×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 10. УЧИТЬ- УЧИТЬСЯ-ИЗУЧАТЬ-ЗАНИМАТЬСЯ

10. УЧИТЬ- УЧИТЬСЯ-ИЗУЧАТЬ-ЗАНИМАТЬСЯ

УЧИТЬ- УЧИТЬСЯ-ИЗУЧАТЬ-ЗАНИМАТЬСЯ Многие студенты даже среднего уровня знания русского языка делают ошибки при выборе слова из этого ряда: «учить- учиться-изучать-заниматься». Давайте рассмотрим, как их нужно использовать.

Начнём с пары «учить – изучать». Она похожа на пару в английском языке “learn- study”или в немецком языке “lernen-studieren”.

Во-первых, после глаголов «учить-изучать» нам обязательно нужно использовать прямое дополнение.

Без него будет непонятно, что мы «учим» или что мы «изучаем», например:

Я учу стихотворение.

Он изучает немецкий язык.

Мы «учим» всегда что-то конкретное и не очень большое:

Я учу английские слова.

Это процесс.

Если мы уже закончили учить что-то, то мы используем глагол «выучить», например:

Я уже выучил стихотворение.

Вчера я выучил 20 новых английских слов.

Когда мы используем глагол «изучать», мы имеем в виду что-то большое, что мы учим систематически, на протяжении достаточно долгого времени, например:

Моя сестра с 5-го класса изучает английский язык.

Его брат изучает медицину.

А когда мы используем глагол «учиться», мы говорим о том, где мы учимся или как мы учимся, например:

Я учусь в университете.

Моя сестра учится в 8-м классе средней школы.

Она учится хорошо.

Глагол «заниматься» имеет более общее значение.

Он означает «делать какую-то работу» сейчас или на протяжении определенного времени, «быть занятым чем-то», например:

Моя сестра два раза в неделю занимается английским языком с учителем из Великобритании.

Чтобы быть сильным и здоровым, надо заниматься спортом.

Чем ты занимался вчера вечером?

Надеюсь, что, прочитав этот урок и запомнив его, вы не будете делать ошибок с этими сложными словами.

Желаю успехов в изучении русского языка.

(написано Евгением40, 2015)

10. 10. TEACH-STUDY-STUDY-STUDY-STUDY 10. ENSEÑAR-APRENDER-APRENDER-APRENDER-APRENDER УЧИТЬ- УЧИТЬСЯ-ИЗУЧАТЬ-ЗАНИМАТЬСЯ LERNEN - LERNEN - STUDIEREN - PRAXIS TEACH-LEARN-LEARN-STUDY-STUDY-STUDY

УЧИТЬ- УЧИТЬСЯ-ИЗУЧАТЬ-ЗАНИМАТЬСЯ   Многие студенты даже среднего уровня знания русского языка делают ошибки при выборе слова из этого ряда: «учить- учиться-изучать-заниматься». STUDIUM-STUDIUM-STUDIUM-PRAXIS Viele Studenten, selbst mit durchschnittlichen Kenntnissen der russischen Sprache, machen Fehler bei der Wahl eines Wortes aus dieser Reihe: „lehren-lernen-studieren-tun“. LEARN- LEARN-LEARN-ENERGY 学习—学习—学习—学习即使对俄语有一定程度的了解,许多学生在从这一行中选择一个单词时也会犯错误:“学习学习学习”。 Давайте рассмотрим, как их нужно использовать. Mal sehen, wie sie verwendet werden sollten. Many students even of the intermediate level of knowledge of the Russian language make mistakes when choosing a word from this series: “learn, learn, learn, study”.

Начнём с пары «учить – изучать». Beginnen wir mit dem „Teach-Learn“-Paar. Let's look at how to use them. "Öğret - öğren" çifti ile başlayalım. Она похожа на пару в английском языке  “learn- study”или в немецком языке “lernen-studieren”. Es ist vergleichbar mit dem Paar im Englischen „learn-study“ oder im Deutschen „lernen-studieren“. Let's start with a pair of "teach - study." İngilizce'deki "learn- study" veya Almanca'daki "lernen-studieren" çiftine benzer.

Во-первых, после глаголов «учить-изучать» нам обязательно нужно использовать прямое дополнение. Erstens müssen wir nach den Verben "lernen-studieren" unbedingt ein direktes Objekt verwenden. She looks like a pair in English “learn- study” or in German “lernen-studieren”. İlk olarak, "öğretmek-çalışmak" fiillerinden sonra mutlaka doğrudan tümleç kullanmamız gerekir.

Без него будет непонятно, что мы «учим» или что мы «изучаем», например: Ohne sie wird nicht klar, was wir „lehren“ oder was wir „lernen“, zum Beispiel: First, after the verbs "teach-study" we definitely need to use a direct object. Bu olmadan, örneğin neyi "öğrettiğimiz" ya da neyi "öğrendiğimiz" net olmayacaktır:

Я учу стихотворение. Ich lerne ein Gedicht. Without it, it will be unclear what we “learn” or what we “learn”, for example: Bir şiir öğreniyorum.

Он изучает немецкий язык. Er studiert Deutsch. I am learning a poem. Almanca öğreniyor.

Мы «учим» всегда что-то конкретное и не очень большое: Wir „lehren“ immer etwas Bestimmtes und nicht sehr Großes: He is learning German. Her zaman belirli ve çok büyük olmayan bir şeyi "öğretiyoruz":

Я учу английские слова. Ich lerne englische Wörter. We "learn" is always something specific and not very large:

Это процесс. Dies ist ein Prozess. I learn English words.

Если мы уже закончили учить что-то, то мы используем глагол «выучить», например: This is a process. Eğer bir şeyi öğrenmeyi zaten bitirmişsek, 'öğrenmek' fiilini kullanırız, örn:

Я уже выучил стихотворение. Das Gedicht habe ich schon gelernt. If we have already finished learning something, then we use the verb “learn”, for example: Şiiri çoktan öğrendim.

Вчера я выучил 20 новых английских слов. I have already learned the poem. Dün 20 yeni İngilizce kelime öğrendim.

Когда мы используем глагол «изучать», мы имеем в виду что-то большое, что мы учим систематически, на протяжении достаточно долгого времени, например: Wenn wir das Verb „studieren“ verwenden, meinen wir etwas Großes, das wir über einen längeren Zeitraum systematisch lernen, wie zum Beispiel: Yesterday I learned 20 new English words.

Моя сестра с 5-го класса изучает английский язык. When we use the verb “to study,” we mean something big that we learn systematically, for quite some time, for example: Kız kardeşim 5. sınıftan beri İngilizce öğreniyor.

Его брат изучает медицину. Sein Bruder studiert Medizin. My sister from the 5th grade is studying English. Kardeşi tıp okuyor.

А когда мы используем глагол «учиться», мы говорим о том, где мы учимся или как мы учимся, например: Und wenn wir das Verb „lernen“ verwenden, sprechen wir darüber, wo wir lernen oder wie wir lernen, zum Beispiel: His brother is studying medicine.

Я учусь в университете. And when we use the verb “learn,” we talk about where we learn or how we learn, for example: Üniversitedeyim.

Моя сестра учится в 8-м классе средней школы. Meine Schwester ist in der 8. Klasse der High School. I study at University. Kız kardeşim ortaokul 8. sınıfta.

Она учится хорошо. Sie lernt gut. My sister is in 8th grade high school.

Глагол «заниматься» имеет более общее значение. Das Verb „engagieren“ hat eine allgemeinere Bedeutung. She studies well. "Bağlanmak" fiilinin daha genel bir anlamı vardır.

Он означает «делать какую-то работу» сейчас или на протяжении определенного времени, «быть занятым чем-то», например: Es bedeutet „jetzt oder für eine bestimmte Zeit etwas zu tun“, „mit etwas beschäftigt zu sein“, zum Beispiel: The verb "engage" has a more general meaning. Şu anda veya bir süre için "bir iş yapmak", örneğin "bir şey yapmakla meşgul olmak" anlamına gelir:

Моя сестра два раза в неделю занимается английским языком с учителем из Великобритании. It means “doing some work” now or for a certain time, “being busy with something,” for example:

Чтобы быть сильным и здоровым, надо заниматься спортом. Um stark und gesund zu sein, müssen Sie Sport treiben. My sister studies English twice a week with a teacher from the UK.

Чем ты занимался вчера вечером? Was hast du gestern Abend gemacht? To be strong and healthy, you need to play sports. Dün gece ne yaptın?

Надеюсь, что, прочитав этот урок и запомнив его, вы не будете делать ошибок с этими сложными словами. Ich hoffe, dass Sie, nachdem Sie diese Lektion gelesen und sich daran erinnert haben, keine Fehler mit diesen schwierigen Wörtern machen werden. What did you do last night?

Желаю успехов в  изучении русского языка. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg beim Erlernen der russischen Sprache. I hope that by reading this lesson and remembering it, you will not make mistakes with these difficult words.

(написано Евгением40, 2015) I wish you success in learning Russian.