×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Немного о нашей семье (Few words about our family), Пример короткого разговора по Скайпу

Пример короткого разговора по Скайпу

Серёжа, привет! Слышишь, Оля рядышком с тобой?

Нет, она вообще не дома.

А, о'кей. Они уехали, да?

Ну, её попросили ребёнка крестить, она уехала.

А, понятно. Ладно тогда. Слушай, это я звоню маме, она не берёт (трубку). Ты можешь ей скнинуть (сообщение), чтобы она взяла трубку?

Ну, сейчас попробую. Так а что я ей (скажу)? Ты как звонишь? Через Скайп?

По Скайпу, да.

Ну, сейчас попробую позвонить по городскому (телефону).

Давай, спасибо большое.

Угу.

Пока.

Пока.

Пример короткого разговора по Скайпу Beispiel für ein kurzes Skype-Gespräch Παράδειγμα σύντομης συνομιλίας μέσω Skype Example of a short Skype conversation Ejemplo de una breve conversación por Skype Exemple d'une courte conversation Skype Przykład krótkiej rozmowy przez Skype Exemplo de uma breve conversa Skype Kısa bir Skype görüşmesi örneği

Серёжа, привет! Sergej, hallo! Hello, hello! Sergei, salut ! Слышишь, Оля рядышком с тобой? Hörst du Olja direkt neben dir? Do you hear, Olya are by your side? Entendez-vous Olya à côté de vous ?

Нет, она вообще не дома. Nein, sie ist überhaupt nicht zu Hause. No, she's not at home at all. Non, elle n'est pas du tout à la maison.

А, о’кей. Oh, okay. Ah, okay. Oh, d'accord. Они уехали, да? Sie sind weg, nicht wahr? They left, huh? Ils sont partis, n'est-ce pas ?

Ну, её попросили ребёнка крестить, она уехала. Nun, sie baten sie, das Baby zu taufen, und sie ging. Well, she was asked to baptize the child, she left. Ils lui ont demandé de baptiser le bébé et elle est partie.

А, понятно. Oh, I see. Oh, je vois. Ладно тогда. OK then. Très bien, alors. Слушай, это я звоню маме, она не берёт (трубку). Ich rufe meine Mutter an, sie nimmt nicht ab. Look, I'm calling my mom, she does not take it (the phone). C'est moi qui appelle ma mère, elle ne décroche pas. Ты можешь ей скнинуть (сообщение), чтобы она взяла трубку? Kannst du ihr eine SMS schicken, damit sie das Telefon abnimmt? Can you send her (message) to pick up the phone? ¿Puedes mandarle un mensaje para que coja el teléfono? Pouvez-vous lui envoyer un SMS pour qu'elle décroche le téléphone ?

Ну, сейчас попробую. Well, I'll try it now. Je vais essayer. Так а что я ей (скажу)? Was soll ich also zu ihr (sagen)? So what am I (telling her)? ¿Qué le digo? Que dois-je lui dire ? Ты как звонишь? Wie rufen Sie an? How are you calling? Comment appelez-vous ? Через Скайп? Über Skype? Via skype? Sur Skype ?

По Скайпу, да. On Skype, yes. Skype, oui.

Ну, сейчас попробую позвонить по городскому (телефону). Nun, ich werde es jetzt über das Festnetz versuchen. Well, now I’ll try to call the city (phone). Je vais essayer la ligne fixe maintenant.

Давай, спасибо большое. Come on, thanks a lot. Allez-y, merci beaucoup.

Угу. Mm-hmm. Yes. Mm-hmm.

Пока. Bye. Au revoir.

Пока. Bye.