×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Russian LingQ Podcast 1.0, Тринадцать: Горбачёв, водка и Сталин

Тринадцать: Горбачёв, водка и Сталин

Илья: Это другая статья. Говоря словами Горбачева, пошел процесс.

Макс: Нет, пошел словяной процесс. Ведь никто не мог при Горбачеве объяснить, а я говорил со многими русскими здесь. Я очень часто встречался, один очень известный канадский бизнесмен приглашал меня как переводчика, и я их спрашиаю «Что такое перестройка?», и никто не мог объяснить. Потому что никто не знал, что такое перестройка. Потому что когда начали говорить «ускорение», «перестройка и ускорение». «Ускорение» - это имелось ввиду, что национальный продукт возрастет с 3 до 4 процентов, за счет этого повысится уровень жизни советского человека.

Илья: Да, Горбачев сказал: «Пора догнать и перегнать Америку»

Макс: Значит, вот этот процесс ускорения, это все была фикция, потому что если повысить национальный продукт с 3 процентов до 4, то зарплата увеличится на 6 рублей в месяц. Это были копейки уже тогда. То есть, зарплаты увеличивались на сумму, на которую ты даже не можешь купить бутылку водки. Бутылка водки уже при Горбачеве в 86-м году стоила 10 рублей.

Илья: Что было 10-й частью зарплаты советского человека.

Макс: А при ускорении ему обещали, что мы вот сейчас разовьем темпы так, что ты сможешь купить на 250 грамм водки больше на свою зарплату. То есть, это была чепуха полнейшая.

Илья: Мы тобой подтверждаем, как то усиливаем такое неверно сложившееся мнение о русских людях, как о людях, которые оценивают жизнь в бутылках водки.

Макс: Ты знаешь, я просто привел пример бутылки водки потому что человек, иностранный слушатель, он должен понять был размер повышения зарплаты. В отношении водки, я почти что 15 лет прожил на Крайнем Севере Росии, и там водку употребляли чаще, чем, наверное, в Москве. Но для нас употребление алкоголя не было целью выпыть какое-то количество, а для нас тогда это была часть социальной жизни.

Илья: Конечно.

Макс: Потому что в отличии от канадцев, американцев, у нас не было понятия «дачи», у нас не было куда выезжать на суботу-воскресенье, у нас суботы-воскресенья были «у Пети день рождения», или «у Семы свадьба», или «дочка именинница», или «зять именинник». Мы расслаблялись, выпивая эту водку, мы чувствовали себя более непринужденными, более веселыми. Это была реальность нашей жизни. И это была фикция. Но когда вся советская пропаганда в основном состоит из фикций и из обмана, но если в 17-м году большая часть советского населения была неграмотной или мало грамотной и ее было очень легко обмануть, и ее обманули, когда Ленин сказал «Землю – народам».

Илья: Да, это был абсолютный обман.

Макс: Он не имел ввиду колхозы. Слово «колхоз» тогда еще не было известно. И вся эта пропоганда была обманом, и когда сажали при Сталине, когда шло массовое уничтожение народа, в это время появились такие песни, что «я такой страны второй не знаю, где так вольно дышит человек» тогда был, во-первых, закрытый занавес, малообразованное население и его можно было обмануть. А здесь уже коммунисты подрубили сук, на котором они сидели тем, что они из малообразованной России сделали самую образованную страну в мире. И этому образованному россиянину сегодня рассказывать сказки уровня 17-го года уже было нельзя, он не верил. Кроме того, когда Хрущев убрал железный занавес…

Илья: Ты объясни что такое «железный занавес».

Макс: Да, Сталин очень хорошо понял, что ему досталась Россия после смерти Ленина, малообразованная, сельскохозяйственная. Вокруг враги, которые хотят уничтожить его государство. Значит нужно создать индустриальную державу. Как ее создать? За счет развития техники? А технки нет. Купить? Не за что. Значит, нужно заменить эту технику живой силой. Но по закону экономики когда ты берешь человека на работу, ты ему должен платить. И ты должен произвести товаров народного потребления на такую сумму, чтобы забрать у людей их зарабрток. В противном случае начинается инфляция. Если у людей много денег на которые нечего купить – это и есть инфляция. Сталин понимал, что он не сможет сделать столько товаров, чтобы забрать у людей, которые своими тележками заменяют свмосвалы. 100 человек заменяют один самосвал. И поэтому появился рабовладельческий строй 20-го столетия, который был назван «построение коммунизма, советской страны». Появилась бесплатная рабочая сила политических заключенных. Причем…

Илья: десятки миллионов человек были политические заключенные, использующиеся как рабы.

Макс: Да. Причем был план по посадке. Есть документы, когда секретари обкомов…

Илья: Да, есть документы о планах по посадке людей в концентрационные лагеря.

Макс: Да, есть даже другие документы, когда секретари обкомов дают Сталину телеграмму, что «план по посадке выполнен, просим увеличить квоты», то есть количество, которое мы можем посадить. И умирает один политический заключенный, говорят «труд рабовладельческий без пользы и так далее, непроизводительный. Неправильно. Он малопроизводительный, но умирает один зек, заболел, и его заменяют другим – мертвые пенсию не просят. Но эти люди у меня зарплату не получают. Или получают такую, что я потом у них высчитываю за содержание в тюрьме. И за питание в тюрьме.

Илья: Кроме того, это был комплексно рабовладельческий строй. Наряду с рабами были ученные, были академики, былы лауреаты Нобелевской премии, которые сидели и не сидели. То есть, в какой-то степени, тех старых оков рабовладельческого строя не было.

Макс: Не было. То есть здесь была решена экономическая проблема. То есть не нужно производить товары народного потребления, то есть группы «Б» так называемые, нужно просто всех пересажать и не платить им зарплату. И это не впервые в истории России. Петр I, великий царь, он построил северную столицу, прорубил, так сказать, окно в Европу. Десятки тысяч крестьян сложили свои кости, потому что Санкт-Петербург построен на болотах. Крестьяне, которые сгонялись со всей Росии на строительство города. Но Сталин сделал индустриальную державу и может быть благодаря этой жестокой политике он не проиграл Вторую Мировую войну, а выиграл. Но все это было увязано на экономическом уровне. Поэтому когда пишут в газетах, и Солженицин пишет, что вот один заключенный еврей, вор одесский, прислал Сталину письмо, что давайте использовать рабочую силу, что это было бы разумно и так далее – все это очень наивная сказка. Здесь был какой-то очень серьезный экономист, который объяснил Сталину – не вор в законе, а экономист, который объяснил Сталину, что единственный способ все силы бросить на создание индустриальной страны – это сделать бесплатную рабочую силу, для которой не нужно производить ничего. Если учитывать, что Солженицин прав, что за время правления Сталина в лагерях погибло более 28-30 миллионов человек, то в принципе можно сказать, что каждый третий человек в России постоянно сидел.

Илья: Да.

Макс: Вот. Цели своей Сталин достиг. Я думаю, что у него была еще одна цель: он разделил республики так, чтобы СССР не мог распасться без гражданской войны. Я вот приехал в Молдавию в 90-м году, уже когда я был корреспондентом «Свн Корпорейшн». Я увидел, я пришел в штаб народного фронта и увидел карту Молдовы 16-го столетия. Я сначала не мог понять, говорю «а что это такое?». Они говорят: «Карта Молдовы 16-го столетия». Я им говорю: «Господа-товарищи, да ежели мы будем мир делить по картам 16-го столетия, то Вторая Мировая война нам просто покажеться детской забавой. И тогда же молдаване претендовали на север Украины. И претендовали справедливо. Потому что Сталин на севере отрезал кусок Украины и отдал молдаванам. Но на юге Сталин отрезал кусок Молдовы и отдал украинцам. То есть, распасться Советский союз без гражданских войн… Сталин предвидел, что будет распад. Это был гениальный дьявол. Дьявол, но гениальный. И он делал так. Что, Сочи –это русский город? Нет, это грузинский город. Почему Сталин-грузин отдает Сочи Российской Федерации? А чтобы была драка.

Илья: Та хочешь сказать, что он хотел драки или что он не хотел распада?

Макс: Нет, он понимал, что этот железный занавес…

Илья: Ма так и не объяснили, что такое «железный занавес».

Макс: Да, «железный занавес» - это когда страна закрыта. Когда народ страны живет в замкнутом пространстве. В редком случае выезда за границу, особенно проверенных людей, высокопоставленных людей, причем с определенными инструкциями и так далее.

Илья: За ними так еще следят, когда они выезжают за границу.

Макс: Все направлено, вся внутренняя пропаганда направлена на то, чтобы лучше трудиться…

Илья: Что мы живем в самой лучшей стране, самой счастливой стране.

Макс: Когда Хрущев пришел к власти и этот занавес… В 1956-м году был всемирный праздник молодежи в Москве.

Илья: Так, Сталин умер в 54-м году.

Макс: В 53-м. 5 сентября 1953-го.

Илья: Хрущев не совсем сразу стал... Маленков был. Был короткий период, когда…

Макс: Да, это все было. В 54-м Хрущев уже правил. В 56-м уже был всемирный фестиваль молодежи.

Илья: Да, мой папа был на этом фестивале.

Макс: В 59-м была американская выставка в Москве, в Сокольниках, в парке, и тогда все москвичи увидели как живут американцы. Как сейчас помню эти цифры, что из сорока тысяч рабочих и служащих завода Форда, 26 тысяч имеют свои собственные автомобили. Тогда в Советском союзе собственный автомобиль имел там генерал, министр, профессор, академик.

Илья: Элита в Москве и в Ленинграде.

Макс: Кстати, если мы говорим о социализме советском, у меня отец относился к партийной верхушке, у нас всегда было домработница. Был такой народный артист Советского союза Николай Черкасов, это был друг моего отца. Они познакомились во время войны и дружили все время. Он покупал себе машину самую лучшую – ЗИС-110, это Завод Имени Сталина. Раз в два года он писал письмо Сталину и Сталин выдавал ему новую машину. А старую он загонял грузинам, продавал в 10 раз дороже, чем стоит новая.

Илья: «Загонял» - это продавал.

Макс: Продавал, да. В 10 раз дороже, чем стоит новая. И что меня потрясло когда я приехал в Канаду, я прочел книгу «Голден Нью-Йорк» бывшего премьер-министра Израиля, которая была первым послом государства Израиль в Москве. И она пишет, что она идет по…

Илья: Она знала русский язык? Она ведь родилась в Киеве где-то…

Макс: Да, но она плохо знала русский язык

Илья: Плохо, да? Английский она знала гораздо лучше?

Макс: Да, она же из Америки сама. И она пишет, что она шла по улице Горького, январь, 30 градусов мороза, и она видит, один человек идет в раскошной шубе, а другой идет в пиджачке и трясется от холода. И она говорит: «Социализм – это равенство людей. Я сама социалист. Но когда один идет и трясется от холода, а другой идет в дорогой шубе меховой, мне такой социализм непонятен». То есть при Сталине вот эта вот классовая диспропорция была очень резко развита. Строили специальные правительственные дома. И потом уже и при Брежневе. Вот в Кишиневе построили дом для сотрудников ЦК партии, где для прислуги была отдельная комната со всеми удобствами. И каждый еще имел кабинет на первом этаже. То есть, если ты высокопоставленный ЦК-ский партийный работник, и я твой одноклассник, прихожу, и ты меня принимаешь в кабинете. Чтобы я не видел что у тебя в доме. Чтобы я не видел, что ты живешь гораздо лучше, чем простой советский человек.

Илья: Как же вот ты из такой, в общем-то обласканной семьи – отец близко знает Брежнева – стал тем, что в России называлось «диссидентом» - человеком, противостоящим власти. Ты, по-моему, вынужден был покинуть Россию из-за каких-то таких вот разногласий. Ты что-то написал, за кого-то стал заступаться. И сейчас ты по-моему готов стать диссидентом в Канаде, в том же самом смысле. Вот как ты в таких обласканных условиях такой критик?


Тринадцать: Горбачёв, водка и Сталин

Илья: Это другая статья. Ilya: This is another article. Говоря словами Горбачева, пошел процесс. In the words of Gorbachev, the process began.

Макс: Нет, пошел словяной процесс. Max: No, the Slovenian process has gone. Ведь никто не мог при Горбачеве объяснить, а я говорил со многими русскими здесь. After all, no one could explain under Gorbachev, but I spoke with many Russians here. Я очень часто встречался, один очень известный канадский бизнесмен приглашал меня как переводчика, и я их спрашиаю «Что такое перестройка?», и никто не мог объяснить. I met very often, a very famous Canadian businessman invited me as an interpreter, and I asked them "What is perestroika?" And no one could explain. Потому что никто не знал, что такое перестройка. Because no one knew what perestroika was. Потому что когда начали говорить «ускорение», «перестройка и ускорение». Because when they started talking "acceleration", "restructuring and acceleration". «Ускорение» - это имелось ввиду, что национальный продукт возрастет с 3 до 4 процентов, за счет этого повысится уровень жизни советского человека. "Acceleration" - this meant that the national product would increase from 3 to 4 percent, thereby improving the standard of living of the Soviet man.

Илья: Да, Горбачев сказал: «Пора догнать и перегнать Америку» Ilya: Yes, Gorbachev said: “It's time to catch up and overtake America”

Макс: Значит, вот этот процесс ускорения, это все была фикция, потому что если повысить национальный продукт с 3 процентов до 4, то зарплата увеличится на 6 рублей в месяц. Max: So this process of acceleration was all fiction, because if you raise the national product from 3 percent to 4, then the salary will increase by 6 rubles a month. Это были копейки уже тогда. It was a penny already then. То есть, зарплаты увеличивались на сумму, на которую ты даже не можешь купить бутылку водки. That is, salaries increased by the amount by which you can’t even buy a bottle of vodka. Бутылка водки уже при Горбачеве в 86-м году стоила 10 рублей. A bottle of vodka already under Gorbachev in the 86th year cost 10 rubles.

Илья: Что было 10-й частью зарплаты советского человека. Ilya: What was the 10th part of the salary of a Soviet man.

Макс: А при ускорении ему обещали, что мы вот сейчас разовьем темпы так, что ты сможешь купить на 250 грамм водки больше на свою зарплату. Max: And under acceleration, he was promised that we will now develop the pace so that you can buy 250 grams of vodka more for your salary. То есть, это была чепуха полнейшая. That is, it was complete nonsense.

Илья: Мы тобой подтверждаем, как то усиливаем такое неверно сложившееся мнение о русских людях, как о людях, которые оценивают жизнь в бутылках водки. Ilya: We confirm you, then we strengthen such an incorrect opinion about Russian people, as people who estimate life in bottles of vodka.

Макс: Ты знаешь, я просто привел пример бутылки водки потому что человек, иностранный слушатель, он должен понять был размер повышения зарплаты. Max: You know, I just gave an example of a bottle of vodka because a person, a foreign student, he must understand the size of the salary increase. В отношении водки, я почти что 15 лет прожил на Крайнем Севере Росии, и там водку употребляли чаще, чем, наверное, в Москве. As regards vodka, I lived for almost 15 years in the Far North of Russia, and there they used vodka more often than, probably, in Moscow. Но для нас употребление алкоголя не было целью выпыть какое-то количество, а для нас тогда это была часть социальной жизни. But for us, drinking alcohol was not the goal of drinking a certain amount, but for us then it was part of social life.

Илья: Конечно.

Макс: Потому что в отличии от канадцев, американцев, у нас не было понятия «дачи», у нас не было куда выезжать на суботу-воскресенье, у нас суботы-воскресенья были «у Пети день рождения», или «у Семы свадьба», или «дочка именинница», или «зять именинник». Max: Because unlike Canadians, Americans, we didn’t have the concept of a “summer residence”, we didn’t have a place to go on Saturday-Sunday, we had Saturday-Sunday “Petya’s birthday”, or “Sema’s wedding” , or "daughter's birthday", or "son-in-law's birthday." Мы расслаблялись, выпивая эту водку, мы чувствовали себя более непринужденными, более веселыми. We relaxed while drinking this vodka, we felt more at ease, more fun. Это была реальность нашей жизни. И это была фикция. Но когда вся советская пропаганда в основном состоит из фикций и из обмана, но если в 17-м году большая часть советского населения была неграмотной или мало грамотной и ее было очень легко обмануть, и ее обманули, когда Ленин сказал «Землю – народам». But when all of the Soviet propaganda consists mostly of fictions and deception, but if in the 17th year the majority of the Soviet population was illiterate or poorly literate and it was very easy to deceive, and it was deceived when Lenin said "Land to the Peoples".

Илья: Да, это был абсолютный обман. Ilya: Yes, it was an absolute hoax.

Макс: Он не имел ввиду колхозы. Max: He did not mean collective farms. Слово «колхоз» тогда еще не было известно. The word "collective farm" was not yet known. И вся эта пропоганда была обманом, и когда сажали при Сталине, когда шло массовое уничтожение народа, в это время появились такие песни, что «я такой страны второй не знаю, где так вольно дышит человек» тогда был, во-первых, закрытый занавес, малообразованное население и его можно было обмануть. And all this propaganda was a fraud, and when they were imprisoned under Stalin, when mass destruction of the people was going on, at that time there were such songs that "I do not know such a country secondly, where a man breathes so freely" then there was, first, a closed curtain , an uneducated population and it could be deceived. А здесь уже коммунисты подрубили сук, на котором они сидели тем, что они из малообразованной России сделали самую образованную страну в мире. And here the Communists already chopped off the branch on which they sat by the fact that they had made the least educated Russia from the most educated country in the world. И этому образованному россиянину сегодня рассказывать сказки уровня 17-го года уже было нельзя, он не верил. And this educated Russian citizen today to tell tales of the level of the 17th year was already impossible, he did not believe. Кроме того, когда Хрущев убрал железный занавес… In addition, when Khrushchev removed the iron curtain ...

Илья: Ты объясни что такое «железный занавес».

Макс: Да, Сталин очень хорошо понял, что ему досталась Россия после смерти Ленина, малообразованная, сельскохозяйственная. Max: Yes, Stalin understood very well that he got Russia after the death of Lenin, poorly educated, agricultural. Вокруг враги, которые хотят уничтожить его государство. Значит нужно создать индустриальную державу. Как ее создать? За счет развития техники? Due to the development of technology? А технки нет. And there is no tech. Купить? Buy? Не за что. It's my pleasure. Значит, нужно заменить эту технику живой силой. So, you need to replace this technique with manpower. Но по закону экономики когда ты берешь человека на работу, ты ему должен платить. But according to the law of economics, when you take a person to work, you have to pay him. И ты должен произвести товаров народного потребления на такую сумму, чтобы забрать у людей их зарабрток. And you must produce consumer goods for the same amount in order to take money from people. В противном случае начинается инфляция. Otherwise, inflation begins. Если у людей много денег на которые нечего купить – это и есть инфляция. If people have a lot of money for which there is nothing to buy, this is inflation. Сталин понимал, что он не сможет сделать столько товаров, чтобы забрать у людей, которые своими тележками заменяют свмосвалы. Stalin understood that he would not be able to make so many goods to take away from the people who were replacing the pile dumpers with their carts. 100 человек заменяют один самосвал. 100 people replace one dump truck. И поэтому появился рабовладельческий строй 20-го столетия, который был назван «построение коммунизма, советской страны». And so a slave-owning system of the 20th century appeared, which was called “the building of communism, a Soviet country” Появилась бесплатная рабочая сила политических заключенных. There was a free labor of political prisoners. Причем… Moreover ...

Илья: десятки миллионов человек были политические заключенные, использующиеся как рабы. Ilya: tens of millions of people were political prisoners used as slaves.

Макс: Да. Причем был план по посадке. And there was a plan for landing. Есть документы, когда секретари обкомов… There are documents when secretaries of regional committees ...

Илья: Да, есть документы о планах по посадке людей в концентрационные лагеря. Ilya: Yes, there are documents about plans for planting people in concentration camps.

Макс: Да, есть даже другие документы, когда секретари обкомов дают Сталину телеграмму, что «план по посадке выполнен, просим увеличить квоты», то есть количество, которое мы можем посадить. Max: Yes, there are even other documents when the secretaries of the regional committees give Stalin a telegram that “the landing plan has been completed, we ask you to increase quotas,” that is, the amount we can land. И умирает один политический заключенный, говорят «труд рабовладельческий без пользы и так далее, непроизводительный. And one political prisoner dies, they say “slave-owning labor is useless and so on, unproductive. Неправильно. Он малопроизводительный, но умирает один зек, заболел, и его заменяют другим – мертвые пенсию не просят. It is inefficient, but one convict dies, falls ill, and is replaced by another - the dead are not asked to retire. Но эти люди у меня зарплату не получают. But these people do not get my salary. Или получают такую, что я потом у них высчитываю за содержание в тюрьме. Or they get one that I then calculate from them for being in prison. И за питание в тюрьме. And for food in prison.

Илья: Кроме того, это был комплексно рабовладельческий строй. Ilya: In addition, it was a complex slave system. Наряду с рабами были ученные, были академики, былы лауреаты Нобелевской премии, которые сидели и не сидели. Along with the slaves were scientists, there were academics, were Nobel Prize laureates who sat and did not sit. То есть, в какой-то степени, тех старых оков рабовладельческого строя не было. That is, to some extent, those old shackles of the slaveholding system were not.

Макс: Не было. То есть здесь была решена экономическая проблема. That is, the economic problem was solved here. То есть не нужно производить товары народного потребления, то есть группы «Б» так называемые, нужно просто всех пересажать и не платить им зарплату. That is, it is not necessary to produce consumer goods, that is, the so-called “B” groups, you just need to transplant everyone and not pay their salaries. И это не впервые в истории России. Петр I, великий царь, он построил северную столицу, прорубил, так сказать, окно в Европу. Peter I, the great king, he built the northern capital, cut through, so to speak, a window to Europe. Десятки тысяч крестьян сложили свои кости, потому что Санкт-Петербург построен на болотах. Tens of thousands of peasants piled their bones because St. Petersburg was built on swamps. Крестьяне, которые сгонялись со всей Росии на строительство города. Peasants who were driven from all over Russia for the construction of the city. Но Сталин сделал индустриальную державу и может быть благодаря этой жестокой политике он не проиграл Вторую Мировую войну, а выиграл. But Stalin made an industrial power, and perhaps due to this brutal policy, he did not lose the Second World War, but won. Но все это было увязано на экономическом уровне. But all this was linked to the economic level. Поэтому когда пишут в газетах, и Солженицин пишет, что вот один заключенный еврей, вор одесский, прислал Сталину письмо, что давайте использовать рабочую силу, что это было бы разумно и так далее – все это очень наивная сказка. Therefore, when they write in newspapers, and Solzhenitsyn writes that here is one Jewish prisoner, a thief from Odessa, sent a letter to Stalin, that let us use labor, that it would be reasonable, and so on - all this is a very naive tale. Здесь был какой-то очень серьезный экономист, который объяснил Сталину – не вор в законе, а экономист, который объяснил Сталину, что единственный способ все силы бросить на создание индустриальной страны – это сделать бесплатную рабочую силу, для которой не нужно производить ничего. There was some very serious economist who explained to Stalin - not a thief in law, but an economist who explained to Stalin that the only way to throw all forces into the creation of an industrial country is to make free labor for which nothing is needed. Если учитывать, что Солженицин прав, что за время правления Сталина в лагерях погибло более 28-30 миллионов человек, то в принципе можно сказать, что каждый третий человек в России постоянно сидел. If we take into account that Solzhenitsyn is right that more than 28-30 million people died in the camps during Stalin's rule, then in principle it can be said that every third person in Russia was constantly sitting.

Илья: Да.

Макс: Вот. Цели своей Сталин достиг. The goal of his Stalin reached. Я думаю, что у него была еще одна цель: он разделил республики так, чтобы СССР не мог распасться без гражданской войны. I think that he had another goal: he divided the republics so that the USSR could not disintegrate without civil war. Я вот приехал в Молдавию в 90-м году, уже когда я был корреспондентом «Свн Корпорейшн». I came to Moldova in the 90th year, when I was already a correspondent of Svn Corporation. Я увидел, я пришел в штаб народного фронта и увидел карту Молдовы 16-го столетия. I saw, I came to the headquarters of the Popular Front and saw a map of Moldova of the 16th century. Я сначала не мог понять, говорю «а что это такое?». At first I could not understand, I said "what is this?" Они говорят: «Карта Молдовы 16-го столетия». They say: "The map of Moldova of the 16th century." Я им говорю: «Господа-товарищи, да ежели мы будем мир делить по картам 16-го столетия, то Вторая Мировая война нам просто покажеться детской забавой. I told them: “Gentlemen, comrades, if we are sharing the world on maps of the 16th century, then the Second World War will simply seem like child's play to us. И тогда же молдаване претендовали на север Украины. And then the Moldovans claimed the north of Ukraine. И претендовали справедливо. And claimed fair. Потому что Сталин на севере отрезал кусок Украины и отдал молдаванам. Because Stalin cut off a piece of Ukraine in the north and gave it to the Moldovans. Но на юге Сталин отрезал кусок Молдовы и отдал украинцам. То есть, распасться Советский союз без гражданских войн… Сталин предвидел, что будет распад. That is, the collapse of the Soviet Union without civil wars ... Stalin foresaw that there would be a collapse. Это был гениальный дьявол. It was a devil of genius. Дьявол, но гениальный. Devil, but ingenious. И он делал так. Что, Сочи –это русский город? Нет, это грузинский город. Почему Сталин-грузин отдает Сочи Российской Федерации? Why Stalin-Georgians give Sochi Russian Federation? А чтобы была драка. And to have a fight.

Илья: Та хочешь сказать, что он хотел драки или что он не хотел распада? Ilya: Do you want to say that he wanted a fight or that he did not want a breakup?

Макс: Нет, он понимал, что этот железный занавес… Max: No, he understood that this iron curtain ...

Илья: Ма так и не объяснили, что такое «железный занавес». Ilya: Ma did not explain what an “iron curtain” is.

Макс: Да, «железный занавес» - это когда страна закрыта. Когда народ страны живет в замкнутом пространстве. When the people of a country live in a confined space. В редком случае выезда за границу, особенно проверенных людей, высокопоставленных людей, причем с определенными инструкциями и так далее. In the rare case of traveling abroad, especially proven people, high-ranking people, and with certain instructions, and so on.

Илья: За ними так еще следят, когда они выезжают за границу. Ilya: They are still being watched when they travel abroad.

Макс: Все направлено, вся внутренняя пропаганда направлена на то, чтобы лучше трудиться… Max: Everything is directed, all internal propaganda is aimed at working better ...

Илья: Что мы живем в самой лучшей стране, самой счастливой стране. Ilya: That we live in the best country, the happiest country.

Макс: Когда Хрущев пришел к власти и этот занавес… В 1956-м году был всемирный праздник молодежи в Москве. Max: When Khrushchev came to power, and this curtain ... In 1956, there was a world youth festival in Moscow.

Илья: Так, Сталин умер в 54-м году.

Макс: В 53-м. Max: 53rd. 5 сентября 1953-го.

Илья: Хрущев не совсем сразу стал... Маленков был. Ilya: Khrushchev did not immediately become ... Malenkov was. Был короткий период, когда… There was a short period when ...

Макс: Да, это все было. Max: Yes, it was all. В 54-м Хрущев уже правил. In the 54th Khrushchev already ruled. В 56-м уже был всемирный фестиваль молодежи.

Илья: Да, мой папа был на этом фестивале.

Макс: В 59-м была американская выставка в Москве, в Сокольниках, в парке, и тогда все москвичи увидели как живут американцы. Max: In the 59th there was an American exhibition in Moscow, in Sokolniki, in the park, and then all Muscovites saw how Americans live. Как сейчас помню эти цифры, что из сорока тысяч рабочих и служащих завода Форда, 26 тысяч имеют свои собственные автомобили. As I remember these figures, of the forty thousand workers and employees of the Ford plant, 26 thousand have their own cars. Тогда в Советском союзе собственный автомобиль имел там генерал, министр, профессор, академик. Then, in the Soviet Union, the general, the minister, the professor, the academician had his own car there.

Илья: Элита в Москве и в Ленинграде.

Макс: Кстати, если мы говорим о социализме советском, у меня отец относился к партийной верхушке, у нас всегда было домработница. Max: By the way, if we are talking about Soviet socialism, my father belonged to the party elite, we always had a housekeeper. Был такой народный артист Советского союза Николай Черкасов, это был друг моего отца. There was such a people's artist of the Soviet Union Nikolai Cherkasov, it was a friend of my father. Они познакомились во время войны и дружили все время. They met during the war and were friends all the time. Он покупал себе машину самую лучшую – ЗИС-110, это Завод Имени Сталина. He bought the best car for himself - the ZIS-110, this is the Factory named after Stalin. Раз в два года он писал письмо Сталину и Сталин выдавал ему новую машину. Every two years, he wrote a letter to Stalin and Stalin gave him a new car. А старую он загонял грузинам, продавал в 10 раз дороже, чем стоит новая. And he pounded the old Georgians, selling 10 times more expensive than the new ones cost.

Илья: «Загонял» - это продавал. Ilya: "Driven" - it sold.

Макс: Продавал, да. В 10 раз дороже, чем стоит новая. И что меня потрясло когда я приехал в Канаду, я прочел книгу «Голден Нью-Йорк» бывшего премьер-министра Израиля, которая была первым послом государства Израиль в Москве. And what shocked me when I arrived in Canada, I read the book “Golden New York” by the former Israeli Prime Minister, who was the first ambassador of the State of Israel to Moscow. И она пишет, что она идет по… And she writes that she goes on ...

Илья: Она знала русский язык? Она ведь родилась в Киеве где-то… She was born somewhere in Kiev ...

Макс: Да, но она плохо знала русский язык

Илья: Плохо, да? Английский она знала гораздо лучше?

Макс: Да, она же из Америки сама. Max: Yes, she is from America herself. И она пишет, что она шла по улице Горького, январь, 30 градусов мороза, и она видит, один человек идет в раскошной шубе, а другой идет в пиджачке и трясется от холода. And she writes that she walked along Gorky Street, January, 30 degrees below zero, and she sees one person walking in a luxurious fur coat, and the other walking in a jacket and shaking from the cold. И она говорит: «Социализм – это равенство людей. And she says: “Socialism is the equality of people. Я сама социалист. Но когда один идет и трясется от холода, а другой идет в дорогой шубе меховой, мне такой социализм непонятен». But when one walks and shakes from the cold, and the other walks in an expensive fur coat, I don’t understand such socialism. ” То есть при Сталине вот эта вот классовая диспропорция была очень резко развита. That is, under Stalin, this class disproportion here was very sharply developed. Строили специальные правительственные дома. They built special government houses. И потом уже и при Брежневе. Вот в Кишиневе построили дом для сотрудников ЦК партии, где для прислуги была отдельная комната со всеми удобствами. In Chisinau, a house was built for employees of the Central Committee of the party, where there was a separate room for servants with all the amenities. И каждый еще имел кабинет на первом этаже. And everyone still had an office on the ground floor. То есть, если ты высокопоставленный ЦК-ский партийный работник, и я твой одноклассник, прихожу, и ты меня принимаешь в кабинете. That is, if you are a high-ranking CK party worker, and I am your classmate, I come in and you accept me in the office. Чтобы я не видел что у тебя в доме. So I do not see what is in your house. Чтобы я не видел, что ты живешь гораздо лучше, чем простой советский человек. So that I do not see that you live much better than a simple Soviet person.

Илья: Как же вот ты из такой, в общем-то обласканной семьи – отец близко знает Брежнева – стал тем, что в России называлось «диссидентом» - человеком, противостоящим власти. Ilya: How did you come from such a generally treated family - the father knows Brezhnev closely - became what was called a “dissident” in Russia - a man opposing the authorities. Ты, по-моему, вынужден был покинуть Россию из-за каких-то таких вот разногласий. You, in my opinion, had to leave Russia because of some such disagreements. Ты что-то написал, за кого-то стал заступаться. You wrote something, you started to stand up for someone. И сейчас ты по-моему готов стать диссидентом в Канаде, в том же самом смысле. And now, in my opinion, you are ready to become a dissident in Canada, in the same sense. Вот как ты в таких обласканных условиях такой критик? Is that how you are such a critic in such favored conditions?