×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Тэнгу, Вторую мировую войну развязали два бесчеловечных режима.

Вторую мировую войну развязали два бесчеловечных режима.

Напоминаю для тех, кто забыл, что 1 сентября 1939 года гитлеровская Германия напала на Польшу, и уже 17 сентября 1939 года Советская армия пошла на помощь своему союзнику, фашистской Германии, и напала на Польшу с Восточной стороны.

Хотя нападение на Польшу советы планировали заранее, поскольку такого рода масштабные операции не планируется, что называется, “с колёс”.

Сговор, а также планирование захвата и раздела Польши между двумя преступными режимами был осуществлен гораздо заранее.

То есть, два бесчеловечных режима, сталинский Советский Союз совместно с гитлеровской Германией, развязали Вторую Мировую Войну.

После один пытался сожрать другого.

Но это будет после.

По условиям пакта Молотова–Риббентропа, заключенного между Германией и СССР 23 августа 1939 года, Польша была разделена на две сферы влияния: Западная часть Польши отошла Германии, а восточная часть — СССР.

Агрессия Германии и СССР, которая привела к поражению Польши, стала началом Второй мировой войны, которая продолжалось шесть лет и унесла жизни миллионов людей.

Постскриптум:

Война в Польше стала началом оккупации европейских стран Германией, а после оккупацию этих же стран осуществил СССР.

Я говорю о странах Варшавского договора.

Для этих стран сталинский Советский Союз был точно таким же оккупантом, что и гитлеровская Германия.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Вторую мировую войну развязали два бесчеловечных режима. |||rozpętały||| |||memicu||tanpa kemanusiaan| |mundial|la guerra|desataron||inhumanos|regímenes |||so začeli||brezčutnih| |wereldoorlog||ontketenden||onmenselijke|regimes 제2차|세계 2차|전쟁|시작했다||비인간적인|정권 الثانية|العالمية||أشعلت||غير إنسانية|نظام la|seconde|guerre|ont déclenché|deux|inhumains|régimes den zweiten|Welt-|Krieg|entfesselten|zwei|unmenschlichen|Regime second|world war|war|unleashed|two|inhumane|regimes a doua|mondială|război|au dezlănțuit|două|inumane|regimuri seconda|||||| |||发动||不人道的|政权 Segunda Guerra Mundial|mundial|guerra|desencadearam||desumanos|regimes |dünya|savaşı|başlattı||insanlık dışı| den andre|verdens-|krigen|utløste||umenneskelige|regimer World War II was started by two inhumane regimes. La Segunda Guerra Mundial fue desencadenada por dos regímenes inhumanos. La Seconda Guerra Mondiale fu scatenata da due regimi disumani. 第二次世界大戦は、2つの非人道的な政権によって引き起こされた。 제2차 세계대전은 두 개의 비인도적인 정권에 의해 발발했습니다. De Tweede Wereldoorlog werd ontketend door twee onmenselijke regimes. A Segunda Guerra Mundial foi desencadeada por dois regimes desumanos. Dünya Savaşı iki insanlık dışı rejim tarafından başlatıldı. 第二次世界大战是由两个不人道的政权发动的。 La Seconde Guerre mondiale a été déclenchée par deux régimes inhumains. Al Doilea Război Mondial a fost declanșat de două regimuri inumane. Der Zweite Weltkrieg wurde von zwei unmenschlichen Regimen entfesselt.

Напоминаю для тех, кто забыл, что 1 сентября 1939 года гитлеровская Германия напала на Польшу, и уже 17 сентября 1939 года Советская армия пошла на помощь своему союзнику, фашистской Германии, и напала на Польшу с Восточной стороны. Recuerdo||||olvidó||||nazi||atacó||Polonia||||||ejército|||||aliado|fascista|||atacó||||del Este| Ik herinner eraan||degenen||vergeten||september||Hitler's|Duitsland|aanval op||Polen|||||Sovjetunie|de Sovjetunie|ging||||bondgenoot|fascistische|Duitsland||||||oostelijke|zijde pripomínam|||||||||||||||||||||||||||||||| 상기합니다||그들|그들|잊은 사람들||9월|년|히틀러의|독일|공격했다|||||9월||||||||||||||||| je rappelle|pour|ceux|qui|a oublié|que|septembre|année|hitlérienne|Allemagne|a attaqué|sur|Pologne|et|déjà|septembre|année|soviétique|armée|est allée|à|aide|son|allié|fasciste|Allemagne|et|a attaqué|sur|Pologne|par|orientale|côté ich erinnere|für|diejenigen|die|vergessen haben|dass|September|Jahr|hitleristische|Deutschland|angriff|auf|Polen|und|bereits|September|Jahr|Sowjetische|Armee|ging|zu|Hilfe|seinem|Verbündeten|faschistischen|Deutschland|und|griff an|auf|Polen|von|östlicher|Seite أذكّر||||||سبتمبر||النازية|ألمانيا النازية|هاجمت||بولندا||||||||||حليفه|حليفه|الفاشية|||هاجمت||||الجانب الشرقي|الجانب الشرقي remind you|for|those|who|forgot|that|September|year|Nazi|Germany|attacked|to|Poland|and|already|September|year|Soviet|army|went in|to|help|own|ally|fascist Germany|Germany|and|attacked|to|Poland|with|eastern side|side reamintesc|pentru|aceia|care|a uitat|că|septembrie|anului|hitleristă|Germania|a atacat|asupra|Poloniei|și|deja|septembrie|anului|sovietică|armata|a mers|pentru|ajutor|aliat|aliat|fascistă|Germaniei|și|a atacat|asupra|Poloniei|din|estică|parte ||||ha dimenticato||||||attaccò|||||||||||||||||||||| 提醒||||||||希特勒的||进攻||||||||||||||法西斯德国|||||波兰(2)||东部| lembro|||||||ano|Hitlerista|Alemanha|atacou||Polônia||||ano|Soviética||foi||ajuda|seu|aliado|fascista|Alemanha||||Polônia||da Alemanha Oriental|na Polônia ||||unutmuş||||Hitler'in||saldırdı||Polonya'ya||||||||||||faşist|||||||doğu|doğusundan Jeg minner||||||||Hitlerske|Tyskland|angrep||Polen|||||||||||||||||||| أذكّر أولئك الذين نسوا أن ألمانيا النازية غزت بولندا في 1 سبتمبر 1939، وأن الجيش السوفيتي قد ذهب لمساعدة حليفته، ألمانيا النازية، وهاجم بولندا من الجانب الشرقي في 17 سبتمبر 1939. I remind for those who have forgotten that on September 1, 1939, Hitler's Germany attacked Poland, and already on September 17, 1939, the Soviet Army went to the aid of its ally, Nazi Germany, and attacked Poland from the Eastern side. Je rappelle à ceux qui ont oublié que le 1er septembre 1939, l'Allemagne hitlérienne a attaqué la Pologne, et déjà le 17 septembre 1939, l'armée soviétique est venue en aide à son allié, l'Allemagne nazie, et a attaqué la Pologne par l'est. Îi reamintesc celor care au uitat că pe 1 septembrie 1939, Germania hitleristă a atacat Polonia, iar deja pe 17 septembrie 1939, armata sovietică a mers în ajutorul aliatului său, Germania fascistă, și a atacat Polonia din partea estică. Ich erinnere diejenigen, die es vergessen haben, daran, dass am 1. September 1939 das nationalsozialistische Deutschland Polen angriff, und bereits am 17. September 1939 die sowjetische Armee ihrem Verbündeten, dem faschistischen Deutschland, zu Hilfe kam und Polen von Osten angriff.

Хотя нападение на Польшу советы планировали заранее, поскольку такого рода масштабные операции не планируется, что называется, “с колёс”. ||||||önceden|çünkü||bu tür|büyük ölçekli|||||||yolda |aanval||||||||van dit soort|grootschalige|operaties|||||| ||||||vopred||||||||||| bien que|l'attaque|sur|Pologne|les Soviétiques|avaient planifié|à l'avance|puisque|ce genre de|type|à grande échelle|opérations|ne|est planifiée|que|on appelle|avec|roues obwohl|Angriff|auf|Polen|die Sowjets|planten|im Voraus|da|solchen|Art|großangelegte|Operationen|nicht|geplant werden|dass|es heißt|von|der Rolle although|attack||Poland|advisors|planned|in advance|because|such|type|large-scale|operations|not|planned||on the fly|on the fly|on the fly deși|atacul|asupra|Poloniei|sovieticii|au planificat|din timp|deoarece|de acest|tip|de amploare|operațiuni|nu|se planifică|că|se numește|din|mers |||||||||tipo|su larga scala||non|è pianificato|||| |||波兰||||因为|||大规模|||||||临时 |ataque|||conselhos|planejavam|antecipadamente|uma vez que||tipo de|em grande escala|operações||não se planeja||||de última hora |atak|||||z wyprzedzeniem||||wielkie|||||||kół على الرغم من أن الهجوم على بولندا تم التخطيط له مسبقًا من قبل السوفيات، حيث لا يتم التخطيط لمثل هذه العمليات الواسعة النطاق بسهولة، كما يُقال، "من على العجلات". Although the attack on Poland the Soviets had planned in advance, since this kind of large-scale operations are not planned, as it is called, "from the wheels". Hoewel de aanval op Polen door de Sovjets van tevoren was gepland, worden dergelijke grootschalige operaties niet, zeg maar, 'uit de losse pols' gepland. Embora os soviéticos tivessem planeado o ataque à Polónia com antecedência, porque este tipo de operações em grande escala não é planeado, como eles lhe chamam, "a partir das rodas". Her ne kadar Sovyetler Polonya'ya saldırıyı önceden planlasa da, bu kadar büyük ölçekli operasyonlar, dedikleri gibi, "anında" planlanmadı. Bien que l'attaque contre la Pologne ait été planifiée à l'avance par les Soviétiques, car ce genre d'opérations à grande échelle ne se planifie pas, comme on dit, "à la dernière minute". Deși atacul asupra Poloniei a fost planificat din timp de sovietici, deoarece astfel de operațiuni de amploare nu sunt planificate, așa cum se spune, "din mers". Obwohl der Angriff auf Polen von den Sowjets im Voraus geplant wurde, da solche großangelegten Operationen nicht einfach „aus dem Stegreif“ geplant werden.

Сговор, а также планирование захвата и раздела Польши между двумя преступными режимами был осуществлен гораздо заранее. spisek||||zajęcia||podziału||||przestępczymi|||zrealizowany|| Konspirasi|||perencanaan|penangkapan||pembagian||||kriminal|||dilaksanakan|jauh|sebelumnya conspiración|||planificación|de la captura||división de||||criminales|regímenes||realizado|mucho|de antemano |||||||||||||izveden|| samenzwering||||van de verovering||||||criminele|||uitgevoerd|veel eerder|van tevoren |||||||||||||uskutočnený|| le complot|et|aussi|la planification|de la capture|et|du partage|Pologne|entre|deux|criminels|régimes|a été|réalisé|beaucoup|à l'avance Verschwörung|und|auch|Planung|Eroberung|und|Teilung|Polens|zwischen|zwei|kriminellen|Regimen|wurde|durchgeführt|viel|im Voraus collusion||also|planning|capture||division|Poland|between|two|criminal regimes|regimes|was|carried out|much more|in advance înțelegerea|iar|de asemenea|planificarea|capturării|și|împărțirii|Poloniei|între|cele două|criminale|regimuri|a fost|realizat|mult|din timp ||||占领||||||||||| Conluio|||planejamento|da captura||divisão|da Polônia||dois|criminosos|regimes||realizado|muito|com antecedência Sözleşme||||Polonya'nın ele geçirilmesi||paylaşımı|||||||gerçekleştirildi|çok daha| لقد تم التنسيق وكذلك التخطيط لاحتلال وتقسيم بولندا بين نظامين إجراميين بوقت مسبق للغاية. The conspiracy, as well as the planning of the capture and division of Poland between the two criminal regimes, was carried out well in advance. Het complot, evenals de planning van de annexatie en verdeling van Polen tussen twee criminele regimes, vond veel eerder plaats. Komplonun yanı sıra Polonya'nın ele geçirilmesi ve iki suç rejimi arasında bölünmesinin planlanması da çok önceden gerçekleştirildi. Le complot, ainsi que la planification de la capture et du partage de la Pologne entre les deux régimes criminels, a été réalisé bien à l'avance. Înțelegerea, precum și planificarea capturării și împărțirii Poloniei între cele două regimuri criminale, a fost realizată cu mult înainte. Die Verschwörung sowie die Planung der Eroberung und Teilung Polens zwischen den beiden kriminellen Regimen wurde viel früher durchgeführt.

То есть, два бесчеловечных режима, сталинский Советский Союз совместно с гитлеровской Германией, развязали Вторую Мировую Войну. ||||||||wspólnie||||||| |||tanpa perasaan||Stalin yang|||bersama-sama||nazi||memicu||| |||inhumanos|regímenes|stalinista|||en conjunto||nazi|Alemania|desataron||| Dat|is|||||||samen met||Hitler's|Duitsland|||| c'est-à-dire|il y a|deux|inhumains|régimes|stalinien|soviétique|Union|ensemble|avec|hitlérienne|Allemagne|ils ont déclenché|la Deuxième|mondiale|guerre also|gibt|zwei|unmenschlichen|Regime|stalinistisch|sowjetisch|Union|gemeinsam|mit|hitleristisch|Deutschland|entfesselten|zweite|Welt-|Krieg adică|este|două|inumane|regimuri|stalinist|sovietic|Uniune|împreună|cu|hitleristă|Germania|au dezlănțuit|a doua|mondială|război that is|that is|two|inhumane|regimes|Stalinist|Soviet|Union|together||Nazi Germany|Germany|unleashed|Second|World War|war ||||||||||hitleriana||||| |||||estalinista|Soviético|União|juntamente||hitleriana|Alemanha|desencadearam||Mundial| ||||||||birlikte||||başlattı||| That is, the two inhumane regimes, Stalin's Soviet Union together with Nazi Germany, unleashed World War II. Es decir, dos regímenes inhumanos, la Unión Soviética de Stalin junto con la Alemania de Hitler, desencadenaron la Segunda Guerra Mundial. Dat wil zeggen, twee onmenselijke regimes, het stalinistische Sovjetunie samen met het nazistische Duitsland, hebben de Tweede Wereldoorlog ontketend. Yani iki insanlık dışı rejim, Stalin'in Sovyetler Birliği ve Hitler'in Almanya'sı, İkinci Dünya Savaşı'nı başlattı. C'est-à-dire que deux régimes inhumains, l'Union soviétique stalinienne et l'Allemagne hitlérienne, ont déclenché la Seconde Guerre mondiale. Adică, două regimuri inumane, Uniunea Sovietică stalinistă împreună cu Germania hitleristă, au declanșat Al Doilea Război Mondial. Das heißt, zwei unmenschliche Regime, die stalinistische Sowjetunion zusammen mit dem nationalsozialistischen Deutschland, haben den Zweiten Weltkrieg entfesselt.

После один пытался сожрать другого. |||pożreć| |||makan hidup-hidup|lainnya |||comer|otro |||pojedel| |||opeten| après|un|il a essayé|de dévorer|l'autre danach|einer|versuchte|zu verschlingen|den anderen after|one|tried|devour|other după|unul|a încercat|a înghiți|pe celălalt |uno|ha tentato|| ||tentou|devorar| sonra|||yemek| After that, one tried to devour the other. Después, uno intentó comerse al otro. Sonra biri diğerini yutmaya çalıştı. Après, l'un a essayé de dévorer l'autre. După aceea, unul a încercat să-l devoreze pe celălalt. Danach versuchte der eine, den anderen zu verschlingen.

Но это будет после. mais|cela|il sera|après aber|das|wird|danach but|this|will be|later ma|||dopo dar|aceasta|va fi|după But that will be afterward. Ama bu daha sonra gerçekleşecek. Mais cela sera après. Dar asta va fi mai târziu. Aber das wird später sein.

По условиям пакта Молотова–Риббентропа, заключенного между Германией и СССР 23 августа 1939 года, Польша была разделена на две сферы влияния: Западная часть Польши отошла Германии, а восточная часть — СССР. |syarat-syarat|pakta|Pakt Molotov-Ribbentrop|Ribbentrop|заключенного договора|||||||||dibagi|||sfera|pengaruh|||||||timur|| ||||||||||||||||||etki alanları||||||||| |el pacto|pacto|de Molotov|Ribbentrop|firmado|||||||Polonia||dividida|||esferas|influencia|parte occidental|||se fue|||parte oriental|| |de voorwaarden|pact|Molotov|Ribbentrop|ondertekende||||de Sovjetunie|augustus||Polen||gedeeld|||sferen van invloed|invloedssferen|westelijke|deel||ging naar|Duitsland|||| gemäß|Bedingungen|Pakt|Molotow|Ribbentrop|abgeschlossen|zwischen|Deutschland|und|UdSSR|August|Jahr|Polen|war|geteilt|in|zwei|Sphären|Einfluss|westliche|Teil|Polens|fiel|Deutschland|und|östliche|Teil|UdSSR selon|conditions|pacte|||conclu|entre|Allemagne|et|URSS|août|année|Pologne|elle a été|divisée|en|deux|sphères|d'influence|occidentale|partie|de la Pologne|elle est revenue|à l'Allemagne|et|orientale|partie|à l'URSS according to|conditions|pact|Molotov-Ribbentrop|Ribbentrop|agreement|between|Germany||USSR|August|year|Poland|was|divided||two|spheres|influence zones|Western|part|Poland|went to|Germany|and|eastern|part|USSR conform|condițiilor|pactului|||încheiat|între|Germania|și|URSS|august|an|Polonia|a fost|împărțită|în|două|sfere|influență|partea vestică|parte|Poloniei|a revenit|Germaniei|iar|partea estică|parte|URSS ||del patto||||||||||||||||||||||||| |ao pacto|do pacto|Molotov|Ribbentrop|concluído||||URSS|agosto||Polônia||dividida|||esferas|influência|Ocidental|||foi cedida|à Alemanha||parte oriental|| |warunkach|||||||||||||||||||||oddała||||| Under the terms of the Molotov-Ribbentrop Pact, concluded between Germany and the USSR on August 23, 1939, Poland was divided into two spheres of influence: the western part of Poland went to Germany and the eastern part to the USSR. 23 Ağustos 1939'da Almanya ile SSCB arasında imzalanan Molotov-Ribbentrop Paktı hükümlerine göre Polonya iki etki alanına bölündü: Polonya'nın batı kısmı Almanya'ya, doğu kısmı ise SSCB'ye gitti. Selon les conditions du pacte Molotov-Ribbentrop, signé entre l'Allemagne et l'URSS le 23 août 1939, la Pologne a été divisée en deux sphères d'influence : la partie occidentale de la Pologne est revenue à l'Allemagne, tandis que la partie orientale est revenue à l'URSS. Conform condițiilor pactului Molotov-Ribbentrop, semnat între Germania și URSS pe 23 august 1939, Polonia a fost împărțită în două sfere de influență: partea vestică a Poloniei a revenit Germaniei, iar partea estică - URSS. Laut den Bedingungen des Molotow-Ribbentrop-Pakts, der am 23. August 1939 zwischen Deutschland und der UdSSR abgeschlossen wurde, wurde Polen in zwei Einflusszonen aufgeteilt: Der westliche Teil Polens fiel an Deutschland, der östliche Teil an die UdSSR.

Агрессия Германии и СССР, которая привела к поражению Польши, стала началом Второй мировой войны, которая продолжалось шесть лет и унесла жизни миллионов людей. |||||||kekalahan||||||||berlangsung||||||| agresión|||||llevó||la derrota|||el inicio|||||duró||||se llevó||| |||||||||||||||||||unesla||| agressie|||||leidde||de nederlaag||werd|het begin||wereldoorlog|oorlog||duurde||||eiste||| l'agression|de l'Allemagne|et|l'URSS|qui|a conduit|à|la défaite|de la Pologne|est devenue|le début|de la Deuxième|mondiale|guerre|qui|a duré|six|ans|et|a emporté|les vies|de millions|de personnes Aggression|Deutschlands|und|der Sowjetunion|die|führte|zu|Niederlage|Polens|wurde|Anfang|Zweiten|Welt-|Krieg|die|dauerte|sechs|Jahre|und|forderte|Leben|Millionen|Menschen aggression|Germany|and|USSR|which|led to||defeat|Poland|became|beginning|Second|worldwide|wars|which|continued|six|years|and|claimed|lives|millions|people agresiunea|Germaniei|și|URSS|care|a dus|la|înfrângerea|Poloniei|a devenit|începutul|celui de-al Doilea|mondial|război|care|a durat|șase|ani|și|a răpit|viețile|milioanelor|oameni ||||||a|||||||||||||||| Agressão da|||||levou||derrota|||||mundial|||durou||||levou||milhões| |||||neden oldu||||||||||||||aldı||| The aggression of Germany and the USSR, which led to the defeat of Poland, was the beginning of World War II, which lasted six years and claimed the lives of millions of people. L'agression de l'Allemagne et de l'URSS, qui a conduit à la défaite de la Pologne, a marqué le début de la Seconde Guerre mondiale, qui a duré six ans et a coûté la vie à des millions de personnes. Agresiunea Germaniei și a URSS, care a dus la înfrângerea Poloniei, a fost începutul celui de-al Doilea Război Mondial, care a durat șase ani și a dus la moartea a milioane de oameni. Die Aggression Deutschlands und der UdSSR, die zur Niederlage Polens führte, war der Beginn des Zweiten Weltkriegs, der sechs Jahre dauerte und das Leben von Millionen Menschen forderte.

Постскриптум: Postscript Posdata Post-scriptum Nachsatz postscript postscriptum Postscriptum Pós-escrito Ek not P.S.: Post-scriptum : Postscriptum: Postskriptum:

Война в Польше стала началом оккупации европейских стран Германией, а после оккупацию этих же стран осуществил СССР. |||||||||||pendudukan||||melakukan okupasi| ||Polonia||el comienzo|ocupación||||||ocupación||||realizó| ||Polen|||bezetting|Europese|||||bezetting|deze|deze zelfde||voerde uit| la guerre|en|Pologne|est devenue|le début|l'occupation|européennes|pays|par l'Allemagne|et|après|l'occupation|de ces|mêmes|pays|a réalisé|l'URSS Krieg|in|Polen|wurde|Anfang|Besetzung|europäischer|Länder|durch Deutschland|und|danach|Besetzung|dieser|gleichen|Länder|führte durch|die Sowjetunion war||Poland|became|beginning|occupation|European|countries|Germany|and|afterwards|occupation|these same|same|countries|carried out|USSR războiul|în|Polonia|a devenit|începutul|ocupației|europenelor|țări|Germania|iar|după|ocupația|acestor|aceleași|țări|a realizat|URSS |||||occupazione||||||||||| ||Polônia|||ocupação||||||a ocupação||||realizou| |||||||||||||||gerçekleştirdi| The war in Poland was the beginning of the occupation of European countries by Germany, and after the occupation of these same countries was carried out by the USSR. De oorlog in Polen markeerde het begin van de bezetting van Europese landen door Duitsland, en daarna voerde de USSR dezelfde bezetting uit in deze landen. La guerre en Pologne a marqué le début de l'occupation des pays européens par l'Allemagne, et ensuite, l'URSS a également occupé ces mêmes pays. Războiul din Polonia a marcat începutul ocupației țărilor europene de către Germania, iar ulterior, ocupația acestor țări a fost realizată de URSS. Der Krieg in Polen war der Beginn der Besetzung europäischer Länder durch Deutschland, und danach führte die UdSSR die Besetzung dieser gleichen Länder durch.

Я говорю о странах Варшавского договора. |||||perjanjian ||||del Pacto de Vars|del pacto ||||van het Warschau| je|parle|de|pays|du Pacte de Varsovie|traité ich|spreche|über|Länder|des Warschauer|Paktes eu|vorbesc|despre|țările|Varșavski|tratat |talking about|about|countries|Warsaw Pact|treaty |||||patto |falo||países|de Varsóvia|do pacto ||||Varşova Paktı| I'm talking about the Warsaw Pact countries. Ik heb het over de landen van het Warschaupact. Je parle des pays du Pacte de Varsovie. Vorbes despre țările Pactului de la Varșovia. Ich spreche von den Ländern des Warschauer Pakts.

Для этих стран сталинский Советский Союз был точно таким же оккупантом, что и гитлеровская Германия. ||||||||||penjajah|||Jerman Hitler| ||||||||||ocupante|||| |||||||precies|dezelfde|ook|bezetter|||| pour|ces|pays|stalinien|soviétique|Union|était|exactement|tel|même|occupant|que|et|hitlérienne|Allemagne für|diese|Länder|stalinistische|Sowjet-|Union|war|genau|solch|auch|Besatzer|dass|und|nationalsozialistische|Deutschland for|these countries|countries|Stalinist|Soviet|Union|was|exactly|such|same|occupier|that|and|Nazi Germany|Germany pentru|aceste|țări|stalinist|sovietic|Uniune|a fost|exact|astfel|de|ocupant|că|și|hitleristă|Germania ||||||||tale|||||| ||||Soviético||||||ocupante|||hitleriana|Alemanha ||||||||||işgalci|||| For these countries, Stalin's Soviet Union was exactly the same occupier as Hitler's Germany. Voor deze landen was de Stalinistische Sovjetunie net zo'n bezetter als het Hitleriaanse Duitsland. Pour ces pays, l'Union soviétique de Staline était exactement le même occupant que l'Allemagne nazie. Pentru aceste țări, Uniunea Sovietică stalinistă a fost exact același ocupant ca și Germania hitleristă. Für diese Länder war die stalinistische Sowjetunion genau so ein Besatzer wie das nationalsozialistische Deutschland.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.39 fr:AvJ9dfk5: ro:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=189 err=1.06%)