×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Simple dialogues (Простые диалоги), I am going to the post office (Я иду на почту)

I am going to the post office (Я иду на почту)

Привет!

Куда ты идешь?

Я иду на почту.

Зачем ты идешь на почту?

Чтобы купить конверт.

Зачем тебе конверт?

Чтобы послать письмо.

Кому ты хочешь послать письмо?

Я хочу послать письмо своему другу.

Где живет твой друг?

Мой друг живет в Канаде.

В каком городе в Канаде живет твой друг?

Мой друг живет в Ванкувере.

Вот почта.

Мы пришли.

До свидания.

До встречи.

I am going to the post office (Я иду на почту) Ich gehe zur Post I am going to the post office Voy a la oficina de correos. Je vais au bureau de poste Vado all'ufficio postale. 私は郵便局に行きます(私は郵便局に行きます) 우체국에 가려고 합니다. Ik ga naar het postkantoor. Idę na pocztę. Vou aos correios Jag ska till postkontoret (jag ska till postkontoret) Postaneye gidiyorum (Postaneye gidiyorum) 我要去邮局(我要去邮局) 我要去邮局(我要去邮局) 我要去郵局(我要去郵局)

Привет! Hallo! Hello! Salut Ciao! こんにちは Oi 你好!

Куда ты идешь? إلى أين تذهب؟ Wo gehst du hin? Where are you going? ¿Adónde vas? Où vas-tu? Dove stai andando? どこに行くの? Waar ga je heen? Onde você vai? Vart ska du? Nereye gidiyorsun? 你要去哪里?

Я иду на почту. انا ذاهب الى مكتب البريد. Ich gehe zur Post. I'm going to the post office. Je vais au bureau de poste. Vado all'ufficio postale. 郵便局に行きます。 Eu estou indo para os correios. Jag går till posten. Postaneye gidiyorum. 我要去邮局。

Зачем ты идешь на почту? لماذا انت ذاهب الى مكتب البريد؟ Warum gehst du zur Post? Why are you going to the post office? ¿Por qué vas a la oficina de correos? Pourquoi vas-tu au bureau de poste ? Perché vai all'ufficio postale? なぜ郵便局に行くのですか? Waarom ga je naar het postkantoor? Dlaczego idziesz na pocztę? Por que você está indo para os correios? Varför går du till posten? Neden postaneye gidiyorsun? 你为什么要去邮局?

Чтобы купить конверт. لشراء مغلف. Um einen Umschlag zu kaufen. To buy an envelope. Comprar un sobre. Pour acheter une enveloppe. Per acquistare una busta. 封筒を購入します。 Een envelop kopen. Kupić kopertę. Para comprar um envelope. Att köpa ett kuvert. Zarf satın almak için. 去买一个信封。

Зачем тебе конверт? لماذا تحتاج مغلف؟ Warum brauchst du einen Umschlag? Why do you need an envelope? ¿Por qué necesitas un sobre? Pourquoi avez-vous besoin d'une enveloppe? Perché hai bisogno di una busta? なぜ封筒が必要なのですか? Waarom heb je een envelop nodig? Por que você precisa de um envelope? Varför behöver du ett kuvert? Neden bir zarfa ihtiyacın var? 为什么需要信封?

Чтобы послать письмо. لإرسال رسالة. Um einen Brief zu senden. To send a letter. Enviar una carta. Inviare una lettera. 手紙を送る。 Wysłać list. Enviar uma carta. Att skicka ett brev. Mektup göndermek. 去寄信。

Кому ты хочешь послать письмо? لمن تريد أن ترسل رسالة؟ Wem möchten Sie einen Brief schicken? Who do you want to send a letter to? ¿A quién quieres enviar la carta? À qui voulez-vous envoyer la lettre ? A chi vuoi inviare la lettera? 誰に手紙を送りたいですか? Naar wie wil je de brief sturen? Para quem você deseja enviar uma carta? Vem vill du skicka brevet till? Kime mektup göndermek istersin? 你想给谁寄信?

Я хочу послать письмо своему другу. اريد ارسال رسالة الى صديقي. Ich möchte einen Brief an meinen Freund senden. I want to send a letter to my friend. Quiero enviarle una carta a mi amigo. Je veux envoyer une lettre à mon ami. Voglio inviare una lettera al mio amico. 友達に手紙を送りたいです。 Eu quero enviar uma carta para o meu amigo. Jag vill skicka ett brev till min vän. Arkadaşıma bir mektup göndermek istiyorum. 我想给我的朋友寄一封信。

Где живет твой друг? اين يعيش صديقك؟ Wo lebt dein Freund? Where does your friend live? ¿Dónde vive tu amigo? Dove vive il tuo amico? あなたの友人はどこに住んでいますか? Waar woont je vriend? Onde seu amigo mora? Arkadaşın nerede yaşıyor? 你的朋友住在哪里?

Мой друг живет в Канаде. يعيش صديقي في كندا. Mein Freund lebt in Kanada. My friend lives in Canada. Mi amigo vive en Canadá. Il mio amico vive in Canada. 私の友人はカナダに住んでいます。 Meu amigo mora no Canadá. Arkadaşım Kanada'da yaşıyor. 我朋友住在加拿大。

В каком городе в Канаде живет твой друг? في أي مدينة في كندا يعيش صديقك؟ In welcher Stadt in Kanada lebt dein Freund? In which city does your friend live in Canada? ¿En qué ciudad de Canadá vive tu amigo? In quale città del Canada vive il tuo amico? あなたの友人はカナダのどの都市に住んでいますか? In welke stad in Canada woont je vriend? Em que cidade do Canadá seu amigo mora? Vilken stad i Kanada bor din vän i? Arkadaşın Kanada'nın hangi şehrinde yaşıyor? 你的朋友住在加拿大的哪个城市?

Мой друг живет в Ванкувере. صديقي يعيش في فانكوفر. Mein Freund lebt in Vancouver. My friend lives in Vancouver. Mi amigo vive en Vancouver. Un de mes amis vit à Vancouver. Un mio amico vive a Vancouver. 私の友人はバンクーバーに住んでいます。 Een vriend van mij woont in Vancouver. Meu amigo mora em Vancouver. Arkadaşım Vancouver'da yaşıyor. 我朋友住在温哥华。

Вот почта. هنا البريد. Hier ist die Post. Here's the post. Aquí está la publicación. Voici le post. Ecco il post. こちらが投稿です。 Hier is het bericht. Aqui está o e-mail. Här är posten. İşte posta. 这是邮件。

Мы пришли. جئنا. Wir kamen. We came. Vinimos. Nous sommes venus. Siamo venuti. 来ました 저희가 왔습니다. We kwamen. Nós viemos. Vi kom. Geldik. 我们来到了。

До свидания. Auf Wiedersehen. Bye. Adiós. Addio. さようなら。 Tchau. Güle güle. 再见。

До встречи. أرك لاحقًا. Auf Wiedersehen. See you. Nos vemos. À plus. Ci vediamo. じゃあね 나중에 뵙겠습니다. Até logo. Vi ses. Görüşürüz. 再见。