×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Русские приставки (Russian Prefixes), 6. ПРИСТАВКА «ПОД-ПОДО»

6. ПРИСТАВКА «ПОД-ПОДО»

ПРИСТАВКА «ПОД-ПОДО»

Вариант приставки «подо» используется обычно перед двумя согласными, в остальных случаях используется вариант «под»: подойти, подобрать – но: подбежать, поднести.

Приставка «под» обозначает движение, направленное к предмету или под него, например: подъехать к дому, подойти к окну, подложить подушку под голову.

Эта приставка является противоположностью к приставке «от».

Приставка «под» может обозначать также движение снизу вверх: подбросить, подпрыгнуть.

Она может указывать на добавление, прибавление: подсыпать, подлить.

«Под» используется для передачи добавочного действия, направленного на улучшение результата: подготовить, подвинтить, подправить.

Иногда указывает на совершение действия тайком: подглядеть, подслушать.

С существительными и прилагательными приставка «под» обозначает нахождение ниже предмета, например: подоконник, подножие памятника, подземный, подводный.

Прочитайте предложения с приставкой «под»:

Мы подошли к вокзалу за полчаса до отхода поезда.

Птицы подлетели к кормушке.

Из-за ремонта дороги машина не могла подъехать к дому.

Волки подбежали к оленю и приготовились к атаке.

На подоконнике стояли вазы с цветами.

Я давно хотел увидеть таинственный подводный мир.

Нужно хорошо подготовиться к экзаменам.

Лиса осторожно подкралась к зайцу.

(написано и прочитано Евгением40, июль 2016)

6. 6. THE PREFIX "SUB-UNDER" 6. PREFIJO "POD PODO" 6. ÖNEK "POD PODO" ПРИСТАВКА «ПОД-ПОДО»

ПРИСТАВКА «ПОД-ПОДО»

Вариант приставки «подо» используется обычно перед двумя согласными, в остальных случаях используется вариант «под»: подойти, подобрать – но: подбежать, поднести. The variant prefix "podo" is used usually before two consonants, in other cases the variant "under" is used: to approach, to pick up - but: to run up, to bring. La variante du préfixe «under» est généralement utilisée avant deux consonnes, dans d'autres cas, la variante «under» est utilisée: approche, décrochez - mais: courez, amenez-la.

Приставка «под»  обозначает движение, направленное  к предмету или под него, например: подъехать к дому, подойти к окну, подложить подушку под голову. The prefix “under” means movement directed towards or under an object, for example: drive up to a house, go up to a window, put a pillow under your head. Le préfixe «sous» signifie un mouvement dirigé vers ou sous un objet, par exemple: monter jusqu'à une maison, monter jusqu'à une fenêtre, mettre un oreiller sous la tête.

Эта приставка является противоположностью к приставке «от». This prefix is the opposite of the prefix "from". Ce préfixe est l'opposé du préfixe "de".

Приставка «под» может обозначать также движение снизу вверх: подбросить, подпрыгнуть. The prefix "under" can also denote movement from the bottom to the top: to toss, to jump up. Le préfixe «under» peut également signifier un mouvement de bas en haut: lancer, lancer, sauter.

Она может указывать на добавление, прибавление: подсыпать, подлить. It can indicate the addition, addition: pour, add. Il peut indiquer l'addition, addition: verser, ajouter.

«Под» используется для передачи добавочного действия, направленного на улучшение результата: подготовить, подвинтить, подправить. “Under” is used to convey an additional action aimed at improving the result: prepare, tighten, tweak. «Under» est utilisé pour transmettre une action supplémentaire visant à améliorer le résultat: préparer, resserrer, tordre.

Иногда указывает на совершение действия тайком: подглядеть, подслушать. Sometimes indicates a secret action: peep, eavesdrop. Parfois, cela indique une action secrète: coup d'œil, écoute indiscrète.

С существительными и прилагательными приставка «под» обозначает нахождение ниже предмета, например: подоконник, подножие памятника, подземный, подводный. With nouns and adjectives, the prefix "under" denotes being below the subject, for example: sill, foot of a monument, underground, underwater. Avec les noms et les adjectifs, le préfixe «sous» signifie être en dessous du sujet, par exemple: rebord de fenêtre, pied du monument, souterrain, sous-marin.

Прочитайте предложения с приставкой «под»: Read the sentences with the prefix "under":

Мы подошли к вокзалу за полчаса до отхода поезда. We arrived at the station half an hour before the train left. Nous nous sommes approchés de la gare une demi-heure avant le départ du train.

Птицы подлетели к кормушке. The birds flew up to the feeder.

Из-за ремонта дороги машина не могла подъехать к дому. Due to road repairs, the car could not drive up to the house.

Волки подбежали к оленю и приготовились к атаке. Wolves ran to the deer and prepared to attack.

На подоконнике стояли вазы с цветами. There were vases of flowers on the windowsill.

Я давно хотел увидеть таинственный подводный мир. I have long wanted to see the mysterious underwater world. J'ai longtemps voulu voir le mystérieux monde sous-marin.

Нужно хорошо подготовиться к экзаменам. We need to prepare well for the exams.

Лиса осторожно подкралась к зайцу. The fox cautiously crept up to the hare. Fox se glissa avec précaution jusqu'au lièvre.

(написано и прочитано Евгением40, июль 2016)