×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 25. ПЫТАТЬСЯ или ПРОБОВАТЬ

25. ПЫТАТЬСЯ или ПРОБОВАТЬ

ПЫТАТЬСЯ или ПРОБОВАТЬ

Для иностранцев иногда трудно понять разницу между глаголами «пытаться» и «пробовать».

Глагол «пытаться» более распространенный. Его можно перевести на английский как “to try”, “to attempt”, “to make efforts” или на немецкий как “versuchen”, например:

Я пытаюсь научиться плавать.

Она пытается изучать английский язык.

Он пытается что-то сказать нам по-итальянски, но я его не понимаю.

Попытайтесь пересказать этот текст на немецком языке.

Не путайте глагол «пытаться» с глаголом «пытать» (to torture) – это совершенно разные глаголы!

Глагол «пробовать (несовершенный вид) – попробовать (совершенный вид)» - более многозначный, но менее распространенный.

В одном из значений он совпадает со значением глагола «пытаться», например:

Он пробует это сделать = Он пытается это сделать.

Я попробую выяснить его адрес = Я попытаюсь выяснить его адрес.

Но у него есть и другие значения:

1. Испытывать, проверять (to prove, to test):

Пробовать свои силы чём-то.

Пробовать артиста на роль.

2. Пробовать на вкус (to taste):

Суп отличный, хотите попробовать?

Маленький ребенок любит все пробовать на язык.

Послушайте еще несколько примеров с этими глаголами:

Он попытался встать, но не смог.

Попробуй это вино, мне оно понравилось.

Я пытался тебе дозвониться, но твой телефон был выключен.

Она пробовала протолкнуться к выходу, но это было нелегко.

Мы попытаемся прийти вовремя, подождите нас.

У малыша воспаление во рту, потому что он все пробует на вкус.

Я пытаюсь преодолеть все трудности.

Попробуй только это сделать! (предупреждение)

Он напрасно пытается оправдаться!

Я пробовал узнать, куда он переехал, но безуспешно.

Мы должны попытаться найти свою игру.

В молодости он пробовал писать стихи, но потом перестал.

Попробуй найти более интересную работу! (написано и прочитано Евгением40, 2020)


25. 25. Trying or Trying ПЫТАТЬСЯ или ПРОБОВАТЬ

ПЫТАТЬСЯ или ПРОБОВАТЬ TRY or TRY

Для иностранцев иногда трудно понять разницу между глаголами «пытаться» и «пробовать». It is sometimes difficult for foreigners to understand the difference between the verbs "try" and "try".

Глагол «пытаться» более распространенный. The verb "to try" is more common. Его можно перевести на английский как “to try”, “to attempt”, “to make efforts” или на немецкий как “versuchen”, например:

Я пытаюсь научиться плавать. I am trying to learn how to swim.

Она пытается изучать английский язык.

Он пытается что-то сказать нам по-итальянски, но я его не понимаю. He tries to tell us something in Italian, but I don't understand him.

Попытайтесь пересказать этот текст на немецком языке. Try to retell this text in German.

Не путайте глагол «пытаться» с глаголом «пытать» (to torture) – это совершенно разные глаголы!

Глагол «пробовать (несовершенный вид) – попробовать (совершенный вид)» - более многозначный, но менее распространенный. The verb "to try (imperfect) - to try (perfect)" - is more polysemous, but less common.

В одном из значений он совпадает со значением глагола «пытаться», например: In one meaning it coincides with the meaning of the verb "to try", e.g.:

Он пробует это сделать = Он пытается это сделать. He's trying to do it = He's trying to do it.

Я попробую выяснить его адрес = Я попытаюсь выяснить его адрес. I'll try to find out his address = I'll try to find out his address.

Но у него есть и другие значения:

1. Испытывать, проверять (to prove, to test):

Пробовать свои силы чём-то. Try your hand at something.

Пробовать артиста на роль. Trying an artist for a role.

2. Пробовать на вкус (to taste): To taste:

Суп отличный, хотите попробовать? The soup is great, would you like to try it?

Маленький ребенок любит все пробовать на язык. A small child loves to try everything on the tongue.

Послушайте еще несколько примеров с этими глаголами:

Он попытался встать, но не смог.

Попробуй это вино, мне оно понравилось. Taste this wine, I liked it.

Я пытался тебе дозвониться, но твой телефон был выключен.

Она пробовала протолкнуться к выходу, но это было нелегко. She tried to push her way to the exit, but it was not easy.

Мы попытаемся прийти вовремя, подождите нас.

У малыша воспаление во рту, потому что он все пробует на вкус. The baby has a sore mouth because he tastes everything.

Я пытаюсь преодолеть все трудности.

Попробуй только это сделать! Just try to do this! (предупреждение)

Он напрасно пытается оправдаться!

Я пробовал узнать, куда он переехал, но безуспешно. I tried to find out where he moved to, but to no avail.

Мы должны попытаться найти свою игру.

В молодости он пробовал писать стихи, но потом перестал. In his youth, he tried to write poetry, but then he stopped.

Попробуй найти более интересную работу! (написано и прочитано Евгением40, 2020)