×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Подсказки по практической грамматике (Practical Grammar Tip), Род существительных

Род существительных

Как известно, в русском языке три рода: мужской, женский и средний. Сейчас я расскажу несколько способов, как определить род у слова. Но нужно помнить, что у правил бывают исключения, поэтому нельзя надеяться только на эти подсказки.

Если слово заканчивается на согласный звук, то оно может быть словом мужского рода: дом, город, камень, билет, вагон, автомобиль, друг.

Если слово заканчивается на гласные «а» или «я», такое слово будет женского рода: улица, дорога, вода, семья, машина, дружба.

Если слово заканчивается на гласные «о» или «е», то оно – среднего рода: дерево, окно, солнце, море, здоровье, слово, вино.

Но не всё так просто: ночь – женского рода, время – среднего рода, мужчина – мужского. Если не уверен, лучше проверить по словарю.

Прилагательные должны быть связаны с существительными, поэтому их окончания зависят от существительных.

Красивый дом, большой город, чёрный камень, хороший друг.

Красивая улица, большая дорога, чёрная машина, хорошая дружба.

Красивое дерево, большое окно, чёрное море, хорошее вино.

Чтобы задать правильно вопрос, нужно тоже помнить про род существительного:

Какой это дом? Какой это город? Какой это камень? Какой это друг?

Какая это улица? Какая это дорога? Какая это машина? Какая это дружба?

Какое это дерево? Какое это окно? Какое это море? Какое это вино?

Но даже для самих русских есть сложное слово. Его часто неправильно используют. Оно мужского рода, но очень похоже не слово среднего рода. Это слово – «кофе». Правильно сказать так: чёрный кофе.


Род существительных Geschlecht der Substantive The genus of nouns Genre des noms 名詞の性別 Gênero do substantivo İsimlerin cinsiyeti

Как известно, в русском языке три рода: мужской, женский и средний. Wie wir wissen, hat die russische Sprache drei Gattungen: männlich, weiblich und mittel. As you know, in Russian there are three kinds: masculine, feminine and average. Comme vous le savez, il existe trois genres en russe: masculin, féminin et neutre. ご存知のように、ロシア語には男性、女性、中性の3つの性別があります。 Como você sabe, existem três gêneros em russo: masculino, feminino e neutro. Bildiğiniz gibi Rusça'da üç cinsiyet vardır: eril, dişil ve nötr. Сейчас я расскажу несколько способов, как определить род у слова. Jetzt werde ich Ihnen verschiedene Möglichkeiten nennen, um das Geschlecht eines Wortes zu bestimmen. Now I will tell you several ways how to determine the gender of the word. Maintenant, je vais vous dire plusieurs façons de déterminer le sexe d'un mot. Şimdi size bir kelimenin cinsiyetini belirlemenin birkaç yolunu anlatacağım. Но нужно помнить, что у правил бывают исключения, поэтому нельзя надеяться только на эти подсказки. Beachten Sie jedoch, dass es Ausnahmen von den Regeln gibt, sodass Sie sich nicht nur auf diese Hinweise verlassen können. But you need to remember that there are exceptions to the rules, so you can not rely only on these tips. Mais vous devez vous rappeler qu'il existe des exceptions aux règles, vous ne pouvez donc pas vous fier uniquement à ces conseils. ただし、ルールには例外があるため、これらのヒントだけに頼ることはできないことを覚えておく必要があります。 Mas você precisa lembrar que existem exceções às regras, então você não pode confiar apenas nessas dicas. Ancak kuralların istisnaları olduğunu hatırlamanız gerekir, bu nedenle yalnızca bu ipuçlarına güvenemezsiniz.

Если слово заканчивается на согласный звук, то оно может быть словом мужского рода: дом, город, камень, билет, вагон, автомобиль, друг. Wenn das Wort mit einem Konsonanten endet, kann es ein männliches Wort sein: Haus, Stadt, Stein, Fahrkarte, Kutsche, Auto, Freund. If a word ends with a consonant sound, then it can be a masculine word: house, city, stone, ticket, car, car, friend. Si le mot se termine par une consonne, il peut s'agir d'un mot masculin: maison, ville, pierre, billet, voiture, voiture, ami. Kelime bir ünsüzle bitiyorsa, o zaman erkeksi bir kelime olabilir: ev, şehir, taş, bilet, araba, araba, arkadaş.

Если слово заканчивается на гласные «а» или «я», такое слово будет женского рода: улица, дорога, вода, семья, машина, дружба. Wenn das Wort mit den Vokalen „a“ oder „ich“ endet, ist ein solches Wort weiblich: Straße, Straße, Wasser, Familie, Auto, Freundschaft. If the word ends with the vowels “a” or “I,” such a word would be feminine: street, road, water, family, car, friendship. Si le mot se termine par les voyelles «a» ou «je», un tel mot sera féminin: rue, route, eau, famille, voiture, amitié. Kelime "a" veya "ben" sesli harfleriyle bitiyorsa, böyle bir kelime dişil olacaktır: sokak, yol, su, aile, araba, arkadaşlık.

Если слово заканчивается на гласные «о» или «е», то оно – среднего рода: дерево, окно, солнце, море, здоровье, слово, вино. Wenn ein Wort auf die Vokale "o" oder "e" endet, ist es vom mittleren Geschlecht: Baum, Fenster, Sonne, Meer, Gesundheit, Wort, Wein. If the word ends with the vowels "o" or "e", then it is of the neuter type: tree, window, sun, sea, health, word, wine. Si un mot se termine par les voyelles «o» ou «e», alors il est neutre: arbre, fenêtre, soleil, mer, santé, mot, vin. Bir kelime "o" veya "e" sesli harfleriyle bitiyorsa, o zaman orta cinstir: ağaç, pencere, güneş, deniz, sağlık, kelime, şarap.

Но не всё так просто: ночь – женского рода, время – среднего рода, мужчина – мужского. Aber nicht alles ist so einfach: Die Nacht ist weiblich, die Zeit ist neutral, der Mann ist männlich. But not everything is so simple: the night is feminine, time is neuter, man is masculine. Mais tout n'est pas si simple: la nuit est féminine, le temps est neutre, l'homme est masculin. しかし、すべてがそれほど単純なわけではありません。夜は女性的で、時間は中立的で、男性は男性的です。 Ama her şey o kadar basit değil: gece dişildir, zaman nötrdür, erkek erkektir. Если не уверен, лучше проверить по словарю. Wenn Sie sich nicht sicher sind, schauen Sie besser im Wörterbuch nach. If not sure, it is better to check the dictionary. Si vous n'êtes pas sûr, il vaut mieux vérifier le dictionnaire. よくわからない場合は、辞書を確認することをお勧めします。 Se você não tiver certeza, é melhor verificar com um dicionário.

Прилагательные должны быть связаны с существительными, поэтому их окончания зависят от существительных. Adjektive müssen mit Nomen verwandt sein, daher hängen ihre Endungen von Nomen ab. Adjectives must be related to nouns, so their endings depend on nouns. Les adjectifs doivent être liés aux noms, donc leurs fins dépendent des noms. 形容詞は名詞に関連している必要があるため、形容詞の語尾は名詞に依存します。 Sıfatlar isimlerle ilişkili olmalıdır, bu nedenle sonları isimlere bağlıdır.

Красивый дом, большой город, чёрный камень, хороший друг. Schönes Haus, große Stadt, schwarzer Stein, guter Freund. Beautiful house, big city, black stone, good friend. Belle maison, grande ville, pierre noire, bon ami. Güzel bir ev, büyük bir şehir, kara bir taş, iyi bir arkadaş.

Красивая улица, большая дорога, чёрная машина, хорошая дружба. Schöne Straße, große Straße, schwarzes Auto, gute Freundschaft. Beautiful street, high road, black car, good friendship. Belle rue, grande route, voiture noire, bonne amitié. Güzel cadde, büyük yol, siyah araba, iyi dostluk.

Красивое дерево, большое окно, чёрное море, хорошее вино. Schönes Holz, große Fenster, schwarzes Meer, guter Wein. A beautiful tree, a large window, the Black Sea, good wine. Un bel arbre, une grande fenêtre, la mer Noire, du bon vin. Güzel ağaç, büyük pencere, karadeniz, iyi şarap.

Чтобы задать правильно вопрос, нужно тоже помнить про род существительного: Um die richtige Frage zu stellen, müssen Sie sich auch an das Geschlecht des Substantivs erinnern: To ask the right question, you must also remember about the gender of the noun: Pour poser la bonne question, vous devez également vous souvenir du genre du nom: Para fazer a pergunta certa, você também precisa se lembrar do gênero do substantivo: Doğru soruyu sormak için ismin cinsiyetini de hatırlamanız gerekir:

Какой это дом? Was ist das für ein Haus? What is this house? De quel genre de maison s'agit-il? Que tipo de casa é essa? Bu ne tür bir ev? Какой это город? Welche Stadt ist das? What city is this? De quelle ville s'agit-il ? Bu hangi şehir? Какой это камень? Was ist das für ein Stein? What kind of stone is it? De quel type de roche s'agit-il ? Bu taşın özelliği nedir? Какой это друг? Was für ein Freund ist das? What kind of friend is it? Quel genre d'ami est-ce là ? Bu ne tür bir arkadaş?

Какая это улица? Welche Straße ist das? What is this street? Bu hangi sokak? Какая это дорога? Welche Straße ist das? What is the road? Quelle est cette route ? これはどちらの道ですか? Bu yol nedir? Какая это машина? What kind of car is it? Bu ne tür bir araba? Какая это дружба? Was ist das für eine Freundschaft? What kind of friendship is this? Quel genre d'amitié est-ce là ? これはどんな友情ですか? Nedir bu arkadaşlık?

Какое это дерево? Was ist das für ein Baum? What is this tree? De quel genre d'arbre s'agit-il? Bu hangi ağaç? Какое это окно? What is this window? De quel genre de fenêtre s'agit-il? Bu pencere nedir? Какое это море? What is this sea? De quel genre de mer s'agit-il? Bu deniz nedir? Какое это вино? What is this wine? Bu şarap nedir?

Но даже для самих русских есть сложное слово. Aber auch für die Russen selbst gibt es ein kompliziertes Wort. But even for the Russians themselves there is a difficult word. Mais même pour les Russes eux-mêmes, il y a un mot compliqué. しかし、ロシア人自身にとってさえ、複雑な言葉があります。 Ancak Rusların kendileri için bile zor bir kelime var. Его часто неправильно используют. Es wird oft missbraucht. It is often misused. Il est souvent mal utilisé. 誤用されることがよくあります。 Genellikle kötüye kullanılır. Оно мужского рода, но очень похоже не слово среднего рода. Es ist männlich, aber sehr ähnlich keinem neutralen Wort. It is masculine, but very similar is not the word of the middle kind. Il est masculin, mais très similaire à un mot neutre. それは男性的ですが、中性の言葉とは非常に似ていません。 É masculino, mas não parece uma palavra neutra. Erkeksi ama nötr bir kelime gibi görünmüyor. Это слово – «кофе». Das Wort ist "Kaffee". This word is "coffee." Ce mot est «café». この言葉は「コーヒー」です。 Bu kelime kahvedir. Правильно сказать так: чёрный кофе. Richtig formuliert: schwarzer Kaffee. Correctly say so: black coffee. Pour le dire correctement: café noir. 正しく言えば、ブラックコーヒーです。 A palavra correta é café preto. Doğru kelime sade kahvedir.