×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ШколаЖизни.Ру, Как провести отпуск?

Как провести отпуск?

Наконец-то пришла пора отпусков. Стайки бледнолицых офисменов и бизнесвумен яркой вереницей потянулись на курорты всех стран и мастей.

Все мы ожидаем от летнего отдыха новых впечатлений, хотим хоть на время забыть о надоевшей за год работе, домашних обязанностях и постоянно трезвонящем телефоне. К сожалению, это получается не всегда. А иногда бывает так, что возвращаемся мы из поездки не помолодевшими и хорошо отдохнувшими, а усталыми и измотанными.

Чтобы с вами такого не приключилось, давайте рассмотрим несколько простых вопросов, ответы на которые как минимум уберегут вас от нервотрепки и помогут хорошо отдохнуть.

С кем ехать? Наверное, самый важный вопрос. Даже если вы собираетесь в путешествие на Лазурный берег, но берете в компаньоны вечно свербящую свекровь, навряд ли отдых покажется вам сказочным. И наоборот, отпуск, проведенный с любимым человеком, пусть даже в хорошо знакомом месте, может стать незабываемым. Так что стоит хорошенько все обдумать. Если вы по каким-то причинам не хотите ехать с семьей, это может быть хорошая подруга, коллега по работе или даже соседка. Главное, чтобы общество человека, с которым вы собираетесь в путешествие, не только не было вам в тягость, а наоборот – доставляло удовольствие.

Куда ехать? Тоже важный, но не столь принципиальный вопрос. Некоторые предпочитают каждый год отправляться в разные места, открывая для себя новые горизонты. Некоторые годами ездят в одно и то же место, чувствуя себя спокойнее в уже хорошо знакомой обстановке. И то и другое хорошо. Но, в очередной раз отправляясь в Адлер, спросите себя: а так ли я хочу битые две недели поджариваться на пляже, потому что все окрестные водопады и дендрарии изучены. И наоборот, если вы задумались о поездке в неизведанные джунгли Амазонки и при этом смертельно боитесь змей, пауков и прочей малярии, подумайте: стоят ли мангровые леса ваших и без того измотанных нервов?

Где остановиться? Немаловажный вопрос, особенно в условиях тотального несоблюдения туроператорами своих обязательств. В выборе отеля желательно ориентироваться на критические отзывы уже побывавших там до вас туристов. Если вам понравилась фотография в рекламном буклете, но вы сомневаетесь, что этот отель так хорош на самом деле, не поленитесь зайти в Интернет. На многочисленных форумах и в гостевых книгах вы наверняка найдете о нем отзывы. Понятно, что люди высказывают свое субъективное мнение, но общая картинка у вас сложится. В любом случае, лучше бронировать место в отеле заранее. Даже если вы предпочитаете путешествовать дикарем, еще до поездки у вас должно быть представление, где вы остановитесь.

Что с собой брать? Вот, добрались до моей любимой темы. Никогда не понимала женщин, которые едут отдыхать на 7 дней и при этом берут с собой 15 купальников. Вопрос на засыпку – когда их носить? Прежде чем положить какую-то вещь в сумку, хорошо подумайте, а понадобится ли она вам в поездке. Не думаю, что будет приятно, изнывая от жары, тащить с собой пару тяжеленных чемоданов, содержимое одного из которых вам так и не понадобится. Если вдруг что-то забыли – на курортах всегда полно магазинов, предлагающих разнообразные товары. Да, и не забудьте про аптечку.

Как питаться? Так же, как и дома: вкусно, полезно, разнообразно, но не переедать. Пробуйте новую кухню. Побольше овощей, фруктов и свежевыжатых соков – витамины все-таки. Старайтесь запомнить рецепты понравившихся блюд. Я, например, из каждой поездки привожу пару новых. Если вы собираетесь в отпуске немного похудеть, то следует помнить, что активный отдых способствует хорошему аппетиту. Так что внимательно следите за количеством съедаемого. И еще настоятельно рекомендую в любое путешествие брать с собой упаковку, а лучше несколько, активированного угля – так, на всякий случай.

Чем заниматься? Да мало ли чем. Главное – не лежать целыми днями на пляже – это вредно для кожи, да и для фигуры тоже. Загорать и купаться в море лучше до 10 часов утра или после 16 часов, когда солнце не в зените. Остальное время посвятите хождению по музеям, если таковые имеются, экскурсиям и изучению окрестностей. Это как раз то самое, что даст вам возможность набраться новых незабываемых впечатлений, да и кругозор расширяет. Ходите пешком – больше увидите и для здоровья полезно. Обязательно возьмите с собой фотоаппарат, даже если едете в одиночку. Фотографируйте все, что привлекает ваше внимание – будет, что друзьям показать, да и зимой рассматривать летние картинки очень приятно.

Ну, вот вроде бы и все. Итак, договариваемся с компаньоном, выбираем место отдыха, бронируем отель, собираем чемодан. Помните: чемодан, а не три громадных баула, которые даже в багаж не примут! Запасаемся хорошим настроением и вперед.

Счастливого путешествия!


Как провести отпуск? Wie soll man seinen Urlaub verbringen? How to spend your vacation? Comment passez-vous vos vacances ? Come trascorre le sue vacanze? 休日の過ごし方は? 如何度过你的假期? 如何度過你的假期?

Наконец-то пришла пора отпусков. C'est enfin l'heure des vacances. いよいよホリデーシーズンが到来しました。 Стайки бледнолицых офисменов и бизнесвумен яркой вереницей потянулись на курорты всех стран и мастей. Flocks of pale-faced office workers and businesswomen streamed to resorts of all shapes and sizes. Les employés de bureau et les femmes d'affaires au teint pâle affluent vers les stations balnéaires de tous les pays et de toutes les couleurs. 色白のOLやビジネスウーマンが、大小さまざまなリゾートに押し寄せています。

Все мы ожидаем от летнего отдыха новых впечатлений, хотим хоть на время забыть о надоевшей за год работе, домашних обязанностях и постоянно трезвонящем телефоне. Nous attendons tous de nouvelles impressions des vacances d'été, nous voulons oublier pour un temps le travail ennuyeux d'une année, les tâches ménagères et le téléphone qui ne cesse de sonner. 私たちは皆、夏休みを心待ちにしています。退屈な1年間の仕事、家事、絶えず鳴る電話の音を忘れたいのです。 К сожалению, это получается не всегда. Malheureusement, cela ne fonctionne pas toujours. 残念ながら、いつもうまくいくとは限りません。 А иногда бывает так, что возвращаемся мы из поездки не помолодевшими и хорошо отдохнувшими, а усталыми и измотанными. And sometimes it happens that we return from a trip is not rejuvenated and well rested, but tired and exhausted. Et il arrive parfois que nous revenions d'un voyage non pas rajeunis et bien reposés, mais fatigués et épuisés. そして、旅行から帰ってきたとき、若返りや十分な休養ではなく、疲れ果てて帰ってくることもあるのです。

Чтобы с вами такого не приключилось, давайте рассмотрим несколько простых вопросов, ответы на которые как минимум уберегут вас от нервотрепки и помогут хорошо отдохнуть. Pour éviter que cela ne vous arrive, examinons quelques questions simples, dont les réponses vous éviteront au moins de vous énerver et vous aideront à bien vous reposer. このような事態を防ぐために、いくつかの簡単な質問を見てみましょう。その答えは、少なくともあなたのストレスを軽減し、良い休息を取るのに役立ちます。

С кем ехать? Avec qui ? 誰と行くべきか? Наверное, самый важный вопрос. C'est probablement la question la plus importante. おそらく一番重要な質問だと思います。 Даже если вы собираетесь в путешествие на Лазурный берег, но берете в компаньоны вечно свербящую свекровь, навряд ли отдых покажется вам сказочным. Même si vous partez en voyage sur la Côte d'Azur, mais que vous avez pour compagne une belle-mère éternellement renfrognée, il est peu probable que ces vacances vous paraissent fabuleuses. コート・ダジュールに旅行に行くにしても、義母を同行させたとしても、素晴らしい休暇を過ごすことはできないでしょう。 И наоборот, отпуск, проведенный с любимым человеком, пусть даже в хорошо знакомом месте, может стать незабываемым. À l'inverse, des vacances passées avec un être cher, même si c'est dans un endroit que vous connaissez bien, peuvent être une expérience inoubliable. 逆に言えば、慣れ親しんだ場所であっても、大切な人と過ごす休日は、忘れられないものになる。 Так что стоит хорошенько все обдумать. So it's worth giving it a lot of thought. Cela vaut donc la peine d'y réfléchir. だから、いろいろ考えてみる価値はありますよ。 Если вы по каким-то причинам не хотите ехать с семьей, это может быть хорошая подруга, коллега по работе или даже соседка. If you for some reason do not want to go with the family, it can be a good friend, a colleague at work or even a neighbor. Si, pour une raison ou une autre, vous ne souhaitez pas partir avec votre famille, vous pouvez vous adresser à un bon ami, à un collègue de travail ou même à un voisin. 何らかの事情で家族と一緒に行きたくない場合は、仲の良い友人や職場の同僚、ご近所さんでも良いと思います。 Главное, чтобы общество человека, с которым вы собираетесь в путешествие, не только не было вам в тягость, а наоборот – доставляло удовольствие. The main thing is that the company of the person with whom you are going on a trip, not only was not a burden to you, but on the contrary - brought pleasure. L'essentiel est que la compagnie de la personne avec laquelle vous allez voyager, non seulement ne soit pas un fardeau pour vous, mais au contraire - vous apporte du plaisir. 一番大切なのは、一緒に旅行に行く相手との付き合いが、自分の負担になるのではなく、むしろ楽しみになることです。

Куда ехать? Pour aller où ? どこに行けばいいのか? Тоже важный, но не столь принципиальный вопрос. Une autre question importante, mais moins fondamentale, se pose également. また、重要だがあまり根本的な問題ではない。 Некоторые предпочитают каждый год отправляться в разные места, открывая для себя новые горизонты. Certains préfèrent se rendre chaque année dans un endroit différent, à la découverte de nouveaux horizons. 毎年違う場所に行き、新しい地平を発見することを好む人もいます。 Некоторые годами ездят в одно и то же место, чувствуя себя спокойнее в уже хорошо знакомой обстановке. Some people go to the same place for years, feeling calmer in an already familiar environment. Certains vont au même endroit pendant des années, se sentant plus détendus dans un environnement déjà familier. 何年も同じ場所に通い、すでに慣れ親しんだ環境で気持ちを落ち着かせる人もいます。 И то и другое хорошо. Les deux sont bons. どちらも良いですね。 Но, в очередной раз отправляясь в Адлер, спросите себя: а так ли я хочу битые две недели поджариваться на пляже, потому что все окрестные водопады и дендрарии изучены. But, once again going to Adler, ask yourself: am I so want to fry on the beach for two weeks, because all the surrounding waterfalls and arboretums explored. Mais si vous vous rendez à nouveau à Adler, posez-vous la question suivante : ai-je envie de me griller sur la plage pendant quinze jours, parce que toutes les cascades et tous les arboretums environnants ont été explorés ? しかし、もう一度、アドラーに向かう途中で、「周囲の滝や樹木園はすべて探索済みだから、本当にビーチで2週間も揚げ物をしたいのだろうか」と自問してみてください。 И наоборот, если вы задумались о поездке в неизведанные джунгли Амазонки и при этом смертельно боитесь змей, пауков и прочей малярии, подумайте: стоят ли мангровые леса ваших и без того измотанных нервов? Conversely, if you're thinking about traveling to the uncharted Amazon jungle and are deathly afraid of snakes, spiders, and other malaria, think about whether the mangroves are worth your already frayed nerves. Inversement, si vous envisagez de vous rendre dans la jungle amazonienne et que vous êtes terrifié par les serpents, les araignées et le paludisme, demandez-vous si les mangroves valent la peine que vous soyez à bout de nerfs. 逆に、ヘビやクモなどのマラリアを恐れて、未開のアマゾンのジャングルに踏み込もうと考えている人は、すでに擦り切れている神経に見合うだけのマングローブがあるかどうか考えてみてください。

Где остановиться? Where to stay? Où séjourner ? どこに泊まればいいのか? Немаловажный вопрос, особенно в условиях тотального несоблюдения туроператорами своих обязательств. An important issue, especially in conditions of total non-compliance of tour operators with their obligations. Il s'agit d'une question importante, en particulier dans le contexte du non-respect total des obligations des voyagistes. 特に、ツアーオペレーターがその義務を完全に遵守していないという状況においては、重要な問題ではありません。 В выборе отеля желательно ориентироваться на критические отзывы уже побывавших там до вас туристов. In choosing a hotel, it is desirable to be guided by the critical reviews of tourists who have already been there before you. Pour choisir un hôtel, il est conseillé de s'appuyer sur les avis critiques des touristes qui y sont déjà allés avant vous. ホテル選びでは、以前行ったことのある観光客の酷評を参考にするとよいでしょう。 Если вам понравилась фотография в рекламном буклете, но вы сомневаетесь, что этот отель так хорош на самом деле, не поленитесь зайти в Интернет. Si la photo de la brochure publicitaire vous plaît mais que vous doutez de la qualité réelle de l'hôtel, n'hésitez pas à aller sur Internet. パンフレットの写真は気に入ったけど、実際のホテルはどうなんだろうと思ったら、ネットで調べてみてください。 На многочисленных форумах и в гостевых книгах вы наверняка найдете о нем отзывы. Sur de nombreux forums et livres d'or, vous trouverez certainement des critiques à son sujet. Понятно, что люди высказывают свое субъективное мнение, но общая картинка у вас сложится. Il est clair que les gens expriment leur opinion subjective, mais vous aurez une vue d'ensemble. В любом случае, лучше бронировать место в отеле заранее. Dans tous les cas, il est préférable de réserver votre chambre d'hôtel à l'avance. Даже если вы предпочитаете путешествовать дикарем, еще до поездки у вас должно быть представление, где вы остановитесь. Même si vous préférez voyager de manière sauvage, vous devez avoir une idée de l'endroit où vous allez séjourner avant votre départ.

Что с собой брать? What should I take with me? Que faut-il apporter ? Вот, добрались до моей любимой темы. Nous voici arrivés à mon sujet favori. Никогда не понимала женщин, которые едут отдыхать на 7 дней и при этом берут с собой 15 купальников. I have never understood women who go on vacation for seven days and take 15 bathing suits with them. Je n'ai jamais compris les femmes qui partent en vacances pendant 7 jours et qui emportent 15 maillots de bain. Вопрос на засыпку – когда их носить? Petite question : quand les porter ? Прежде чем положить какую-то вещь в сумку, хорошо подумайте, а понадобится ли она вам в поездке. Avant de mettre un objet dans votre sac, demandez-vous si vous en aurez besoin pendant votre voyage. Не думаю, что будет приятно, изнывая от жары, тащить с собой пару тяжеленных чемоданов, содержимое одного из которых вам так и не понадобится. I don't think it's a good idea to lug around a couple of heavy suitcases, one of which you won't need. Je ne pense pas qu'il soit agréable de transporter deux valises lourdes, dont le contenu de l'une d'entre elles ne sera jamais utilisé. Если вдруг что-то забыли – на курортах всегда полно магазинов, предлагающих разнообразные товары. Si vous avez oublié quelque chose, les stations balnéaires sont toujours pleines de boutiques proposant une grande variété d'articles. Да, и не забудьте про аптечку. Oh, et n'oubliez pas la trousse de premiers secours.

Как питаться? Comment manger ? Так же, как и дома: вкусно, полезно, разнообразно, но не переедать. Comme à la maison : savoureux, sain, varié, mais sans excès. Пробуйте новую кухню. Essai d'une nouvelle cuisine. Побольше овощей, фруктов и свежевыжатых соков – витамины все-таки. Plus de légumes, de fruits et de jus fraîchement pressés - des vitamines après tout. Старайтесь запомнить рецепты понравившихся блюд. Try to remember the recipes for your favorite dishes. Essayez de mémoriser les recettes de vos plats préférés. Я, например, из каждой поездки привожу пару новых. I, for example, bring back a couple of new ones from every trip. Pour ma part, j'en ramène deux ou trois nouveaux de chaque voyage. Если вы собираетесь в отпуске немного похудеть, то следует помнить, что активный отдых способствует хорошему аппетиту. If you're going on vacation to lose some weight, you should remember that active rest contributes to a good appetite. Si vous partez en vacances pour perdre un peu de poids, n'oubliez pas que les vacances actives favorisent l'appétit. Так что внимательно следите за количеством съедаемого. So keep a close eye on the amount you eat. Surveillez donc de près les quantités que vous consommez. И еще настоятельно рекомендую в любое путешествие брать с собой упаковку, а лучше несколько, активированного угля – так, на всякий случай. And I also strongly recommend that in any trip to take a pack, or better a few, of activated charcoal - just in case. Je vous recommande vivement d'emporter un sachet de charbon actif avec vous lors de tout voyage - juste au cas où.

Чем заниматься? Faire quoi ? Да мало ли чем. You never know. Il y a beaucoup de choses. Главное – не лежать целыми днями на пляже – это вредно для кожи, да и для фигуры тоже. The main thing is not to lie all day on the beach - it's bad for the skin, and for the figure, too. L'essentiel est de ne pas rester allongé sur la plage toute la journée : c'est mauvais pour la peau et pour la silhouette. Загорать и купаться в море лучше до 10 часов утра или после 16 часов, когда солнце не в зените. Il est préférable de prendre des bains de soleil et de nager dans la mer avant 10 heures ou après 16 heures, lorsque le soleil n'est pas au zénith. Остальное время посвятите хождению по музеям, если таковые имеются, экскурсиям и изучению окрестностей. Passez le reste de votre temps à visiter les musées, s'il y en a, à faire du tourisme et à explorer le quartier. Это как раз то самое, что даст вам возможность набраться новых незабываемых впечатлений, да и кругозор расширяет. This is just the thing that will give you the opportunity to gain new and unforgettable experience, and broadens the horizons. C'est justement ce qui vous permettra de vivre de nouvelles expériences inoubliables et d'élargir vos horizons. Ходите пешком – больше увидите и для здоровья полезно. Marchez - vous verrez plus de choses et c'est bon pour la santé. Обязательно возьмите с собой фотоаппарат, даже если едете в одиночку. N'oubliez pas d'emporter votre appareil photo, même si vous voyagez seul. Фотографируйте все, что привлекает ваше внимание – будет, что друзьям показать, да и зимой рассматривать летние картинки очень приятно. Take pictures of everything that catches your eye - it will be something to show your friends, and in winter it's nice to look at summer pictures. Prenez des photos de tout ce qui attire votre attention - vous aurez quelque chose à montrer à vos amis, et en hiver, il est très agréable de regarder des photos d'été.

Ну, вот вроде бы и все. Well, that's pretty much it. C'est à peu près tout. Итак, договариваемся с компаньоном, выбираем место отдыха, бронируем отель, собираем чемодан. Alors, mettez-vous d'accord avec un compagnon, choisissez une destination de vacances, réservez un hôtel, faites votre valise. Помните: чемодан, а не три громадных баула, которые даже в багаж не примут! N'oubliez pas : une valise, pas trois énormes sacs qui ne seront même pas acceptés comme bagages ! Запасаемся хорошим настроением и вперед. Faisons le plein de bonne humeur et mettons-nous en route.

Счастливого путешествия! Have a great trip! Bon voyage !