Глава 3
Лиза была в своей комнате. Как только она сняла пальто и шляпку, старая графиня решила, что они поедут на прогулку. Лиза и графиня вышли на улицу, где их уже ждала карета. Старая графиня села в карету, a Лиза всё ещё стояла на улице. Вдруг к карете быстро подошёл инженер, взял Лизу за руку и оставил в её руке письмо.
Лиза очень испугалась, но не сказала ни слова. Она спрятала письмо за перчатку и всю дорогу ничего не слышала и не видела. Она думала только о письме молодого офицера.
Как только они приехали домой, Лиза побежала в свою комнату и быстро прочитала письмо. Германн писал о своей любви к Лизе. Письмо было красивое, длинное, романтичное. Германн переписал его слово в слово из немецкого романа. Лиза по-немецки не понимала и немецких романов не читала. Письмо ей очень понравилось, но она не знала, что ей делать: написать ответ? — отправить ему его письмо без ответа? — не сидеть больше у окна? — не смотреть на него?
Лиза решила написать Германну ответ: «Я думаю, что вы хороший человек и вы не хотели оскорбить меня вашим письмом. Наше знакомство не может начаться таким образом. Я вас не знаю. Я возвращаю вам ваше письмо. Пожалуйста, больше мне не пишите».
На следующий день, когда Лиза увидела Германна на улице, она открыла окно и бросила письмо вниз. Германн взял письмо и пошёл в кондитерскую лавку.
Три дня после этого девушка из кондитерской лавки принесла Лизе новое письмо.
— Это ошибка, — сказала Лиза. — Это письмо не ко мне!
— Нет, к вам! — ответила девушка.
Лиза быстро прочитала письмо. Германн просил её o встрече.
— Не может быть! — сказала Лиза. — Это письмо не ко мне! — и разорвала письмо Германна. — И пожалуйста, не носите мне больше никаких писем!
Но Германн писал Лизе каждый день. Она уже не думала отсылать письма. Она читала их, перечитывала, a потом начала на них отвечать. И вот, наконец, она написала ему:
«Сегодня вечером мы будем на балу до двух часов. Приходите в дом графини в половине двенадцатого. Все будут спать, идите прямо до спальни графини. В спальне есть две маленькие двери: справа — дверь в кабинет графини, слева — дверь в коридор. Там лестница, которая ведёт в мою комнату».
Германн ждал вечера. Уже в десять часов он был перед домом графини. Было очень холодно, шёл снег. Германн стоял в одном мундире, но он не чувствовал холода, снега, ветра. На улице никого не было. Германн ждал. Он видел, как графиня и Лиза сели в карету и поехали на бал. Он посмотрел на часы: было двадцать минут двенадцатого. Ещё десять минут!
Ровно в половине двенадцатого Германн вошёл в дом. В доме все спали, у входа никого не было. Германн пошёл на второй этаж. Старый слуга спал в коридоре в старом кресле. Германн тихо прошёл мимо слуги и вошёл в спальню графини. На стене были старинные иконы, перед иконами горела золотая лампада. На стене спальни висели два портрета, которые написала в Париже m-me Lebrun. На первом портрете был элегантный мужчина лет сорока, в светло-зелёном мундире со звездой, а на втором — молодая красивая женщина с розой в волосах и в богатом платье. Рядом с окнами стояли старые кресла и диваны с большими подушками. По всей комнате стояли фарфоровые статуэтки, настольные часы работы известного Leroy, веера, дамские игрушки. Германн пошёл за ширмы, там стояла маленькая железная кровать. Справа была дверь в кабинет графини, a слева — в коридор.
Германн открыл дверь и увидел лестницу, которая вела в комнату Лизы... Он быстро закрыл дверь в коридор, открыл дверь в кабинет графини и стал ждать.
Время шло медленно. Всё было тихо. Часы пробили двенадцать, потом час, потом два часа утра, — и вот Германн услышал карету графини. Графиня вошла в спальню, a Лиза прошла в свою комнату. Три девушки помогали графине переодеться. Она сняла бальное платье и надела ночную сорочку и ночной чепец. Потом старая графиня села в кресло. Девушки вышли из комнаты и унесли свечи. В комнате было темно, только одна лампада горела перед иконами. Германн тихо открыл дверь и вошёл в комнату.
У графини была бессонница. Она сидела в кресле, вся жёлтая, в состоянии какого-то транса. Вдруг она увидела Германна.
— Не бойтесь, ради Бога, не бойтесь! — сказал Германн. — Я не бандит! Я пришёл просить вас o помощи...
Графиня смотрела на него и ничего не говорила. Германн подумал, что она плохо слышит, и громко повторил свои слова ещё раз. Но графиня не отвечала.
— Вы можете сделать меня самым счастливым человеком! Я знаю, что у вас есть секрет трёх карт! — сказал Германн. — Вы можете помочь мне, и это ничего не будет вам стоить...
Графиня наконец поняла, о чём говорил Германн.
— Это всё неправда, это была шутка, — сказала она.
— Нет, я знаю, что это правда! Вспомните Чаплицкого, вы помогли ему отыграться, вы открыли ему секрет трёх карт! Помогите и мне, откройте и мне ваши карты! — просил Германн. — Кому нужен ваш секрет? Вашему внуку? Он богат, он не знает цены деньгам. А я знаю, что такое деньги! Я никогда не играл и не буду играть, только один раз я поставлю на эти ваши три карты! Ваш секрет будет в хороших руках. Я никому его никогда не открою, это будет наш секрет, только наш! Не откажите мне в моей просьбе! Откройте мне ваш секрет трёх карт!
Германн ждал ответа графини, но она не отвечала. Германн стал на колени.
— Вы можете открыть ваш секрет только мне, одному мне! Подумайте, что счастье человека находится в ваших руках! Подумайте, что не только я, но дети мои, внуки и правнуки будут молиться за вас! Почему вы не хотите открыть мне эти ваши три карты? Может, вы продали душу дьяволу за этот секрет? Так вот в чём дело! Я готов взять грех ваш на свою душу!
Старая графиня не отвечала ни слова. Она сидела в кресле и с ужасом смотрела на Германна.
Германн встал.
— Старая ведьма! — сказал он. — Сейчас ты мне ответишь!..
С этими словами Германн вынул из кармана пистолет. Графиня увидела пистолет, в ужасе закрыла лицо руками и потеряла сознание.
— Спрашиваю вас в последний раз, — сказал Германн,— вы мне откроете секрет ваших трёх карт? Да или нет?
Графиня не отвечала. Германн увидел, что она умерла.