. Мне 25 лет. Моего мужа зовут Олег.

Ему 27 лет.

Он работает на валютной бирже.

Нашего сына зовут Влад, ему 2 года.

Он ходит в детский садик.

А еще у нас есть собака.

Её зовут Бим.

По выходным мы любим выезжать за город.

Там мы весело проводим время.

У нас дружная, весёлая семья.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Светлана рассказывает о себе Svetlana|conta|sobre|si mesma |vertelt||haar Svetlana|racconta|di|se stessa Svetlana|talks|about|herself Svetlana|mesél|-ról|önmagáról Svetlana|opowiada|o|sobie Svetlana|pripoveduje|o|sebi Svetlana|berättar|om|sig Светлана|她在讲述|关于|她自己 Svetlana|erzählt|über|sich Svetlana|elle raconte|sur|elle-même Svetlana özü haqqında danışır Svetlana erzählt von sich. Svetlana talks about herself Svetlana habla de ella misma Svetlana parle d'elle-même Svetlana parla di sé スヴェトラーナは自分自身について話します 스베틀라나가 들려주는 자신에 대한 이야기 Svetlana pasakoja apie save Svetlana vertelt over zichzelf Svetlana opowiada o sobie Svetlana fala sobre si mesma Svetlana pripoveduje o sebi Svetlana berättar om sig själv Svetlana kendinden bahsediyor 斯维特兰娜讲述了她自己 斯維特蘭娜談論自己 Svetlana mesél magáról

Добрый день! Bom|dia goede| Buon|giorno good| jó|nap dobry|dzień dober|dan god|dag Добрый|你好 Guten|Tag bon|jour buenos| Yaxşı gün! Good afternoon! 良い一日! Goedemiddag! İyi günler! 下午好 再會! Buongiorno! Bom dia! God dag! Bonjour! Guten Tag! Dober dan! 你好! Dzień dobry! Jó napot!

Меня зовут Светлана. Me|chamam|Svetlana Mi|chiamano|Svetlana ||Svetlana engem|hívnak|Svetlanának mnie|nazywają|Svetlana mene|imenujejo|Svetlana mig|de kallar|Svetlana 我|叫|Светлана mich|nennen|Svetlana moi|ils m'appellent|Svetlana My name is Svetlana. 私の名前はスヴェトラーナです。 Mijn naam is Svetlana. Benim adım Svetlana. 我叫斯维特拉娜 Mi chiamo Svetlana. Meu nome é Svetlana. Jag heter Svetlana. Je m'appelle Svetlana. Ich heiße Svetlana. Moje ime je Svetlana. 我叫斯维特兰娜。 Mam na imię Svetlana. A nevem Svetlana.

Я из города Серпухов, который находится недалеко от Москвы. Eu|de|cidade|Serpukhov|que|está|perto|de|Moscovo |||Sergiev Posad||||| Io|di|città|Serpuchov|che|si trova|non lontano|da|Mosca ||city|Serpukhov|that|is located|not far|to|Moscow én|-ból|városból|Serpukhov|ami|található|nem messze|-tól|Moszkvától ja|z|miasta|Serpuchow|które|znajduje się|niedaleko|od|Moskwy jaz|iz|mesta|Serpuhov|ki|se nahaja|blizu|od|Moskve jag|från|staden|Serpuchov|som|ligger|inte långt|från|Moskva 我|来自|城市|Серпухов|它|位于|不远|从|莫斯科 Ich|aus|Stadt|Serpuchow|der|liegt|nicht weit|von|Moskau je|de|la ville|Serpoukhov|qui|il se trouve|pas loin|de|Moscou |||Sérpukhov|que|está|cerca||Moscú I'm from the city of Serpukhov, which is located near Moscow. Soy de la ciudad de Serpukhov, que no está lejos de Moscú. Vengo dalla città di Serpukhov, che si trova non lontano da Mosca. 私はモスクワからそう遠くないセルプホフ市から来ました。 Ik kom uit de stad Serpukhov, die niet ver van Moskou ligt. Eu sou da cidade de Serpukhov, que fica perto de Moscovo. Jag kommer från staden Serpuchov, som ligger nära Moskva. Moskova'dan uzak olmayan Serpukhov şehrinden geliyorum. 我来自离莫斯科不远的谢尔普霍夫市。 Je viens de la ville de Serpoukhov, qui se trouve près de Moscou. Ich komme aus der Stadt Serpuchow, die nicht weit von Moskau liegt. Sem iz mesta Serpuhov, ki se nahaja blizu Moskve. 我来自一个叫谢尔普霍夫的城市,离莫斯科不远。 Jestem z miasta Serpuchow, które znajduje się niedaleko Moskwy. Szerpuhov városából származom, ami nem messze van Moszkvától.

Я работаю в юридической компании. Eu|trabalho|em|jurídica|empresa |||juridische| Io|lavoro|in|legale|azienda ||in|legal|firm én|dolgozom|-ban|jogi|cégben ja|pracuję|w|prawniczej|firmie jaz|delam|v|pravni|družbi jag|arbetar|i|juridiska|företaget 我|工作|在|法律|公司 ich|arbeite|in|juristischen|Firma je|travaille|dans|juridique|entreprise |||jurídica|empresa I work for a law firm. Trabajo para un bufete de abogados. Lavoro in una società legale. 私は法律事務所で働いています。 저는 법률 회사에서 일합니다. Ik werk bij een juridisch kantoor. Eu trabalho em uma empresa de advocacia. Jag arbetar på ett juridiskt företag. Bir hukuk firmasında çalışıyorum. 我在一家律师事务所工作。 Je travaille dans une entreprise juridique. Ich arbeite in einer Rechtsanwaltskanzlei. Delam v pravni firmi. 我在一家法律公司工作。 Pracuję w firmie prawniczej. Egy jogi cégnél dolgozom.

Занимаюсь гражданским правом. Мне 25 лет. Estudo|de direito civil|direito|Eu tenho|anos ik houd me bezig met|||| studio|civile|diritto|Ho|anni study|civil|law|I| foglalkozom|polgári|joggal|nekem|éves zajmuję się|cywilnym|prawem|mam|lat ukvarjam se|civilnim|pravom|meni|let jag sysslar med|civil|rätt|jag|år 从事|民事|法律|我|岁 ich beschäftige mich|Zivil-|Recht|mir|Jahre je m'occupe de|civil|droit|j'ai|ans |civil|derecho|| I am engaged in civil law. I am 25 years old. Me dedico al derecho civil. Tengo 25 años. Mi occupo di diritto civile. Ho 25 anni. 私は大陸法を行います。私は25歳です。 민법에 종사. 나는 25 살입니다. Ik houd me bezig met burgerlijk recht. Ik ben 25 jaar oud. Eu me especializo em direito civil. Tenho 25 anos. Jag sysslar med civilrätt. Jag är 25 år gammal. Medeni hukuk yapıyorum. Ben 25 yaşındayım. 我是民法专业的。我今年 25 岁。 Je m'occupe du droit civil. J'ai 25 ans. Ich beschäftige mich mit Zivilrecht. Ich bin 25 Jahre alt. Ukvarjam se z civilnim pravom. Star sem 25 let. 我从事民法工作。我25岁。 Zajmuję się prawem cywilnym. Mam 25 lat. Polgári joggal foglalkozom. 25 éves vagyok. Моего мужа зовут Олег. Meu|marido|se chama|Oleg |man|| Mio|marito|si chiama|Oleg my|husband||Oleg férjemet|férj|hívják|Oleg mojego|męża|nazywa się|Oleg mojega|moža|imenujejo|Oleg min|man|han heter|Oleg 我的|丈夫|叫|奥列格 meinen|Mann|sie nennen|Oleg mon|mari|s'appelle|Oleg |marido|| My husband's name is Oleg. Mio marito si chiama Oleg. 私の夫の名前はオレグです。 Mijn man heet Oleg. Meu marido se chama Oleg. Min mans namn är Oleg. Kocamın adı Oleg. 我丈夫叫奥列格。 Mon mari s'appelle Oleg. Mein Mann heißt Oleg. Mož se imenuje Oleg. 我丈夫叫奥列格。 Mojego męża nazywa się Oleg. A férjemet Olegnek hívják.

Ему 27 лет. Ele|anos Gli|anni he| neki|éves ma|lat njemu|let han|år 他|岁 ihm|Jahre il a|ans He is 27 years old. Ha 27 anni. 彼は27歳です。 Hij is 27 jaar oud. Ele tem 27 anos. Han är 27 år gammal. 27 yaşında. 他今年 27 岁。 Il a 27 ans. Er ist 27 Jahre alt. Star je 27 let. 他27岁。 Ma 27 lat. 27 éves.

Он работает на валютной бирже. Ele|trabalha|na|de câmbio|bolsa ||||beurs Lui|lavora|alla|valutaria|borsa ||at|currency|exchange ő|dolgozik|-on|deviza|tőzsdén on|pracuje|na|walutowej|giełdzie on|dela|na|valutni|borzi han|arbetar|på|valutahandels-|börsen 他|工作|在|外汇|交易所 er|arbeitet|an|Währungs-|Börse il|travaille|à|la|bourse |||de divisas|bolsa He works on the currency exchange. Trabaja en el cambio de divisas. Lavora in borsa. 彼は外国為替に取り組んでいます。 Hij werkt op de valutabeurs. Ele trabalha na bolsa de valores. Han arbetar på valutamarknaden. Döviz borsasında çalışıyor. 他在货币兑换处工作。 Il travaille à la bourse des changes. Er arbeitet an der Devisenbörse. On dela na borzi valut. 他在外汇市场工作。 On pracuje na giełdzie walutowej. A devizapiacon dolgozik.

Нашего сына зовут Влад, ему 2 года. Nosso|filho|se chama|Vlad|ele|anos |zoon||Vlad|| nostro|figlio|si chiama|Vlad|gli|anni our|son||Vlad|him| a mi|fiunkat|hívják|Vlad|neki|éves naszego|syna|nazywają|Wład|jemu|lata našega|sina|imenujejo|Vlad|njemu|leta vår|son|de kallar|Vlad|han är|år 我们的|儿子|叫|Влад|他|岁 unseren|Sohn|sie nennen|Vlad|ihm|Jahre notre|fils|s'appelle|Vlad|il a|ans Nuestro|hijo||Vlad|| Our son's name is Vlad, he is 2 years old. El nombre de nuestro hijo es Vlad, tiene 2 años. Nostro figlio si chiama Vlad, ha 2 anni. 私たちの息子の名前はVladです。彼は2歳です。 우리 아들의 이름은 Vlad이고, 그는 2 살입니다. Onze zoon heet Vlad, hij is 2 jaar oud. Nosso filho se chama Vlad, ele tem 2 anos. Vår son heter Vlad, han är 2 år gammal. Oğlumuzun adı Vlad, 2 yaşında. 我们的儿子叫弗拉德,今年 2 岁。 Notre fils s'appelle Vlad, il a 2 ans. Unser Sohn heißt Vlad, er ist 2 Jahre alt. Našega sina imenujejo Vlad, star je 2 leti. 我们的儿子叫弗拉德,他2岁。 Nasz syn ma na imię Vlad, ma 2 lata. A fiunkat Vladnak hívják, 2 éves.

Он ходит в детский садик. Ele|vai|para|infantil|creche |||kinderen|kinderdagverblijf Lui|va|al|dell'infanzia|asilo he|goes||kindergarten|kindergarten ő|jár|-ba|óvodai|oviba on|chodzi|do|przedszkola|przedszkola on|hodi|v|otroški|vrtec han|går|till|förskole-|daghemmet 他|上|在|幼儿|幼儿园 er|geht|in|Kindergarten|Vorschule il|va|à|jardin|d'enfants |||infantil|jardín de infancia He goes to kindergarten. Va al jardín de infancia. Lui va all'asilo. 彼は幼稚園に行きます。 Hij gaat naar de kleuterschool. Ele vai para a creche. Han går på förskola. Anaokuluna gidiyor. 他去了托儿所。 Il va à la maternelle. Er geht in den Kindergarten. Hodi v vrtec. 他上幼儿园。 Chodzi do przedszkola. Óvodába jár.

А еще у нас есть собака. A|ainda|temos|nós|tem|cachorro |||||hond E|ancora|da|noi|abbiamo|cane and|also|we|us|have|dog és|még|-nak|nekünk|van|kutyánk a|jeszcze|mamy|nas|jest|pies in|še|pri|nas|imamo|pes och|dessutom|hos|oss|vi har|hund 而且|还有|有|我们|有|狗 und|noch|bei|uns|gibt|Hund et|encore|à|nous|avons|chien |además|||| And we also have a dog. También tenemos un perro. E abbiamo anche un cane. En we hebben ook een hond. E também temos um cachorro. Och vi har också en hund. Bir de köpeğimiz var. 我们还养了一条狗。 Et nous avons aussi un chien. Und wir haben auch einen Hund. Imamo tudi psa. 我们还有一只狗。 A poza tym mamy psa. És van egy kutyánk is.

Её зовут Бим. Ela|se chama|Bim ||Bim La|chiamano|Bim she||Bim её|hívják|Bim её|nazywają|Bim njo|imenujejo|Bim hennes|de kallar|Bim 她|叫|比姆 sie|heißt|Bim elle|s'appelle|Bim ||Bim Her name is Bim. Su nombre es Bim. Haar naam is Bim. Adı Bim'di. 她叫 Bim。 Si chiama Bim. Ela se chama Bim. Hennes namn är Bim. Elle s'appelle Bim. Sie heißt Bim. Imenuje se Bim. 她叫比姆。 Ma na imię Bim. A nevét Bim-nek hívják.

По выходным мы любим выезжать за город. Nos|finais de semana|nós|gostamos de|sair|para|cidade ||||uitgaan|| Nei|fine settimana|noi|amiamo|andare|fuori|città on|weekends||love|go out|out of|city -n|hétvégéken|mi|szeretjük|elutazni|-ba|város w|weekendy|my|lubimy|wyjeżdżać|za|miasto po|vikendih|mi|imamo radi|odhajati|iz|mesto på|helgerna|vi|vi älskar|att åka ut|utanför|staden 在|周末|我们|喜欢|出去|到|城市 an|Wochenenden|wir|lieben|hinauszufahren|außerhalb|Stadt à|weekends|nous|aimons|sortir|hors|ville |fines de semana||amamos|salir|fuera de| On weekends we like to go out of town. Los fines de semana, nos encanta salir de la ciudad. Nei fine settimana ci piace andare in campagna. 주말에는 외출을 좋아합니다. In het weekend houden we ervan om de stad uit te gaan. Nos fins de semana, gostamos de sair para o campo. På helgerna älskar vi att åka ut på landet. Hafta sonları şehir dışına çıkmayı severiz. 周末,我们喜欢出城去玩。 Le week-end, nous aimons sortir de la ville. Am Wochenende fahren wir gerne aufs Land. Ob konci tedna radi odhajamo iz mesta. 我们喜欢在周末去郊外。 W weekendy lubimy wyjeżdżać za miasto. Hétvégente szeretünk kimenni a városból.

Там мы весело проводим время. Lá|nós|alegremente|passamos|tempo |||brengen| Lì|noi|felicemente|trascorriamo|tempo there||cheerfully|spend|time ott|mi|vidáman|töltünk|időt tam|my|wesoło|spędzamy|czas tam|mi|zabavno|preživljamo|čas där|vi|roligt|vi tillbringar|tid 在那里|我们|开心地|过|时间 dort|wir|fröhlich|verbringen|Zeit là|nous|joyeusement|passons|temps |||pasamos| We have fun there. Allí nos divertimos. Lì ci divertiamo. 週末には私たちは町から出て行くのが大好きです。 Daar besteden we een leuke tijd. Lá nos divertimos muito. Där har vi roligt och tillbringar tid tillsammans. Orada eğleniyoruz. 这就是我们的乐趣所在。 Là-bas, nous passons du bon temps. Dort verbringen wir eine fröhliche Zeit. Tam se zabavno preživljamo. 在那里我们度过快乐的时光。 Tam spędzamy wesoło czas. Ott vidáman töltjük az időt.

У нас дружная, весёлая семья. Nós|temos|unida|feliz|família ||hechte|| Noi|abbiamo|unita|allegra|famiglia we||close-knit|cheerful|family ||barátságos|vidám|család w|nas|zgrana|wesoła|rodzina pri|nas|prijateljska|vesela|družina hos|oss|vänlig|glad|familj ||和睦的|快乐的|家庭 ||freundliche|fröhliche|Familie à|nous|soudée|joyeuse|famille ||unida|feliz|familia We have a friendly, cheerful family. Tenemos una familia amigable y alegre. Abbiamo una famiglia unita e felice. 私たちはそこで楽しんでいます。 우리는 친절하고 쾌활한 가족이 있습니다. We hebben een hechte, vrolijke familie. Temos uma família unida e alegre. Vi har en vänlig och glad familj. Biz arkadaş canlısı, mutlu bir aileyiz. Nous avons une famille unie et joyeuse. Wir haben eine freundliche, fröhliche Familie. Imamo prijazno, veselo družino. 我们是一个团结、快乐的家庭。 Mamy zgraną, wesołą rodzinę. Nekünk egy összetartó, vidám családunk van.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.26 it:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL sv:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 sl:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS hu:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=76 err=2.63%)