×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Разговорные темы (Topics in embedded lessons), 25. ЧТО ТАКОЕ ДРУЖБА, уровень 3

25. ЧТО ТАКОЕ ДРУЖБА, уровень 3

25. ЧТО ТАКОЕ ДРУЖБА, уровень 3

Дружба – это привязанность к кому-то из людей. Основой для настоящей дружбы могут стать взаимные интересы и склонности, а также общая работа, общее времяпрепровождение, уважение к кому-то или просто симпатия.

Дружба строится на доверии, открытости, честности и взаимопомощи. Друзья – это люди, которые тебе помогут, поддержат в трудную минуту, дадут совет, не предадут тебя. И ты должен также вести себя по отношению к ним.

Некоторые считают, что друга найти очень легко, достаточно войти в любую социальную сеть. Я так не думаю. Легко познакомиться, но не всегда знакомые станут твоими друзьями. Недаром в разных языках существует пословица «Друг познаётся в беде».

Многие «друзья» не проходят такой проверки. Они «дружат» с тобой до тех пор, пока ты занимаешь высокое социальное положение, пока ты чем-то нужен им. Но когда ты теряешь это социальное положение, когда ты находишься в трудной ситуации и сам нуждаешься в поддержке друзей, такие «друзья» забывают тебя, ты им больше не нужен, не интересен, у них нет желания помочь тебе.

Я люблю своих друзей и надеюсь, что на них всегда можно рассчитывать. Как и они всегда могут рассчитывать на меня, на мою помощь и на моё сочувствие.

(написано и записано Евгением40, 2015)


25. ЧТО ТАКОЕ ДРУЖБА, уровень 3 25. WAS EINE FREUNDSCHAFT IST, Stufe 3 25\. WHAT IS FRIENDSHIP Level 3 25. QU'EST-CE QUE L'AMITIÉ, Niveau 3 25\. 3. Seviye ARKADAŞLIK NEDİR?

25\\. 25 \\\\. 25\\\\. ЧТО ТАКОЕ ДРУЖБА, уровень 3 WHAT IS FRIENDSHIP, level 3 ARKADAŞLIK NEDİR 3. Seviye

Дружба – это привязанность к кому-то из людей. Friendship is an attachment to someone. Dostluk, insanlardan birine duyulan bağlılıktır. Основой для настоящей дружбы могут стать взаимные интересы и склонности, а также общая работа, общее времяпрепровождение, уважение к кому-то или просто симпатия. The basis for true friendship can be mutual interests and inclinations, as well as common work, general pastime, respect for someone, or just sympathy. Gerçek dostluğun temeli, karşılıklı ilgi ve eğilimlerin yanı sıra ortak bir iş, ortak bir eğlence, birine saygı veya sadece sempati olabilir.

Дружба строится на доверии, открытости, честности и взаимопомощи. Friendship is based on trust, openness, honesty and mutual assistance. Dostluk güven, açıklık, dürüstlük ve karşılıklı yardım üzerine kuruludur. Друзья – это люди, которые тебе помогут, поддержат в трудную минуту, дадут совет, не предадут тебя. Friends are the people who will help you, support you in difficult times, give advice, do not betray you. Dostlar, size yardım edecek, zor zamanlarda size destek olacak, öğüt verecek, size ihanet etmeyecek kişilerdir. И ты должен также вести себя по отношению к ним. And you should also behave towards them. Ve onlara karşı da davranmalısın.

Некоторые считают, что друга найти очень легко, достаточно войти в любую социальную сеть. Einige Leute denken, dass es sehr einfach ist, einen Freund zu finden, melden Sie sich einfach bei einem sozialen Netzwerk an. Some consider that it is very easy to find a friend, it is enough to enter any social network. Bazı insanlar bir arkadaş bulmanın çok kolay olduğunu düşünür, sadece herhangi bir sosyal ağda oturum açın. Я так не думаю. I do not think so. Ben öyle düşünmüyorum. Легко познакомиться, но не всегда знакомые станут твоими друзьями. Easy to meet, but not always familiar will become your friends. Tanışmak kolaydır, ancak tanıdıklar her zaman arkadaşınız olmaz. Недаром в разных языках существует пословица «Друг познаётся в беде». No wonder in different languages ​​there is a proverb "A friend is learned in trouble." Sebepsiz olarak farklı dillerde “İhtiyacı olan bir arkadaş bilinir” atasözü vardır.

Многие «друзья» не проходят такой проверки. Many "friends" do not pass this test. Birçok "arkadaş" böyle bir testi geçemez. Они «дружат» с тобой до тех пор, пока ты занимаешь высокое социальное положение, пока ты чем-то нужен им. They are "friends" with you as long as you occupy a high social position, while you need them for something. Yüksek bir sosyal konuma sahip olduğunuz sürece, size bir şey için ihtiyaç duydukları sürece, sizinle "arkadaş" olurlar. Но когда ты теряешь это социальное положение, когда ты находишься в трудной ситуации и сам нуждаешься в поддержке друзей, такие «друзья» забывают тебя, ты им больше не нужен, не интересен, у них нет желания помочь тебе. But when you lose this social position, when you are in a difficult situation and you yourself need the support of friends, such “friends” forget you, they no longer need you, they are not interested, they have no desire to help you. Ancak bu sosyal konumu kaybettiğinizde, zor durumda kaldığınızda ve arkadaşlarınızın desteğine ihtiyacınız olduğunda, bu tür "arkadaşlar" sizi unutur, artık size ihtiyaçları kalmaz, ilgilenmezler, size yardım etmek istemezler.

Я люблю своих друзей и  надеюсь, что на них всегда можно рассчитывать. I love my friends and hope that you can always count on them. Arkadaşlarımı seviyorum ve onlara her zaman güvenebileceğinizi umuyorum. Как и они всегда могут рассчитывать на меня, на мою помощь и на моё сочувствие. As they can always count on me, on my help and on my sympathy. Her zaman bana, yardımıma ve sempatime güvenebilecekleri için.

(написано и записано Евгением40, 2015) (written and recorded by Evgeniy40, 2015) (Yazan ve kaydeden Evgeniy40, 2015)