×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 13. В милиции

13. В милиции

Милиционер: Подождите в коридоре.

Вас пригласят в кабинет. Николай: Нина, мне очень жаль, что так получилось.

Нина: Все в порядке.

На тебе нет даже царапины. Ты хорошо умеешь драться. Николай: Я применяю свои знания карате только для самообороны. Или для защиты красивой девушки. Милиционер: Пройдите в кабинет. Расскажите, как все произошло. Николай: Мы стояли около подъезда. К нам подошли двое молодых людей. Спросили закурить. Потом спросили время. После этого они попытались ударить меня и я защитил себя и свою девушку. Милиционер: Прочитайте ваши показания. Все правильно? Николай: Да, все правильно. Милиционер: Подпишите протокол . Свидетельница, вы тоже подпишите протокол. Николай: Мы свободны? Милиционер: Да, можете идти. Мы уже задержали этих хулиганов. В паспорте был адрес прописки. Николай: Их будут судить? Милиционер: Да. Это уже не первое их преступление. Вам пришлют повестку в суд. Вы будете выступать свидетелем и потерпевшим. Нина: Скорее уж они потерпевшие!

На Николае нет даже царапины. Милиционер: Да, не повезло этим негодяям. Еще раз спасибо за помощь. Можете идти. Николай: До свидания.

13. В милиции 13\. Bei der Polizei 13\. In the police 13\. En la policía 13. Dans la police 13. Nella polizia 13.警察では 13. Bij de politie 13. W milicji 13. Na milícia 13. I milisen 13\. Poliste 13.在警察局 13.在警察局

Милиционер: Подождите в коридоре. Polizist: Warte im Flur. Policeman: Wait in the corridor. Policier: Attendez dans le couloir. Poliziotto: Aspetta nel corridoio. 警察官:廊下で待っててください。 Politieagent: Wacht in de gang. Policial: Espere no corredor. Polis: Koridorda bekleyin. 警察:在走廊等候。

Вас пригласят в кабинет. Sie werden ins Büro eingeladen. You will be invited to the office. Se le invitará a la oficina. Vous serez invité au bureau. Sarai invitato in ufficio. オフィスに招き入れられます。 U wordt uitgenodigd op kantoor. Você será convidado para o escritório. Ofise davet edileceksiniz. 您将被邀请到办公室。 Николай: Нина, мне очень жаль, что так получилось. Nikolai: Nina, es tut mir wirklich leid, dass es passiert ist. Nikolay: Nina, I'm very sorry that it happened. Nikolay: Nina, je suis vraiment désolé que cela se soit produit. Nikolai: Nina, mi dispiace molto che sia successo. ニコライ:ニーナ、この度は本当に申し訳ありませんでした。 Nikolai: Nina, het spijt me echt dat het is gebeurd. Nikolai: Nina, bardzo mi przykro, że tak się stało. Nikolai: Nina, böyle olduğu için çok üzgünüm. 尼古拉:尼娜,我对发生的事情感到非常抱歉。

Нина: Все в порядке. Nina: Ist schon gut. Nina: It's all right. Nina: Está bien. Nina: C'est bon. ニーナ:大丈夫です。 Nina: Está tudo bem. Nina: Sorun değil. 尼娜:没关系。

На тебе нет даже царапины. Sie haben noch nicht einmal einen Kratzer. You do not even have a scratch on you. Ni siquiera tienes un rasguño. Vous n'avez même pas une égratignure sur vous. Non hai nemmeno un graffio. 傷一つないんだから。 상처 하나도 없으시네요. Er zit zelfs geen kras op je. Nie masz nawet zadrapania. Não há nem um arranhão em você. Bir çizik bile yok. 你连一点划痕都没有。 Ты хорошо умеешь драться. Sie wissen, wie man gut kämpft. You are good at fighting. Vous êtes doué pour vous battre. Sei bravo a combattere. 戦うのが得意なんですね。 Você sabe lutar bem. Savaşmakta iyisin. 你很擅长战斗。 Николай: Я применяю свои знания карате только для самообороны. Nikolai: Ich benutze meine Karatekenntnisse nur zur Selbstverteidigung. Nikolay: I apply my knowledge to karate only for self-defense. Nikolay: J'applique mes connaissances du karaté uniquement pour la légitime défense. Nikolai: Uso la mia conoscenza del karate solo per l'autodifesa. ニコライ:空手の知識は護身用にしか使っていないんだ。 니콜라이: 저는 가라데 지식을 호신술에만 사용합니다. Nikolai: Ik gebruik mijn kennis van karate alleen voor zelfverdediging. Nikolai: Używam mojej wiedzy karate tylko do samoobrony. Nikolai: Eu uso meus conhecimentos de karatê apenas para autodefesa. Nikolai: Karate bilgimi sadece kendimi savunmak için kullanırım. 尼古拉:我仅将空手道知识用于自卫。 Или для защиты красивой девушки. Oder um ein schönes Mädchen zu beschützen. Or to protect a beautiful girl. Ou pour protéger une jolie fille. O per proteggere una bella ragazza. あるいは、可愛い女の子を守るために。 또는 예쁜 여자를 보호하기 위해서도요. Of om een mooi meisje te beschermen. Albo chronić piękną dziewczynę. Ou para proteger uma garota bonita. Ya da güzel bir kızı korumak için. 或者是为了保护一个美丽的女孩。 Милиционер: Пройдите в кабинет. Polizist: Geh ins Büro. Policeman: Go to the office. Policier: Allez au bureau. 警察官:事務所に入ってください。 Politieagent: Ga naar het kantoor. Polis: Ofise gidin. 警察:去办公室吧。 Расскажите, как все произошло. Erzählen Sie uns, wie alles passiert ist. Tell us how it all happened. Dites-nous comment tout cela s'est passé. その経緯をお聞かせください。 어떻게 된 일인지 알려주세요. Vertel ons hoe het allemaal is gebeurd. Conte-nos como tudo aconteceu. Bana her şeyin nasıl olduğunu anlat. 告诉我这一切是如何发生的。 Николай: Мы стояли около подъезда. Nikolai: Wir standen in der Nähe des Eingangs. Nikolai: We were standing near the entrance. Nikolay: Nous nous tenions près de l'entrée. ニコライ:エントランスの外に立っていたんですよ。 Nikolai: We stonden bij de ingang. Nikolai: Ficamos perto da entrada. Nikolai: Girişin yanında duruyorduk. 尼古拉:我们站在入口附近。 К нам подошли двое молодых людей. Zwei junge Leute kamen auf uns zu. Two young men approached us. Deux jeunes nous ont approchés. 二人の青年が声をかけてきた。 Twee jonge mensen benaderden ons. Dois jovens se aproximaram de nós. İki genç adam bize yaklaştı. 两个年轻人向我们走来。 Спросили закурить. Sie baten zu rauchen. They asked to smoke. Ils ont demandé une cigarette. Hanno chiesto di fumare. 一服お願いしますと。 Ze vroegen om te roken. Eles pediram para fumar. Sigara istediler. 他们要了根烟。 Потом спросили время. Dann fragten sie nach der Zeit. Then asked the time. Puis ils ont demandé l'heure. すると、その時間が問われた。 Toen vroegen ze tijd. Então eles pediram tempo. Sonra saati sordular. 然后他们询问了时间。 После этого они попытались ударить меня и я защитил себя и свою девушку. Danach versuchten sie mich zu schlagen und ich verteidigte mich und meine Freundin. After that they tried to hit me and I defended myself and my girlfriend. Après cela, ils ont essayé de me frapper et je me suis protégé ainsi que ma petite amie. Dopo di che hanno provato a picchiarmi e io ho difeso me stesso e la mia ragazza. その後、彼らは私を殴ろうとしたので、私は自分とガールフレンドをかばった。 그 후 그들은 저를 때리려고 했고 저는 저와 제 여자친구를 방어했습니다. Daarna probeerden ze me te slaan en verdedigde ik mezelf en mijn vriendin. Ondan sonra bana vurmaya çalıştılar, ben de kendimi ve kız arkadaşımı savundum. 之后他们试图打我,我为自己和我的女朋友辩护。 Милиционер: Прочитайте ваши показания. Polizist: Lesen Sie Ihr Zeugnis. Policeman: Read your testimony. Policier: Lisez votre témoignage. Poliziotto: Leggi la tua testimonianza. 警察官:供述書を読んでください。 경찰관: 진술서를 읽어 보세요. Politieagent: Lees uw getuigenis. Policjant: Przeczytaj swoje zeznania. Policial: Leia seu testemunho. Polis: İfadenizi okuyun. 警察:读一下你的证词。 Все правильно? Ist das korrekt? All right? Est-ce exact? Va tutto bene? そうなのでしょうか? Klopt alles? Está tudo certo? Her şey yolunda mı? 一切都好吗? Николай: Да, все правильно. Nikolaus: Ja, das stimmt. Nikolai: Yes, that's right. Nikolay: Oui, tout est correct. ニコライ:はい、そうです。 Nicholas: Evet, doğru. Милиционер: Подпишите протокол . Polizist: Unterschreiben Sie das Protokoll. Policeman: Sign the protocol. Policier: Signez le protocole. Poliziotto: Firma il protocollo. 警察官:報告書にサインしてください。 Politieagent: onderteken het protocol. Policial: Assine o protocolo. Polis: Protokolü imzalayın. Свидетельница, вы тоже подпишите протокол. Zeuge, Sie unterschreiben auch das Protokoll. Witness, you also sign a protocol. Témoin, vous signez également le protocole. Testimone, anche tu firmi il protocollo. 立会人、記録にもサインしていただきます。 Getuige, u ondertekent ook het protocol. Świadek, ty też podpisujesz protokół. Tanık, sen de protokolü imzala. 见证人,你也签署了协议。 Николай: Мы свободны? Nikolay: Sind wir frei? Nikolay: Are we free? Nikolay: Sommes-nous libres? ニコライ:私たちは自由なのでしょうか? Nikolai: Zijn we vrij? Nikolay: Özgür müyüz? 尼古拉:我们有空吗? Милиционер: Да, можете идти. Polizist: Ja, Sie können gehen. Policeman: Yes, you can go. Policier: Oui, vous pouvez y aller. 警察官:はい、行って結構です。 Politieagent: Ja, je kunt gaan. Policial: Sim, você pode ir. Polis: Evet, gidebilirsiniz. 警察:是的,你可以走了。 Мы уже задержали этих хулиганов. Wir haben diese Hooligans bereits festgenommen. We have already detained these hooligans. Nous avons déjà détenu ces hooligans. Abbiamo già arrestato questi teppisti. 私たちはすでにこのフーリガンを逮捕しています。 이미 이 훌리건들을 체포했습니다. We hebben deze hooligans al vastgehouden. Tych chuliganów już złapaliśmy. Já detivemos esses agressores. Bu holiganları zaten yakaladık. 我们已经拘留了这些流氓。 В паспорте был адрес прописки. Im Reisepass stand die Adresse der Registrierung. In the passport was the address of the residence permit. Il y avait un permis de séjour dans le passeport. L'indirizzo era sul passaporto. パスポートに記載されている住所は、登録住所でした。 In het paspoort stond het adres van registratie. Adres pasaportta vardı. 地址在护照上。 Николай: Их будут судить? Nikolai: Werden sie beurteilt? Nikolai: Will they be judged? Nikolay: Seront-ils jugés? Nikolai: Saranno giudicati? ニコライ:彼らは裁かれるのでしょうか? 니콜라이: 재판을 받게 되나요? Nikolai: Ze zullen worden beoordeeld? Nikolai: Yargılanacaklar mı? 尼古拉:他们会受到审判吗? Милиционер: Да. Polizist: Ja. Policeman: Yes. Policier: Oui. 警察官:はい。 Polis: Evet. Это уже не первое их преступление. Dies ist nicht ihr erstes Verbrechen. This is not their first crime. Ce n'est pas leur premier crime. Questo non è il loro primo crimine. これは彼らの最初の犯罪ではありません。 이번이 첫 번째 위반이 아닙니다. Dit is niet hun eerste misdaad. Este não é o primeiro crime deles. Bu onların ilk suçu değil. Вам пришлют повестку в суд. Sie erhalten eine Vorladung. You will be sent a summons to the court. Une assignation vous sera envoyée. Ti verrà inviato un mandato di comparizione. 裁判所への召喚状が送付されます。 소환장을 받게 됩니다. Ze sturen je een dagvaarding. Eles enviarão uma intimação. Size bir mahkeme celbi gönderilecek. 您将收到一张传票。 Вы будете выступать свидетелем и потерпевшим. Sie werden als Zeuge und Opfer auftreten. You will act as a witness and victim. Vous agirez en tant que témoin et victime. Farai da testimone e da vittima. あなたは証人として、そして被害者として行動することになります。 귀하는 증인이자 피해자 역할을 하게 됩니다. Je zult een getuige en een slachtoffer zijn. Będziesz świadkiem i ofiarą. Tanık ve mağdur olarak hareket edeceksiniz. 您将充当证人和受害者。 Нина: Скорее уж они потерпевшие! Nina: Sie sind vielmehr Opfer! Nina: Rather, they are victims! Nina: Ce sont plutôt des victimes! Nina: Piuttosto, sono vittime! ニーナ:彼らはどちらかというと、被害者ですね! Nina: Integendeel, ze zijn slachtoffers! Nina: Raczej to oni są ofiarami! Nina: Antes, são vítimas! Nina: Aksine, onlar kurbanlar! 尼娜:相反,他们是受害者!

На Николае нет даже царапины. Auf Nicholas gibt es nicht einmal einen Kratzer. Nikolas does not even have a scratch. Il n'y a même pas une égratignure sur Nikolay. Nicholas non ha nemmeno un graffio. ニコライには傷ひとつない。 니콜라이는 상처 하나도 없습니다. Op Nikolai is er zelfs geen kras. Nicholas'ın bir çizik bile yok. Nikolay 身上甚至没有划痕。 Милиционер: Да, не повезло этим негодяям. Polizist: Ja, diese Bösewichte hatten Pech. Policeman: Yes, it was not lucky for these scoundrels. Policier: Oui, ces scélérats n'ont pas eu de chance. Poliziotto: Sì, questi mascalzoni non sono fortunati. 警察官:ああ、あの悪党どもには不運だったね。 민병대원: 그래, 그 악당들은 운이 없군. Politieagent: Ja, deze schurken hadden pech. Policial: Sim, esses vilões tiveram azar. Polis: Evet, bu alçaklar şanslı değil. 警察:是的,这些恶棍运气不好。 Еще раз спасибо за помощь. Nochmals vielen Dank für die Hilfe. Thank you again for your help. Merci encore pour votre aide. いつもありがとうございます。 Nogmaals bedankt voor de hulp. Yardımın için tekrar teşekkürler. 再次感谢你的帮助。 Можете идти. Du kannst jetzt gehen. You can go now. Tu peux y aller. 行ってもよい。 Je kunt nu gaan. Gidebilirsin. 你可以走了。 Николай: До свидания. Nikolaus: Auf Wiedersehen. Nikolai: Goodbye. Nikolay: Au revoir. ニコライ:さようなら。 Nikola: Görüşürüz.