×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 13. МНОГО – МНОГИЕ

13. МНОГО – МНОГИЕ

МНОГО – МНОГИЕ

Недавно меня попросили объяснить значение и использование слов «много- многие».

Они образовались от древнеславянского слова «мъногъ».

Я обнаружил их в словарях многих славянских языков, например в чешском: “mnohy- mnoho”, в польском – 'mnogo', в болгарском «много». Значение слов «много-многие» - «большое количество», «значительно», «имеющиеся в большом количестве».

Сначала о слове «много» - оно может быть:

наречием: Он много знает, она много ест, мы много путешествуем.

В этом значении слово «много» используется очень часто. числительным: В доме много комнат, я знаю много русских слов. В этом значении «много», как и другие числительные, может склоняться, например:

Именительный: У меня много друзей.

Родительный: Со мной нет многих друзей

Дательный: Я об этом рассказал многим своим друзьям.

Винительный: Я вижу на этом фото многих своих друзей.

Творительный: Ты уже знакома со многими моими друзьями.

Предложный: Он вспоминает о многих своих друзьях, которые сейчас не с ним.

иногда «много» может использоваться в виде сказуемого в значении «чрезмерно, больше, чем нужно», например: Сто долларов за книгу – это много.

оно может использоваться в значении «очень, в значительной степени» при сравнении: Это много лучше.

Хотя в современном русском языке мы чаще говорим:

Это намного лучше.

Теперь о слове «многие» - это так называемое местоименное прилагательное, множественное число от древнеславянского слова «многий», которое сейчас в единственном числе практически не используется.

«Многие» часто используется с существительными во множественном числе, при этом слово склоняется:

Именительный: многие исследователи

Родительный: многих исследователей

Дательный: многим исследователям

Винительный: многих исследователей

Творительный: многими исследователями

Предложный: (о) многих исследователях

Это же слово может использоваться как существительное:

Многие так думают.

Нам надо вспомнить о многих.

Мы сказали, что «многий» как прилагательное мужского рода сейчас практически не используется, однако используется средний род от этого прилагательного – обычно как субстантивированное прилагательное, то есть прилагательное, перешедшее в существительное:

Мне многое надо тебе сказать.

О многом надо подумать.

Оно склоняется по типу прилагательных среднего рода:

Именительный падеж: многое

Родительный: (нет) многого

Дательный: (ко) многому Винительный: многое

Творительный: (со) многим

Предложный: (о) многом.

Желаю вам дальнейших успехов в изучении русского языка!

(написано Евгением40, 2016)

13. 13. A LOT - A LOT. 13. MÚLTIPLO - MÚLTIPLO 13. ÇOKLU - ÇOKLU МНОГО – МНОГИЕ

МНОГО – МНОГИЕ MUCH - MANY

Недавно меня попросили объяснить значение и использование слов «много- многие». Recently, I was asked to explain the meaning and use of the words "many, many." Geçenlerde benden "çoktan çoğa" kelimesinin anlamını ve kullanımını açıklamam istendi.

Они образовались от древнеславянского слова «мъногъ». They were formed from the ancient Slavic word "man". Eski Slavca "mъnogъ" kelimesinden türetilmişlerdir.

Я обнаружил их в словарях многих славянских языков, например в чешском: “mnohy- mnoho”,  в польском – 'mnogo', в болгарском «много». I found them in dictionaries of many Slavic languages, for example, in Czech: “mnohy- mnoho”, in Polish - “mnogo”, in Bulgarian “a lot”. Bunları birçok Slav dilinin sözlüklerinde buldum, örneğin Çekçe'de: 'mnohy- mnoho', Lehçe'de 'mnogo', Bulgarca'da 'many'. Значение слов «много-многие» - «большое количество», «значительно», «имеющиеся в большом количестве». The meaning of the words "many, many" - "a large number", "significantly", "available in large numbers." "Çoktan çoğa" sözcüğünün anlamı "çok sayıda", "önemli ölçüde", "çok sayıda mevcut" demektir.

Сначала о слове «много» - оно может быть: First, about the word "a lot" - it can be: İlk olarak "çok" kelimesi hakkında - olabilir:

наречием: Он много знает, она много ест, мы много путешествуем. adverb: He knows a lot, she eats a lot, we travel a lot. Çok şey biliyor, çok yemek yiyor, çok seyahat ediyoruz.

В этом значении слово «много» используется очень часто. In this meaning, the word "many" is used very often. Bu anlamda "çok" kelimesi çok sık kullanılır. числительным: В доме много комнат, я знаю много русских слов. numeral: The house has many rooms, I know a lot of Russian words. Rakamlar: Evde birçok oda var, birçok Rusça kelime biliyorum. В этом значении «много», как и другие числительные, может склоняться, например: In this meaning, "a lot", like other numerals, may be inclined, for example:

Именительный: У меня много друзей. Nominal: I have many friends. Nominatif: Çok fazla arkadaşım var.

Родительный: Со мной нет многих друзей Genitive: There are not many friends with me Parantez: Yanımda pek arkadaşım yok

Дательный: Я об этом рассказал многим своим друзьям. Dative: I told many of my friends about this. Datif: Birçok arkadaşıma bundan bahsettim.

Винительный: Я вижу на этом фото многих своих друзей. Accusatory: I see many of my friends in this photo.

Творительный: Ты уже знакома со многими моими друзьями. Pure: You already know many of my friends. Totatif: Arkadaşlarımın çoğuyla zaten tanıştınız.

Предложный: Он вспоминает о многих своих друзьях, которые сейчас не с ним. Prepositional: He recalls many of his friends who are not with him right now. Edat: Şu anda yanında olmayan birçok arkadaşını düşünüyor.

иногда «много» может использоваться в виде сказуемого в значении           «чрезмерно, больше, чем нужно», например: Сто долларов за книгу – это много. sometimes "a lot" can be used in the form of a predicate in the sense of "excessively, more than necessary," for example: One hundred dollars per book is a lot. "çok" bazen "aşırı, gereğinden fazla" anlamında yüklem olarak kullanılabilir, örn: Bir kitap için yüz dolar çok fazla.

оно может использоваться в значении «очень, в значительной степени» при сравнении: Это много лучше. it can be used in the meaning of "very, largely" when comparing: This is much better. bir karşılaştırmada "çok fazla, büyük ölçüde" anlamında kullanılabilir: Çok daha iyi.

Хотя в современном русском языке мы чаще говорим: Although in modern Russian we often say: Gerçi modern Rusçada şöyle dememiz daha olasıdır:

Это намного лучше. This is much better. Bu çok daha iyi.

Теперь о слове «многие» - это так называемое местоименное прилагательное, множественное число от древнеславянского слова «многий», которое сейчас в единственном числе практически не используется. Now about the word “many” - this is the so-called pronoun adjective, the plural of the Old Slavic word “many”, which is now practically not used in the singular. Şimdi "birçok" kelimesine gelince - bu, Eski Slavca "birçok" kelimesinden çoğul olan ve artık pratikte tekil olarak kullanılmayan sözde bir zamir sıfatıdır.

«Многие» часто используется с существительными во множественном числе, при этом слово склоняется: “Many” is often used with plural nouns, with the word tending to: "Many" genellikle çoğul isimlerle birlikte kullanılır ve kelime düşer:

Именительный: многие исследователи Nominal: many researchers Nominatif: birçok araştırmacı

Родительный: многих исследователей Genitive: many researchers Parantez içinde: birçok araştırmacı

Дательный: многим исследователям Dative: to many researchers Datif: birçok araştırmacı

Винительный: многих исследователей Suçlayıcı: birçok araştırmacı

Творительный: многими исследователями Toplam: birçok araştırmacı tarafından

Предложный: (о) многих исследователях

Это же слово может использоваться как существительное: Aynı kelime isim olarak da kullanılabilir:

Многие так думают. Birçok insan öyle düşünüyor.

Нам надо вспомнить о многих. We need to remember many. Hatırlamamız gereken bir sürü insan var.

Мы сказали, что «многий» как прилагательное мужского рода сейчас практически не используется, однако используется средний род от этого прилагательного – обычно как субстантивированное прилагательное, то есть прилагательное, перешедшее в существительное: Eril bir sıfat olarak "çok" kelimesinin artık neredeyse hiç kullanılmadığını, ancak bu sıfatın orta cinsiyetinin kullanıldığını söylemiştik - genellikle tözleşmiş bir sıfat olarak, yani isme dönüşmüş bir sıfat olarak:

Мне многое надо тебе сказать. I have a lot to tell you. Sana anlatacak çok şeyim var.

О многом надо подумать. A lot to think about. Düşünecek çok şey var.

Оно склоняется по типу прилагательных среднего рода: It is inflected by the type of adjectives of the middle gender: Orta cinsteki sıfatlar gibi reddedilir:

Именительный падеж: многое Nominative Case: Much Nominatif durum: çok

Родительный: (нет) многого Genitif: (hayır) çok

Дательный: (ко) многому Datif: (için) birçok Винительный: многое

Творительный: (со) многим

Предложный: (о) многом.

Желаю вам дальнейших успехов в изучении русского языка!

(написано Евгением40, 2016)